El Reino de Wa y el Antiguo Japón

¿Sabías que en el pasado, cuando Japón era un territorio escasamente habitado y la mayor parte del mundo aún desconocía su existencia, el país fue acuñado como el "Reino de Wa" por los chineses? ¿Sabes cómo funcionaba la vida en el japon antiguo? ¿Y cuál es el significado del término “Wa” en este contexto? ¿Cómo era visto el país por los chinos en ese momento? Todo esto y más lo aprenderás en este artículo sobre la historia de Japón en la antigüedad y el significado de la expresión “Reino de Wa”.

Para conocer más sobre la historia de Japón, te recomendamos leer nuestro artículo titulado "Resumen de la historia japonesa contada en épocas".

¿Por qué Japón usa la mano inglesa? ¿Conduces desde la izquierda?

Introducción - Antiguo Japón

Mapa rojo de Japón

En la antigüedad, la isla que hoy conocemos como "Japón" (Nihon o Nipón) ya ha sido conocido por otras nomenclaturas. Entre los numerosos sinónimos de "Japón", como "Reino de Yamato", "La tierra del sol naciente", "Tierra de cerezos", "Tierra de samuráis", uno de ellos es menos conocido por el público, principalmente porque los chinos lo usaban en broma para identificar la isla del este, en la que eran vecinos cercanos. “Reino de Wa”, por lo tanto, fue la nomenclatura utilizada por los escritores chinos para referirse a las islas japonesas, especialmente a las isla de Kyushu, ubicada al sur.

LA sociedad china desde la antigüedad comenzó a cultivar un profundo interés por las tierras japonesas que se avecinaban. El territorio chino, siendo más grande en comparación con el entonces "Reino de Wa", fue visto como superior por los escribas chinos (y coreanos), lo que les llevó a acuñar el término Wa - 倭 (わ), con este kanji - que, a su vez , significa "enano" o "inferior". Hasta mediados del siglo VIII, el kanji 倭 fue el más presente en las escrituras asiáticas, cuando luego fue reemplazado por el ideograma 和 (わ) con el mismo sonido, pero con un significado completamente diferente, que puede traducirse como "paz". " y "armonía". ".

En la antigüedad, Japón también fue conocido durante varios años como el "Reino de Yamato". Esta, a su vez, es una denominación más común y conocida en comparación con “Reino de Wa”. En el libro “Concise History of Japan”, de Brett L. Walker, se explica brevemente esta forma de trato de los chinos y coreanos hacia los antiguos japoneses, más concretamente hacia la extensión del territorio.

El mapa de Japón y sus 8 regiones

Significado del término “Wa” y contexto histórico

a diferencia del partícula WA o el kanji del mismo sonido 輪 (rueda, círculo) y 和 (paz, armonía), el “wa” al que nos referimos en este artículo se escribe así: 倭. Este símbolo lleva consigo una idea obsoleta de inferioridad. Como todos sabemos, las relaciones diplomáticas entre Japón y China siempre han sido bastante irregulares, dado el carácter nacionalista que siempre ha cultivado cada una de las naciones, apuntando casi siempre a sus propios intereses, necesidades y objetivos dentro del continente asiático. Se cree que la elección de la palabra “wa” para designar a la pequeña isla del este de Asia de esa época fue exclusiva de los textos chinos clásicos donde no solo se refería a Japón, sino a otras naciones de manera peyorativa, a menudo como “bárbaros” o cosas como. En el caso específico de Japón, fueron retratados como “enanos” (significado kanji).

Según el historiador Emiliano Unzer Macedo, en su libro “Historia de Japón, una introducción”, se toma dicha referencia como originaria del año 82 d.C., más específicamente en la obra Han Shu (que significa “Historia de Han” en japonés). . Aún según Unzer, los historiadores chinos describieron el "Reino de Wa" como una comunidad dispersa y descentralizada (o desunificada).

El reino de Wa y el antiguo Japón

Al analizar en detalle los radicales del kanji anterior, podemos ver que tenemos tres radicales muy controvertidos: el radical de persona (a la izquierda), el de grano (en el medio y en la parte superior) y, por último, el radical de mujer. (abajo). . Por razones culturales en la antigüedad oriental, estos tres radicales juntos dieron lugar al ideograma 倭, que hoy en día es extremadamente raro que aparezca, especialmente en textos modernos.

En el jisho.org, famoso diccionario en línea del idioma japonés, informa que este kanji, de vez en cuando, reemplaza al kanji 和, a menudo con el significado original de "Japón". Sin embargo, a los efectos de la comprensión histórica, el significado más común en los textos antiguos es el de "enano" e "inferior".

Nota: si desea obtener más información sobre cómo buscar kanji en el diccionario, ¡Lee nuestro artículo sobre Jisho haciendo clic aquí!

Conclusión

Resumen de la historia de Japón contada en épocas

Finalmente, cabe señalar que “Reino de Wa” ya es un término anticuado, que está predominantemente presente en los libros de historia y crónicas chinas antiguas, y no es recomendable utilizar esta terminología en la actualidad.

El propósito de este artículo no es profundizar en toda la historia del antiguo Japón, sino resaltar una curiosidad desconocida sobre la nomenclatura “Wa”.

Si está interesado en profundizar en otros temas históricos, le recomendamos que lea los libros mencionados anteriormente y el libro “Os Japoneses” de Célia Sakurai, que brinda una visión amplia y concisa de los eventos históricos más importantes del país a lo largo de los milenios. .

¿Y ahí? ¿Te gustó el artículo? ¡Así que comenta, dale me gusta y comparte en las redes sociales! ¡Deja sugerencias de artículos en los comentarios! ¡Hasta la próxima!

Lea más artículos de nuestro sitio web

¡Gracias por leer! Pero nos encantaría que echara un vistazo a otros artículos a continuación:

Lea nuestros artículos más populares:

¿Conoces este anime?