Aquellos que comienzan a aprender japonés o viven inmersos en el idioma ya sea a través de la lectura, el anime, los dramas o viviendo con japoneses deben haber escuchado la palabra. ureshii [嬉しい] o tanoshii [楽しい]. En este artículo intentaremos comprender en profundidad estas y otras palabras que expresan felicidad en el idioma japonés.
Otras palabras interesantes que expresan felicidad en el idioma japonés son yorokobu [喜ぶ] y shiawase [幸せ]. Date cuenta de que todas estas palabras pueden expresar sentimientos de alegría, pero ambas tienen ideogramas diferentes. Comencemos analizándolo palabra por palabra.
Índice de Conteúdo
El significado de Ureshii
La palabra ureshii [嬉しい] es un adjetivo-i que significa feliz y agradable. La palabra ureshii se usa con mayor frecuencia en momentos o sentimientos breves de felicidad. Como alguien que está feliz de lograr algo hoy. El ideograma [嬉] que compone este adjetivo significa feliz, satisfecho y alegre.
A continuación veremos algunas frases de ejemplo con la palabra ureshii:
連れてきてもらえて嬉しいです。 | Tsurete kite moraete ureshīdesu. | Me alegro de que me hayas traído. |
僕はとてもうれしい。 | Boku wa totemo ureshī. | Estoy tan feliz. |
僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。 | Yo también puedo ser su novio y estoy feliz. | Estoy tan feliz de que sea mía. |
また会えてうれしいわ。 | Mata a ete ureshī wa. | Estoy feliz de verte de nuevo. |
Noté en las frases y traducciones de jisho que la palabra ureshii se puede utilizar en una variedad de situaciones para reemplazar palabras como grande, gracias, reconfortante, placer, orgulloso y agradecido.
A continuación mostraremos algunas palabras que tienen el ideograma [嬉] o adjetivo ureshii:
Po1TP31Portugués | japonés | Romaji |
Llorando de alegría | 嬉し泣き | ureshinaki |
Se ve feliz, se ve feliz | 嬉しがる | ureshigaru |
Halagos, alabanzas | 嬉しがらせ | ureshigarase |
Jugar, placer | 嬉戯 | kigi |
Feliz, alegre, contento | 嬉々 | kiki |
Risas felices | 嬉笑 | kishou |
El significado de Tanoshii
La palabra tanoshii [楽しい] significa agradable, divertido, feliz y delicioso. Se usa en situaciones como "Ese dia fue muy divertido"O"Me divertí mucho con eso”. El personaje [楽] puede significar música, comodidad y facilidad y está involucrado en varias palabras relacionadas con cosas agradables como música maravillosa.
A diferencia de ureshii, la palabra tanoshii se usa a menudo para mostrar una felicidad sostenida y duradera. Hay casos en los que los dos son intercambiables a la hora de expresar felicidad.
A continuación veremos algunas frases de ejemplo:
旅行中楽しい思いをした。 | Disfruté de pensamientos divertidos durante el viaje. | Me divertí mucho durante el viaje. |
旅行は楽しかったですか。 | Ryokō wa tanoshikattadesu ka. | ¿Disfrutaste tu viaje? |
あまり楽しくなかったな。 | Amari tanoshikunakatta na. | No me divertí mucho. |
僕も君と同様楽しくない。 | Boku mo kimi a dōyō tanoshikunai. | No soy más feliz que tú. |
En las frases de jisho Pude ver eso tanoshii Puede reemplazar palabras como placer, disfrutar, divertirse, delicioso, delicioso, agradable, disfrutar e incluso hablar u otras acciones divertidas. A veces no tenemos que especificar una acción, solo decimos que fue divertido o que estábamos haciendo cosas divertidas.
A continuación mostramos algunas palabras que tienen el ideograma [楽] o adjetivo tanoshii:
Po1TP31Portugués | japonés | Romaji |
Confort, facilidad (adjetivo-na) | 楽 | raku |
Disfruta, diviértete (verbo) | 楽しむ | tanoshimu |
Placer, diversión, pasatiempo (adjetivo-na) | 楽しみ | tanoshimi |
Partitura | 楽譜 | partitura |
Optimismo, ser una persona optimista | 楽観 | rakkan |
Backstage | 楽屋 | gakuya |
Paraíso | 楽園 | rakuen |
Triunfo fácil | 楽勝 | gakushou |
Instrumento musical | 楽器 | gakki |
Otras palabras que expresan felicidad
Shiawase [幸せ] - Literalmente significa felicidad, buena suerte y bendición. Felicidad más duradera y profunda. La palabra shiawase se usa en situaciones como "casado y vivido felices para siempre". La palabra se forma con kanji [幸] que significa felicidad, bendición y fortuna.
Yorokobu [喜ぶ] - Es un verbo que literalmente significa estar encantado, ser feliz, estar satisfecho, felicitar y estar agradecido. Yorokobu tiene un matiz que describe objetivamente un sentimiento. Su ideograma [喜] significa regocijarse, disfrutar y regocijarse. Veo esta palabra mucho en Biblia.
Omoshiroi [面白い] - Literalmente significa interesante, fascinante, intrigante, cautivador, divertido, cómico y agradable.
- El exceso de felicidad causa infelicidad
- Guía definitiva sobre cómo conquistar y salir con una mujer japonesa
Po1TP31Portugués | japonés | Romaji |
Satisfecho, agradecido | 幸甚 | koujin |
Expresión alegre, mirada satisfecha | 湯色 | yushoku |
Feliz, auspicioso, propicio, alegre, ingenuo | 目出度い | medetai |
Armonioso, pacífico, feliz, amistoso, sin problemas | 円満 | enman |
Agradable, alegre y divertido. | 愉快 | yukai |
Buen humor, feliz, alegre | 機嫌 | kigen |
Feliz, exaltado, de buen humor, curado | 快然 | kaizen |
Happy (inglés) | ハッピー | happii |
Jugar, divertirse | 遊ぶ | asobu |