Have you ever wondered what Mada Mada means in the Japanese language? In this article, we will see its real meaning, where we usually hear this term, and what its origin is.

“Mada mada” is a Japanese expression that means “I’m still not good enough” or “I’m still not ready.” It is commonly used to refer to skills or knowledge that still need to be developed or improved.

The expression is widely known in Japan and is used in a variety of contexts, including sports, training, and study. It is often used as motivation to keep working hard and improving skills.

We also recommend reading:

What is the true meaning of Ganbatte?

The meaning of Mada Mada

We have just seen the essence of the word, but mada mada「未だ未だ」can be literally translated as “not yet,” “much more,” and “there is still a long way (to go).”

It involves the repetition of the word mada 「未だ」which is an adverb that can mean still, only, more, at least, comparatively, relatively, and also represents an adjective of unfinished and incomplete.

The expression “mada mada” can also have several other meanings, depending on the context in which it is used. Some of the most common meanings are:

  1. “I’m still not good enough”: this is the most common interpretation of the expression. It is used to refer to skills or knowledge that still need to be developed or improved.
  2. “I’m still not ready”: the expression can also be used to indicate that someone is not yet ready for something, whether a test, a competition, or any other task.
  3. “I’m not satisfied with my progress”: the expression can be used to indicate dissatisfaction with the progress made in some area or activity.
  4. “I won’t settle for my current skill level”: the expression can be used as a reminder that it is important to keep working hard and seeking constant improvements.

In general, the expression “mada mada” is used to motivate people to keep striving and seeking improvements, whether in skills, knowledge, or any other area.

Curiosities and Phrases from Overwatch in Japanese

Characters that say Mada Mada

Many people end up researching this word because they frequently hear anime characters saying it. This expression became popular thanks to Genji from Overwatch, who often says “mada mada” repeatedly.

Also read: Curiosities and Phrases from Overwatch in Japanese

Other anime characters that frequently use the expression “mada mada” are:

Toru Oikawa, a main character from “Haikyuu!!,” an anime and manga about volleyball. Oikawa is known for being a talented player but also for being very demanding of himself and others. He uses the expression “mada mada” to encourage himself and others to keep striving to be even better.

Ryoma Echizen, a main character from “The Prince of Tennis,” an anime and manga about tennis. Ryoma is a very talented young tennis player, but he is also very confident in himself and does not mind saying what he thinks. He uses the expression “mada mada” to say that there is still room for improvement and to tease other players.

Gon Freecss, a main character from “Hunter x Hunter,” an action and adventure anime and manga. Gon is a young hunter searching for his father, and he uses the expression “mada mada” to encourage himself and others to keep striving on their journey.

Sentences that use the expression 「まだまだ」

See below some sentences in Japanese that contain the expression “mada mada”:

(まだまだどうでもいい)
Mada mada dou demo ii 

The above sentence means “it doesn’t matter, there is still plenty of time.” It is an expression used to say that there is still time to do something, so there is no need to rush.

まだまだくせに
Mada mada kuseni

The above sentence means “I’m still not satisfied.” It is an expression used to say that there is still more to be done or that there is still room for improvement.

まだまだ終われない
Mada mada owarenai

The above sentence means “it’s not over yet.” It is an expression used to say that something has not yet been completed.

まだまだ歩きたい
Mada mada arukitai

The above sentence means “I still want to walk more.” It is an expression used to say that one still has the energy or willingness to continue doing something.

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Asian culture expert with over 10 years of experience, focusing on Japan, Korea, anime, and gaming. A self-taught writer and traveler dedicated to teaching Japanese, sharing travel tips, and exploring deep, fascinating trivia.

Discover more from Suki Desu

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading