Déjà-vous observé que dans de nombreux animes, dramas, films, mangas et autres médias japonais, se produit une scène iconique qui fait palpiter le cœur ? Un couple très timide marche ensemble quand la fille décide de tirer ou de tenir l’ourlet de la chemise du garçon ? Dans cet article, nous allons parler de ce geste romantique japonais.

Il n’existe pas de terme correct, mais si vous cherchez fuku o tsukamu [服を掴む] qui signifie littéralement attraper les vêtements, vous trouverez diverses images de cette scène romantique. Un autre terme que vous pouvez chercher est suso o tsukamu [裾をつかむ] et fuku no suso o hipparu [服の裾を引っ張る] qui signifie littéralement saisir l’ourlet.

Gesto romântico japonês de pegar e puxar roupa do rapaz

En cherchant un peu sur cela, j’ai réalisé que même les Japonais n’arrivent pas à bien expliquer la signification totale derrière ce geste. La seule chose que nous savons, c’est que les Japonais préfèrent les contacts indirects. En savoir un peu plus sur ce geste peut nous aider à comprendre comment une fille se sent.

Pourquoi tenir les vêtements fait-il palpiter le cœur ?

Tirer ou saisir l’ourlet, la bordure ou la manche des vêtements est un geste classique qui fait que les hommes sont attirés depuis très longtemps. Cela se produit probablement parce que depuis l’enfance, nous sommes habitués à tirer les vêtements d’un adulte pour attirer l’attention sur quelque chose de précis. Cela provoque chez les adultes un sentiment de protection.

Gesto romântico japonês de pegar e puxar roupa do rapaz

Dans la plupart des cas, l’homme ne prend pas l’initiative de prendre la main de la fille ou de se rapprocher d’elle. La femme a tendance à tenir ses vêtements pour indiquer son intention de vouloir raccourcir cette distance physique. Ce geste est souvent fait de manière inconsciente, un grand résultat de la timidité japonaise.

Les Japonais adorent les filles mignonnes, ce geste cause une impression gigantesque de honte ce qui génère beaucoup de mignonnerie. Ce geste dit clairement à la figure de l’homme : Je veux prendre ta main mais j’ai honte. Les filles utilisent aussi cela pour ne pas s’éloigner de leur partenaire quand elles sont dans un endroit bondé de gens et qu’elles n’ont pas confiance de prendre la main.

Gesto romântico japonês de pegar e puxar roupa do rapaz

Que veut dire saisir l’ourlet de la chemise ?

Certains ont tendance à affirmer que ce geste c’est attraper le cœur du garçon. Prendre la chemise c’est afficher les émotions et les sentiments ouvertement, bien qu’en apparence agissant de manière contraire, restant derrière le garçon avec le visage et les yeux cachés. Cela me rappelle aussi les tentatives ratées d’essayer de prendre la main l’un de l’autre.

Ce geste est l’une des meilleures manières de conquérir ce garçon, attirer l’attention ou réchauffer votre relation. Une forme plus audacieuse est de tenir directement la manche de la chemise près de la main, indiquant le désir de la tenir. Certaines femmes sont plus audacieuses et saisissent tout de suite l’homme par derrière.

Gesto romântico japonês de pegar e puxar roupa do rapaz

Dans l’image ci-dessus illustrée par kuro293939, il enseigne un peu sur l’art des mangas, mais nous pouvons tirer quelques informations intéressantes sur la façon dont les filles ont tendance à tenir les ourlets des chemises :

  1. Avec un pied vers l’avant et l’autre un peu vers l’arrière, cela donne la sensation qu’elle tient avec un peu de honte ;
  2. C’est une façon de tenir pas du tout élégante, à cause de la peur. (Utilisé dans des scènes où elles vont dans un endroit dangereux, kimodameshi….) ;
  3. En tenant avec les deux mains, cela donne la sensation qu’elle est désespérée pour qu’il ne la laisse pas ;
  4. En tenant seulement avec une main, et l’autre étant fermée, cela donne la sensation qu’elle a exigé du courage pour son action ;

L’idéal est de marcher en tenant les vêtements du garçon. Juste le toucher et le retirer rapidement peut causer une impression basique d’attirer l’attention sur un certain sujet. Que pensez-vous de ce geste romantique japonais ? L’aviez-vous déjà remarqué dans les animes et êtes-vous devenu curieux ? Nous attendons vos opinions dans les commentaires et votre éventuel partage.

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Expert en culture asiatique avec plus de 10 ans d’expérience, spécialisé sur le Japon, la Corée, les animes et les jeux vidéo. Écrivain autodidacte et voyageur passionné par l’enseignement du japonais, les conseils touristiques et l’exploration d’anecdotes profondes et captivantes.

En savoir plus sur Suki Desu

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Poursuivre la lecture