Japanese Overwatch Trivia and Phrases

What is written in the city of Hanamura? What do Hanzo and Genji say when using the ultimate skill? In this article, we will see some curiosities and study some overwatch phrases in Japanese. If you are from the gamer universe and still don't know this epic game released in 2016 that mixes a FPS (first person shooting) with heroic characters with different skills that provide a totally unique game style. I will enjoy and also mention some curiosities involving Overwatch in Japan!

Game Description: In times of global crisis, a group of heroes join an international task force to restore peace in a war-torn world. The group called Overwatch ended the crisis and helped maintain peace in the decades that followed, inspiring an era of exploration, innovation and discovery. But after many years, Overwatch's influence waned, until one day it fell apart. Now, conflicts have started to appear again all over the world and new and old heroes have been summoned.

Hanzo and Genji - Clan Shimada

Let's start translating 2 sentences from these Dragon brothers! These are the ultimate (supreme skills) that are pronounced in Japanese during the Game, no matter what language the game is in. The supreme ability of the 2 characters is related to the dragons.

Hanzo - A skilled Archer says in his supreme ability: 
  • 龍が我が敵を食らう;
  • Ryuu ga waga teki wo kurau;
  • The Dragon eats (mine) our enemies;

This is the literal translation of the phrase, but some translate as: The Dragon consumes our enemies. Have you ever wondered why they used the ideogram 龍 instead of ide which also means Dragon and has the same pronunciation? The choice of kanji varies according to taste, but 竜 is believed to be used more for Western dragons and 龍 for Chinese and Japanese dragons. There are no rules about this, both are dragons from any country, but 龍 seems to be a more traditional and complicated to write kanji. 我が敵 means my enemy, the word 我 is an older way of saying me.

The name of Hanzo one spells 島田半蔵 (Shimada Hanzo). Shimada is a city in Shizouka province and also refers to a popular hair style and hairstyle in the Edo period. Hanzo is the combination of the ideograms (半) means, odd number and (蔵) hide, own warehouse.

Japanese overwatch trivia and phrases

Genji - A sword master Ninja says in his supreme skill: 
  • 竜神の剣を喰らえ;
  • Ryuujin no ken wo kurae;
  • Receive the dragon god's sword;

Although some sites claim that the translation is Face the Dragon's Sword, the verb 喰らえ it literally means taking a hit, it also means eating and drinking. The word 竜神 it is literally the ideograms of dragon and god, but it does not necessarily indicate a dragon god but it can indicate a dragon king. The character 剣 literally means sword, it can be a double-edged sword or a saber, the term is used for swords in general.

Genji's name is spelled 源氏, where (源) means source, origin and (氏) means family name, surname and clan. Of course, these ideograms may have some unknown and historical meanings and references that I don't know about.

In addition, Genji says other words in Japanese during the game:

  • “始め!” - (hajime!) - Begin !;
  • “水のように流れ” (mizu no yō ni nagare) - Flow like water;
  • “俺は風だ!” (ore wa kaze da) - I'm like the wind!
  • “覚悟” (kakugo) - Preparation / I am prepared;
  • “まだまだ” (mada mada) - Not yet, not yet!
  • “いざ尋常に勝負” (iza jinjō ni shōbu) –Let's play well;
  • "くそ" (kuso) - Drugs / Shit;
  • “上等だ” (joutou da) - Let's fight;
  • “我が魂はまだ燃えておる” (waga tamashī wa mada moete oru) - My soul is still burning;
  • "防衛戦願おう" (bōei-sen denied) - Let's wait for our defense result;
  • “我が心明鏡止水” (waga kokoro meikyōshisui) - My mind is as bright and clean as a stainless mirror;
  • “我が魂は均衡を求める” (waga tamashī wa kinkō o motomeru) - My soul seeks balance;

Exploring Overwatch in Japanese

The name of the hanamura (花村) stage is set in Japan and means flower village. At this stage we can perceive several secrets and references to the Japanese language and Japan. Upon entering the stage at the waiting area you will find a red curtain written:

  • 竜の吐息で魂も凍る (parte direita); 
  • Ryuu no tamashii mo kouru toiki;
  • Through the Dragon's breath, the soul freezes;

  • 竜の心で気合全開 (parte esquerda);
  • Ryuu no koki from kiai zenkai;
  • Through the dragon's heart, the spirit exudes;

The word 気合 it can be translated as shout or fighting spirit. The word 全開 can be translated as opening completely or at full steam. At Shimada Castle you will find 2 more written on the wall with a very famous Japanese proverb:

  • 七転八起
  • shichiten hakki or nana korobi ya oki;
  • When falling 7 times, lift 8;

In the middle of Shimada castle in the cinematic animation you also find another giant scroll written 竜頭蛇尾 (ryuutoudabi). That word is another Japanese language pun, since that word refers to an anticlimax or something that started out strong and ended up weak. Only if you examine each ideogram you can understand that they also mean dragon head.

Japanese overwatch trivia and phrases

Finally, we will see a very complicated sentence to be found in a statue of koi robotic:

  • とやちはやちはるぎなみ命舞の鯉
  • To ya chi haya Chiharu gina mi inochi-mai no koi

As the sentence is all in hiragana, it’s complicated to translate it. We can find the kanji of life (inochi - 命) and 舞の鯉, which can be understood as the carp dance. Some believe that 命 may refer to the god Mikoto. It is possible that this statue may be related to the legend of the Dragon.

See also some curiosities:
  • Who makes the voice of D.va of the overwatch in Japanese is Risa Taneda famous for the voice of Kaori in Shigatsu wa kimi no uso, Erina de Shokugeki no Souma e Mirai Kyoukai no Kanata;
  • Who makes the voice of Pharah of the overwatch in Japanese is Romi Park famous for the voice of Edward of FMA, Temari of Naruto and Zoe of Shingeki;
  • To see other voice actors of overwatch voices in japanese click here. 

Finally, we will leave the first trailer of the game in Japanese. I hope you enjoyed this short article with some overwatch phrases in Japanese! Don't forget to share and leave your comments.