Wenn Sie mit Japanern zusammenleben, können Sie bemerken, dass die meisten Frauen es gewohnt sind, beim Lachen oder sogar beim Fotografieren den Mund zu bedecken. Es scheint, dass sie sich für ihr Lächeln schämen. Dahinter steckt ein historischer Grund, in diesem Artikel werden wir versuchen, ihn zu verstehen.

Heute glauben Japanerinnen, dass diese Praxis eine höfliche Art, eine gute Etikette ist. Natürlich tun das einige nur, um ihre Zähne zu verstecken, weil sich die Menschen in Japan nicht darum kümmern, die Zähne zu pflegen und ein schönes Lächeln zu haben, viele sind ungeordnet oder schief. Das ist so üblich, dass einige Mädchen sogar Geld bezahlen, um die Zähne krumm zu machen. Einige Japanerinnen behaupten, dass sie ihr Lächeln verstecken, weil die japanische Gesellschaft lärmende Frauen missbilligt.

Por que as japonesas cobrem a boca quando vão rir?

Eine weitere Sache, die diese Praxis beeinflusst, ist die Tatsache, dass das Lachen in Japan leise ist. Japaner pflegen nicht zu schreien oder laut zu lachen, das kann bei Frauen schlecht angesehen werden, deshalb verdecken sie den Mund. Japan ist ein kollektives Land, einige Japanerinnen hatten diese Praxis, und andere Japanerinnen haben sie schließlich nachgeahmt und es wurde zu einem Standard. Heute wird es als anmutig und süß angesehen, die Hand beim Lächeln auf den Mund zu legen.

Historische Gründe, den Mund zu bedecken

Einige behaupten, dass die Sitte, die Hand beim Lachen auf den Mund zu legen, aus der Kofun-Zeit (250-538) stammt. Wir wissen nicht genau, wann sie entstanden ist, aber eine übliche Praxis der Zeit in vielen Ländern Asiens war, die Zähne schwarz zu färben, um sie zu stärken und gegen Karies und Parodontitis zu schützen. Deshalb schämten sich viele Frauen, ihr schwarzes Lächeln zu zeigen. Eine andere alte Sitte war, dass es unhöflich war, das Innere des Mundes zu zeigen, es war normal, nur ein Lächeln zu zeigen.

Diese Sitte, die Zähne schwarz zu färben, wurde Ohaguro (お歯黒) genannt. Das war kein Grund zur Scham, viele taten es, um ihre gelben Zähne zu verstecken, da die weiße Gesichtsschminke das Gelb der Zähne hervorhob. Schwarze Zähne zu haben war im Nara-Zeitalter (710-794) modern, aber es wäre nicht ungewöhnlich gewesen, wenn einige Mädchen es nicht mochten und schließlich diese Sitte des Mundbedeckens entwickelten, die die meisten Japanerinnen ansteckte.

Por que as japonesas cobrem a boca quando vão rir?

Weitere Gründe und Fakten über das Bedecken des Mundes

Den Mund beim Lächeln zu bedecken kann auch etwas Natürliches für Frauen sein. Eine universelle Sitte ist, die Hand ins Gesicht oder auf den Mund zu legen, wenn man überrascht oder beschämt ist. Es gibt viele Ähnlichkeiten, unabhängig von den kulturellen Hintergründen. Heute ist es üblich, dass westliche Frauen sich schämen, den Mund zu öffnen oder laut zu lachen, oder sie finden es einfach süß und anmutig, wenn Mädchen beim Lächeln die Hand auf den Mund legen.

Scham und Schüchternheit haben auch einen großen Einfluss auf diese Sitte. Wir können bemerken, dass viele Japanerinnen es mögen, Fotos im Gesicht verdeckend auf Instagram zu posten. Einige haben sogar die Sitte, Masken zu tragen, ohne überhaupt krank zu sein. Andere Leute fühlen sich einfach unwohl, wenn sie lachen, und legen die Hand ins Gesicht. Sie können bemerken, dass Sie, selbst wenn Sie die Hand auf den Mund legen, das wunderschöne Lächeln der Person sehen können.

cobrir a boca rosto

Männer bedecken auch den Mund, wenn sie lachen? Ja, das Problem ist, dass Frauen sensibler, höflicher sind und mehr Angst haben, andere zu beleidigen, als Männer. Es lohnt sich zu erinnern, dass dies keine japanische Sitte ist, sie ist nur in Japan häufiger! Menschen, die den Mund beim Lachen bedecken, findet man auf der ganzen Welt. Oft hängt es von der Situation und dem Thema ab. Einige finden es unhöflich, in der Öffentlichkeit offen zu lachen, während sich einige Japanerinnen überhaupt nicht an diese Sitte halten.

Und Sie? Was denken Sie über dieses Thema? Finden Sie es höflich? Seltsam? Bedecken Sie normalerweise den Mund? Finden Sie es anziehend und anmutig? Wir würden gerne Ihre Meinung in den Kommentaren hören. Ich bedanke mich im Voraus für das Lesen, Teilen und die Kommentare.

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Experte für asiatische Kultur mit über 10 Jahren Erfahrung, mit Fokus auf Japan, Korea, Anime und Gaming. Autodidaktischer Autor und Reisender, der sich dem Unterrichten von Japanisch, dem Teilen von Reisetipps und der Erforschung tiefgründiger, faszinierender Besonderheiten widmet.

Entdecke mehr von Suki Desu

Jetzt abonnieren, um weiterzulesen und auf das gesamte Archiv zuzugreifen.

Weiterlesen