Nombres japoneses: ¿cómo se eligen?

¿Alguna vez te has preguntado pensar en los nombres japoneses y su antroponia? ¿Alguna vez te has preguntado por qué los nombres difieren tanto en comparación con otros países? Es inusual encontrar a alguien con el nombre de Mary y John en Japón, pero es fácil encontrar a Tanaka, Sato, Sasaki y Yamada ... pero ... ¿entonces? ¿Sabes de dónde sacan estos nombres y cuáles son sus significados?

Un nombre japonés llamado Jinmei [人 名] está compuesto primero por el apellido familiar y seguido de nombre personal o nombre. El primer nombre generalmente se usa entre conocidos con cierta intimidad o en otras ocasiones.

También recomendamos leer:

¿Cómo funcionan los nombres japoneses?

  • Los nombres japoneses generalmente se escriben con ideogramas conocidos como Kanji;
  • Los nombres pueden tener varias pronunciaciones diferentes e incluso escritas, ya que un solo kanji tiene varias pronunciaciones. Haciendo que sea normal crear apodos basados ​​en Kanji;
  • Los nombres también pueden tener varios significados, ya que un Kanji también puede significar varias cosas, además del significado de la pronunciación;
  • También es común que las personas escriban sus nombres en Hiragana según la informalidad o la ocasión;
  • Los nombres masculinos suelen terminar en: Ro, To y Ta mientras que los nombres femeninos: Ko, Na y Mi;
  • No es común que los japoneses tengan un apellido o segundo nombre;
  • Los sufijos o títulos honoríficos, en los nombres, pueden ser muy útiles, y no deben dejarse de lado, para diferenciar una palabra de un nombre, ya que los nombres japoneses suelen ser el nombre de cosas comunes;

También recomendamos leer:

どんな - Donna - pronombre usado en japonés

Significados de los nombres japoneses

¿Alguna vez te has preguntado cuál es el significado de los nombres japoneses? A veces las personas tienen frutas, colores, números, pero su nombre quiere significar eso. Vea algunos ejemplos a continuación:

  • ichigo - Fresa
  • Sakura - Flores de cerezo
  • Tsukushi - Hierba, cola de caballo
  • nana - Siete
  • Juuichi - Once
  • Hisoka Secreto, Reservado
  • kuro - Negro

¿Te imaginaste llamar a alguien fresa o negro? El japonés no suele tener trillones de sílabas y variaciones como el portugués, por lo que muchas palabras se parecen a otras, pero eso no quiere decir que tu hijo se llame fresa. Ichigo también puede significar “el primero” [一護] y no “fresa” [いちご].

Es por eso que los japoneses usan sufijos como [-san, -kun], por lo que evita que la gente confunda el nombre de alguien con fruta u otras palabras.

Al escribir esta confusión no suele ocurrir, ya que la mayoría de las veces los nombres japoneses se escriben con dos o más ideogramas:

  • Sawako 爽子 - (子 KO - Niño.) (爽 Sawa - Feliz, refrescante, dulce.)
  • Naomi 直美 - ( 美 - Mi - Belleza.) (直 Nao - Franqueza, Honestidad.)

Sin mencionar que los nombres japoneses comunes se pueden escribir con otros kanji y tienen otros significados, sin embargo, solo uno de ellos es correcto. Por ejemplo, Haruma se puede escribir:

  • 春馬 - (春 - Haru = Primavera) (馬 - Uma = Caballo)
  • 春間 - (Se puede leer Haru-Kan.) (春 - Haru = Primavera.) (間 - Ma = Tiempo, espacio)
  • 晝間 (se puede leer a Hiruma)

Esto varía en japonés, pueden elegir un kanji y usar otra pronunciación no muy común, como en los casos anteriores. Otro ejemplo es "Haruka" que se puede escribir = 晴香 / 春香 / 遥 / 遥香(香 - aroma; oler; incienso.) (春 = Primavera) (晴 - Buen tiempo; nublado.) (遥 - Distancia; caminata.)

Además, el nombre Hajime se puede escribir con el kanji [始, 治, 初] y muchos otros ejemplos.

- significado de los nombres de los cazadores de demonios - kimetsu no yaiba

La difícil elección de los ideogramas

Es muy complejo de entender sobre la escritura de los nombres, un ejemplo de esto es el apellido Saitō. Si bien hay más de 100 caracteres que se leen como sai y más de 200 caracteres que se leen como tō, solo cuatro de estos sai se pueden usar para un apellido.

El problema es que cada uno de estos caracteres tiene un significado diferente: el sai de ocho trazos (斉) significa "juntos" o "paralelos", el sai de 11 guiones (斎) significa "purificar". Como se mencionó. Un nombre escrito en kanji puede tener más de una pronunciación, pero solo una de ellas es correcta para un individuo determinado.

Por ejemplo:

  • 陽翔 -Se puede leer: Haruto, Hinato, Yōshō ..;
  • 春間 - Se puede leer Haruka Haruma
  • 斉 Lo que se dice Hitoshi se puede usar para escribir Sato; Saikichi y otros

Tu cabeza debe estar confundida, muy confundida, y por eso los japoneses suelen escribir sus nombres en hiragana, incluso en los documentos hay un espacio para el nombre escrito en hiragana para que sepamos la forma correcta de decir el nombre. Y por eso también debemos usar sufijos para no perdernos.

Cuando alguien se presente a hablar el significado del nombre, escribirá su nombre en Kanji, diga el significado y también dirá sobre cada kanji usado y su significado. Aunque es difícil de entender al principio, especialmente la forma en que explico, lo encuentro hermoso e interesante, su nombre tiene varios significados, pronunciaciones, escritas, puede divertirse mucho con él ...

Lo más chulo es saber que el nombre está formado por palabras que significan cosas comunes, aunque nos parezca raro, que se llame a alguna fruta u objeto es totalmente legal y normal en Japón.

Si tuviera que elegir un nombre japonés, me gustaría tener: Kyouma [凶真] que significa:

  • 真 - Cierto, Genuino
  • 凶 - Calamidad, desastre, villano

Por supuesto esto es una broma, elegir un nombre lleva tiempo, con tantas opciones, me pasaría años decidiendo cuál es el mejor. ¿Y tu? ¿Qué nombre elegirías?

El video a continuación puede ayudarlo a encontrar más nombres japoneses y sus significados:

Categorías Sin categoría

Lea más artículos de nuestro sitio web

¡Gracias por leer! Pero nos encantaría que echara un vistazo a otros artículos a continuación:

Lea nuestros artículos más populares:

¿Conoces este anime?