Wenn Sie ein Fan der japanischen Kultur sind oder die Sprache lernen, sind Ihnen sicher schon einige Ausdrücke begegnet, die das Gleiche zu bedeuten scheinen: "Was?". Phrasen wie:
- Nani? (何?)
- Nande? (なんで?)
- Nandesuka? (何ですか?)
- Nandayo? (なんだよ?)
- Nanda? (何だ?)
In diesem Artikel werden wir uns eingehend mit der Bedeutung und den Feinheiten dieser im Japanischen weit verbreiteten Ausdrücke befassen, damit Sie sie selbstbewusst und auf möglichst natürliche Weise verwenden können.
Lesen Sie auch: Naze x Doushite x Nande - "Warum?" und "Wie" auf Japanisch
Inhaltsverzeichnis
Der Ideogramm 何 (nani)
Alle genannten Ausdrücke haben ihren Ursprung im Ideogramm 何 (nani), das eine breite Bedeutung hat, und mit "was", "wie viele", "welche" und anderen Variationen im Zusammenhang mit Fragen übersetzt werden kann. Der Schlüssel zum Verständnis der Unterschiede zwischen ihnen liegt in den Partikeln und Verben, die sie begleiten, die dem Ausdruck Nuancen und Ebenen der Formalität hinzufügen.
Im Japanischen gibt es mehrere Möglichkeiten, Fragen, Meinungen und sogar Überraschungen mit dem Ideogramm 何 (nani) auszudrücken. Wenn wir formell "was" fragen wollen, können wir einfach "nandesuka" [何ですか] sagen; wenn wir so informell wie möglich sprechen wollen, können wir einfach "Nani?" sagen, was einen Eindruck von Überraschung vermittelt.
"Nanda", "Nandayo" und ihre Nuancen
"Nanda" (何だ) ist eine informelle Abkürzung von "nandesuka". Um besser zu verstehen, lesen Sie unseren Artikel über "desu" (です) und "da" (だ). "Nanda" kann auch exclamatorisch verwendet werden, um "was ist das?" oder Frustration auszudrücken, insbesondere wenn es von der Partikel "yo" (よ) begleitet wird, was "nandayo" (何だよ) bildet.
"Nandayo" kann "was ist das?" bedeuten, aber in einer informellen, rauen und abrupten Art und Weise. Frauen verwenden oft "naniyo" (何よ) mit einer ähnlichen Bedeutung. Um die Verwendung von "yo" besser zu verstehen, lesen Sie unseren Artikel über die Verwendung von Partikeln am Ende von Sätzen.
Die Partikel "ne" (ね) kann auch in Ausdrücken wie "nandayone" (何だよね) verwendet werden, wobei "ne" Zustimmung und Bejahung anzeigt. Die Partikel "ka" (か) wird häufig in Fragen verwendet, ist aber nicht immer notwendig. Die Betonung bei der Aussprache von "nanda", "nande" oder "nani" beeinflusst ebenfalls die Bedeutung.
"Nande" und andere Arten, nach dem "Warum" zu fragen
Die Partikel "mo" (も) bedeutet normalerweise "auch", aber in Ausdrücken mit "nani" (何) und anderen Partikeln, kann sie "jeder" oder "jeder" ausdrücken. Die Partikel "de" (で) in "nande" (何で) bedeutet "warum?", "wofür?" oder "wie?" in einer informellen Weise.
Neben „nande“ (何で), gibt es noch andere Arten, „warum“ zu fragen: „doushite“ (如何して), etwas informeller, und „naze“ (何故), formeller. Die Unterschiede zu verstehen, kann kompliziert erscheinen, aber mit Zeit und Übung, gewöhnt man sich daran.
Beispiele für Sätze mit "nande, nani, nanda"....
Um Ihnen zu helfen, die oben genannten Wörter besser zu verstehen, stellen wir Ihnen einige Beispielsätze vor, die zeigen, wie man sie im Alltag verwendet. Wir werden mehrere Beispiele mit "nande", "nani", "nanda" und ihren Variationen untersuchen und auch "naze" und "doushite" einbeziehen, damit Sie die Feinheiten eines jeden Wortes verstehen.
欲しいのは君だけなんだ。
Hoshī no wa kimi dake nanda.
Du bist der, den ich will
要するに君は私が嫌いなんだね。
Yōsuruni kimi wa watashi ga kirai nandane.
Mit einem Wort, du hasst mich, nicht wahr?
俺この件に関してノータッチなんで
Ore kono-ken ni kanshite nōtatchi nande
Daran bin ich nicht beteiligt.
本日のランチの内容はなんですか。
Honjitsu no ranchi no naiyō wa nandesuka.
Was dienst du heute?
これは何ですか
Kore wa nandesuka
Was ist das?
本当?なぜ?
Hontō? Naze?
Es ist wahr? Weil?
どうして月は夜輝くのか
Dōshite tsuki wa yoru kagayaku no ka
Warum scheint der Mond nachts?
何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
Nande son'na yasuppoi peten ni hikkakaru nda.
Warum werden Menschen durch diese Systeme getäuscht?
欲しいものは何でも持っていきなさい。
Hoshī mono wa nandemo motte iki nasai.
Nimm was du willst.
Woher weißt du, ob die Lesung von [何] Nan oder Nani ist?
Das Ideogramm für "was" (何) hat mehrere Lesarten, wie nani, nan, ka, na, do, i e ka. Eine häufig gestellte Frage lautet: "Woher weiß ich, wann ich 'nan' anstelle von 'nani' verwenden soll?" Die allgemeine Regel ist, auf den Buchstaben zu achten, der nach dem Ideogramm kommt. Wenn das folgende Wort mit den Konsonanten t, d oder n beginnt, wird es "nan" geschrieben. Beispiele sind: nanno (何の), nandesuka(何ですか), nande (何で) und nanto (何と).
Wird das Ideogramm 何 hingegen von Partikeln wie が, を, も (ga, wo, mo) gefolgt, so lautet die Lesung "nani". Es gibt jedoch einige Ausnahmen, vor allem, wenn auf 何 ein anderes Kanji folgt, das ein zusammengesetztes Wort bildet. Ein interessantes Beispiel ist 何語 (nanigo), bei dem beide Lesarten möglich sind, aber die Bedeutung sich ändern kann.
Wenn das Ideogramm 何 von einem Zähler gefolgt wird, lautet die Lesung "nan". Beispiele sind: nannin (何人 - wie viele Menschen), nankai (何回 - wie oft), nandai (何台 - wie viele Fahrzeuge) und nanmai (何枚 - wie viele Blätter). Wenn ein Substantiv folgt, lautet die Lesart normalerweise "nani", wie in nani-iro (何色 - welche Farbe). Es gibt jedoch auch Ausnahmen, wie zum Beispiel nanyoubi (何曜日 - welcher Wochentag).
Recomendamos ler também: デス・パレード - Um Anime Mortal de Apostas
Verwenden Sie nani [何], um zu fragen, was oder wie viele
Das "Was" [何] auf Japanisch wird oft in Verbindung mit anderen Wörtern verwendet, um bestimmte Dinge zu fragen, wie zum Beispiel:
Portugiesisch | japanisch | Romaji |
Wie alt? | 何歳ですか? | nansaidesuka |
Wie lautet die Nummer? | 何番 | nanban |
Welcher Wochentag | 何曜日 | nanyoubi |
Welcher Tag; Wie viele Tage | 何日 | nannichi |
Wie viele Wörter | 何語 | nango |
Wie viele Minuten | 何分 | nanbun |
Wie viele Personen; Anzahl der Personen | 何人 | nannin |
Wie oft | 何回 | nankai |
Wie viele (Maschinenrechner) | 何台 | nandai |
Wie viele (dünner und flacher Objektzähler) | 何枚 | nanmai |
Andere Wörter abgeleitet von Nani Kanji [何]
Um den Artikel zu beenden, werden wir eine Liste von Wörtern veröffentlichen, die sich auf Fragen beziehen, die sich aus Nanis Ideogramm ergeben [何]:
Portugiesisch | japanisch | Romaji |
Wo; welche Ort | 何処 | doko |
Warum; wie | 何故 | naze |
Nichts; nichts; | 何も | nanimo |
Warum?; wofür? | 何で | nande |
Quando; Wie | 何時 | itsu |
Heimat; wie; was auch immer | 何と | nanto |
Wie; was (Ausrufung) | 何て | nante |
Welcher Weg, welche Richtung, wo | 何方 | dochira |
Welche; irgendwelche (+も) | 何れ[も] | dore[mo] |
Etwas; Ding | 何か | nanika |
Qualquer (coisa); tanto faz; entendo | 何でも | nandemo |
Etwas; auf irgendeine Weise | 何とか | nantoka |
Wo; welcher; dass; beide; jeder; eventuell | 何れ | izure |
Wie oft | 何回 | nankai |
Wie oft | 何度 | nando |
Etwas; irgendein Grund | 何やら | nanyara |
Wie viele Stunden? | 何時 | nanji |
Wie lange; Wie weit; wie viel | どれ位 | dorekurai |
Überall; überall; komplett | 何処までも | dokomademo |
Etwas; nichts | 何物 | nanimono |
Was; lass mich sehen | 何れ何れ | doredore |
Wie wäre es; das und jenes; was was?; Welches Problem? | 何々 | naninani |
Nichts; nichts | 何でもない | nandemonai |
Wie viel Zeit? Bis wann? | 何時まで | itsumade |
irgendetwas; alles; fast alles | 何もかも | nanimokamo |
wie auch immer | 何せ | nanise;nanse |