Se vivi insieme con i giapponesi potete notare che la maggior parte delle donne tendono a coprire la bocca quando ridono o anche quando scattano foto. Sembra che abbiano vergogna del loro sorriso. C’è una ragione storica dietro a questo, in questo articolo cercheremo di capirla.

Oggi le donne giapponesi credono che questa pratica sia un modo educato, una buona etichetta. Certo, alcune lo fanno solo per nascondere i denti, perché in Giappone le persone non si preoccupano di prendersi cura dei denti e di avere un sorriso bello, molti sono storti o disallineati. È così comune che alcune ragazze pagano persino per stortare il dente. Alcune ragazze giapponesi affermano che nascondono il sorriso perché la società giapponese disapprova le donne chiassose.

Por que as japonesas cobrem a boca quando vão rir?

Altra cosa che influenza questa pratica è il fatto che le risate in Giappone sono a bassa voce. I giapponesi non tendono a urlare o a dare grandi risate, questo può essere visto male tra le donne, per questo loro coprono la bocca. Il Giappone è un paese collettivo, alcune donne giapponesi avevano questa pratica, e altre donne giapponesi finivano per imitarla e diventava uno standard. Oggi mettere la mano sulla bocca quando si sorride è visto come qualcosa di grazioso e carino.

Razioni storiche per coprire la bocca

Alcuni affermano che l’usanza di mettere la mano sulla bocca quando si ride risale al periodo Kofun (250-538). Non sappiamo esattamente quando sia nata, ma una pratica comune dell’epoca in diversi paesi dell’Asia era tingere i denti di nero per rafforzarli e proteggerli da carie e parodontite. Per questo motivo molte donne avevano vergogna di mostrare il loro sorriso nero. Altra usanza antica era che mostrare l’interno della bocca non era educato, era normale mostrare solo un sorriso.

Questa usanza di tingere i denti di nero era chiamata Ohaguro (お歯黒). Non era motivo di vergogna, molte lo facevano per nascondere i denti gialli, poiché il trucco bianco sul viso faceva risaltare il giallo dei denti. Avere i denti neri era di moda nel Periodo Nara (710-794), ma non sarebbe stato anormale che alcune ragazze non lo apprezzassero e finissero per creare questa usanza di coprire la bocca che ha contagiato la maggior parte delle donne giapponesi.

Por que as japonesas cobrem a boca quando vão rir?

Altre ragioni e fatti sul coprire la bocca

Coprire la bocca quando si sorride può anche essere qualcosa di naturale per le donne. Un’usanza universale è mettere la mano sul viso o sulla bocca quando una persona è sorpresa o ha vergogna. Ci sono molte somiglianze indipendentemente dagli antecedenti culturali. Oggi è comune che le donne occidentali abbiano vergonha di aprire la bocca o di ridere forte, o semplicemente trovano carino e grazioso che le ragazze mettano la mano sulla bocca quando sorridono.

La vergogna e la timidez finiscono anche per avere un grande effetto su questa usanza. Possiamo notare che molte donne giapponesi amano postare foto su Instagram coprendosi il viso. Alcune hanno persino l’usanza di usare mascherine senza nemmeno essere malate. Altre persone semplicemente si sentono a disagio a ridere e mettono la mano sul viso. Potete notare che anche mettendo la mano sulla bocca si riesce a vedere il bel sorriso della persona.

cobrir a boca rosto

Anche gli uomini coprono la bocca quando ridono? Sì, il problema è che le donne sono più sensibili, educate e hanno più paura di offendere rispetto agli uomini. Vale la pena ricordare che questo non è un costume giapponese, è solo più comune in Giappone! Persone che coprono la bocca quando ridono si trovano in tutto il mondo. Molte volte dipenderà dalla situazione e dall’argomento. Alcuni trovano scortese ridere apertamente in pubblico, mentre alcune donne giapponesi non aderiscono nemmeno a questo costume.

E tu? Cosa pensi di questo argomento? Lo trovi educato? Strano? Soliti coprire la bocca? Lo trovi attraente e grazioso? Ci piacerebbe ascoltare la vostra opinione nei commenti. Vi ringrazio in anticipo per la lettura, la condivisione e i commenti.

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Esperto di cultura asiatica con oltre 10 anni di esperienza, specializzato in Giappone, Corea, anime e videogiochi. Scrittore autodidatta e viaggiatore dedito all’insegnamento del giapponese, alla condivisione di consigli di viaggio e all’esplorazione di curiosità profonde e affascinanti.

Scopri di più da Suki Desu

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere