ถ้าคุณอยากอ่านเมนูญี่ปุ่นให้คล่องขึ้นหรือจำชื่อวัตถุดิบให้ไวขึ้น คำศัพท์หมวดอาหารคือจุดเริ่มที่ใช้ได้จริงที่สุด บทความนี้รวบรวมคำเรียกผลไม้ ผัก เนื้อสัตว์ เครื่องดื่ม เครื่องปรุง และชื่อเมนูญี่ปุ่นที่เจอบ่อย พร้อมคำอ่านโรมาจิไว้ในที่เดียว
อีกจุดที่ควรรู้คือคำเกี่ยวกับอาหารในภาษาญี่ปุ่นจำนวนมากเขียนด้วยคาตากานะ เพราะยืมมาจากภาษาอื่น เช่น パン (pan) หรือ コーヒー (koohii) ส่วนคำพื้นฐานอย่าง ご飯 (gohan) และ 魚 (sakana) มักใช้ฮิรางานะหรือคันจิควบคู่กัน ถ้าคุณอยากเข้าใจเรื่องข้าวให้ลึกขึ้น ลองอ่านบทความเรื่อง ข้าวญี่ปุ่นและความหมายของ gohan ต่อได้เลย
สารบัญ 12
Kudamono [果物] ผลไม้ในภาษาญี่ปุ่น
| ภาษาญี่ปุ่น | Romaji | คำแปล |
|---|---|---|
| りんご | ringo | แอปเปิล |
| ぶどう | budou | องุ่น |
| なし | nashi | ลูกแพร์ญี่ปุ่น |
| ようなし | younashi | ลูกแพร์ |
| かき | kaki | ลูกพลับ |
| オレンジ | orenji | ส้ม |
| レモン | remon | เลมอน |
| ライム | raimu | มะนาวไลม์ |
| グレープフルーツ | gureepufuruutsu | เกรปฟรุต |
| バナナ | banana | กล้วย |
| いちご | ichigo | สตรอว์เบอร์รี |
| ブルーベリー | buruuberii | บลูเบอร์รี |
| さくらんぼ | sakuranbo | เชอร์รี |
| メロン | meron | เมลอน |
| すいか | suika | แตงโม |
คำว่า kudamono ใช้เรียกผลไม้แบบรวม ๆ ถ้าคุณเห็นคำว่า くだもの หรือ 果物 บนป้ายในซูเปอร์มาร์เก็ต ก็หมายถึงโซนผลไม้สดนั่นเอง
Yasai [野菜] ผักในภาษาญี่ปุ่น
| ภาษาญี่ปุ่น | Romaji | คำแปล |
|---|---|---|
| にんじん | ninjin | แครอท |
| セロリ | serori | เซเลอรี |
| レタス | retasu | ผักกาดหอม |
| キャベツ | kyabetsu | กะหล่ำปลี |
| トマト | tomato | มะเขือเทศ |
| ねぎ | negi | ต้นหอมญี่ปุ่น |
| たまねぎ | tamanegi | หัวหอม |
| ポテト | poteto | มันฝรั่ง |
| ブロッコリー | burokkorii | บรอกโคลี |
| ピーマン | piiman | พริกหยวก |
| まめ | mame | ถั่ว |
| ピース | piisu | ถั่วลันเตา |
| コーン | koon | ข้าวโพด |
คำที่มักเจอบ่อยมากในอาหารญี่ปุ่นคือ daikon หรือหัวไชเท้าขาว แม้จะไม่อยู่ในตารางนี้ แต่มันเป็นผักที่พบทั้งในซุป ของดอง และเมนูตุ๋นหลายชนิด
เนื้อสัตว์และอาหารทะเลในภาษาญี่ปุ่น
| ภาษาญี่ปุ่น | Romaji | คำแปล |
|---|---|---|
| 牛肉 | gyuuniku | เนื้อวัว |
| 豚肉 | butaniku | เนื้อหมู |
| ハム | hamu | แฮม |
| 鶏肉 | toriniku | เนื้อไก่ |
| 卵 | tamago | ไข่ |
| 魚 | sakana | ปลา |
| エビ | ebi | กุ้ง |
| カニ | kani | ปู |
| たこ | tako | ปลาหมึกยักษ์ |
เวลาคนญี่ปุ่นพูดคำว่า niku เฉย ๆ มักหมายถึงเนื้อสัตว์แบบรวม ๆ แต่ถ้าอยู่ในเมนูร้านอาหาร คำนี้หลายครั้งจะสื่อถึงเนื้อวัวมากกว่า ส่วน tori ใช้ในชื่อเมนูไก่หลายอย่าง เช่น yakitori
Nyuuseihin [乳製品] ผลิตภัณฑ์นม
| ภาษาญี่ปุ่น | Romaji | คำแปล |
|---|---|---|
| 牛乳 | gyuunyuu | นมวัว |
| ミルク | miruku | นม |
| チーズ | chiizu | ชีส |
| ヨーグルト | yooguruto | โยเกิร์ต |
| アイスクリーム | aisukuriimu | ไอศกรีม |
ในอาหารญี่ปุ่นดั้งเดิม นมและชีสไม่ใช่วัตถุดิบหลักเท่าไร แต่ทุกวันนี้คำเหล่านี้พบได้บ่อยในร้านสะดวกซื้อ เบเกอรี และเมนูสไตล์ตะวันตกในญี่ปุ่น
Kome to Men to Pan [米・麺・パン] ข้าว เส้น และขนมปัง
| ภาษาญี่ปุ่น | Romaji | คำแปล |
|---|---|---|
| 米 | kome | ข้าวสาร |
| ご飯 | gohan | ข้าวสวย |
| 玄米 | genmai | ข้าวกล้อง |
| うどん | udon | อุด้ง |
| そうめん | soumen | โซเม็ง |
| そば | soba | โซบะ |
| ラーメン | raamen | ราเมง |
| パン | pan | ขนมปัง |
| 菓子パン | kashipan | ขนมปังหวาน |
| ピザ | piza | พิซซ่า |
คำว่า gohan ใช้ได้ทั้งความหมายว่า “ข้าวสวย” และ “มื้ออาหาร” ตามบริบท ส่วน pan เป็นคำยืมที่ใช้กว้างมาก ตั้งแต่ขนมปังแถวไปจนถึงขนมปังหวานในร้านสะดวกซื้อ
ถ้าคุณชอบเมนูเส้น ลองอ่านต่อในบทความ คู่มือราเมงและประเภทของเส้นยอดนิยม หรือดูรายการอาหารเพิ่มเติมในบทความ อาหารญี่ปุ่นยอดนิยม 100 เมนู
Nomimono [飲み物] เครื่องดื่มในภาษาญี่ปุ่น
| ภาษาญี่ปุ่น | Romaji | คำแปล |
|---|---|---|
| 水 | mizu | น้ำ |
| お茶 | ocha | ชา |
| 日本茶 | nihoncha | ชาญี่ปุ่น |
| 麦茶 | mugicha | ชาบาร์เลย์ |
| 紅茶 | koucha | ชาดำ |
| コーヒー | koohii | กาแฟ |
| ジュース | juusu | น้ำผลไม้ |
| オレンジジュース | orenjijuusu | น้ำส้ม |
| レモネード | remoneedo | เลมอนเนด |
| ソーダ | sooda | น้ำอัดลม |
| お酒 | osake | แอลกอฮอล์ หรือสาเกแบบกว้าง ๆ |
| 日本酒 | nihonshu | สาเกญี่ปุ่น |
| ワイン | wain | ไวน์ |
| ビール | biiru | เบียร์ |
ถ้าคุณสั่งน้ำในร้าน คำที่ใช้สะดวกมากคือ omizu o onegaishimasu แปลตรง ๆ ว่า “ขอน้ำหน่อยครับ/ค่ะ” ส่วน ocha บางครั้งหมายถึงชาเขียว แต่ในชีวิตจริงก็ใช้เรียกชาแบบทั่วไปได้ด้วย
Choumiryou [調味料] เครื่องปรุงและของกินคู่จาน
| ภาษาญี่ปุ่น | Romaji | คำแปล |
|---|---|---|
| 醤油 | shouyu | โชยุ |
| 油 | abura | น้ำมัน |
| 酢 | su | น้ำส้มสายชู |
| 味醂 | mirin | มิริน |
| 塩 | shio | เกลือ |
| コショウ | koshou | พริกไทย |
| 砂糖 | satou | น้ำตาล |
| わさび | wasabi | วาซาบิ |
| ごま | goma | งา |
| バター | bataa | เนย |
| ケチャップ | kechappu | ซอสมะเขือเทศ |
ถ้าคุณเห็นคำว่า shouyu หรือ mirin ในสูตรอาหารญี่ปุ่น ก็ถือว่าเป็นเครื่องปรุงพื้นฐานที่พบได้บ่อยมาก โดยเฉพาะเมนูผัด ตุ๋น และซอสสำหรับราดข้าว
Washoku [和食] ชื่ออาหารญี่ปุ่นที่พบได้บ่อย
| ภาษาญี่ปุ่น | Romaji | คำแปล |
|---|---|---|
| 寿司 | sushi | ซูชิ |
| 刺身 | sashimi | ซาชิมิ |
| 天ぷら | tenpura | เทมปุระ |
| 焼き鳥 | yakitori | ไก่ย่างเสียบไม้ |
| 焼肉 | yakiniku | ยากินิกุ |
| 焼き魚 | yakizakana | ปลาย่าง |
| 焼きそば | yakisoba | ยากิโซบะ |
| すき焼き | sukiyaki | สุกี้ยากี้แบบญี่ปุ่น |
| お好み焼き | okonomiyaki | โอโคโนมิยากิ |
| とんかつ | tonkatsu | ทงคัตสึ |
| カレー | karee | แกงกะหรี่ญี่ปุ่น |
| コロッケ | kurokke | โคร็อกเกะ |
| 餃子 | gyouza | เกี๊ยวซ่า |
| 味噌汁 | misoshiru | ซุปมิโซะ |
| 漬物 | tsukemono | ผักดองญี่ปุ่น |
Youshoku [洋食] อาหารตะวันตกที่ใช้ชื่อแบบญี่ปุ่น
| ภาษาญี่ปุ่น | Romaji | คำแปล |
|---|---|---|
| スープ | suupu | ซุป |
| サラダ | sarada | สลัด |
| サンドイッチ | sandoitchi | แซนด์วิช |
| ハンバーガー | hanbaagaa | แฮมเบอร์เกอร์ |
| ホットドッグ | hottodoggu | ฮอตด็อก |
| フライドポテト | furaidopoteto | เฟรนช์ฟรายส์ |
| フライドチキン | furaidochikin | ไก่ทอด |
| ステーキ | suteeki | สเต๊ก |
| スパゲッティー | supagettii | สปาเกตตี |
| ピザ | piza | พิซซ่า |
กลุ่มคำนี้ช่วยมากเวลาอ่านเมนูคาเฟ่ ร้านฟาสต์ฟู้ด และร้านอาหารครอบครัวในญี่ปุ่น เพราะหลายคำออกเสียงใกล้ภาษาอังกฤษ แต่รูปคาตากานะอาจทำให้เดาไม่ออกตอนเห็นครั้งแรก
Oyatsu to Okashi [おやつとお菓子] ของกินเล่นและขนมหวาน
| ภาษาญี่ปุ่น | Romaji | คำแปล |
|---|---|---|
| チップ | chippu | มันฝรั่งทอดกรอบ |
| ポップコーン | poppukoon | ป๊อปคอร์น |
| クッキー | kukkii | คุกกี้ |
| ケーキ | keeki | เค้ก |
| パイ | pai | พาย |
| アイスクリーム | aisukuriimu | ไอศกรีม |
| チョコレート | chokoreeto | ช็อกโกแลต |
| ゼリー | zerii | เยลลี่ |
| わがし | wagashi | ขนมญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม |
ถ้าเป้าหมายของคุณคืออ่านเมนูขนมให้รู้เรื่อง คำว่า wagashi ควรจำไว้ก่อน เพราะมักใช้เรียกขนมญี่ปุ่นดั้งเดิมที่เข้าคู่กับชา เช่น โมจิ โดรายากิ และขนมถั่วแดงหลายแบบ
ประโยคสั้น ๆ ที่ใช้ตอนสั่งอาหาร
นอกจากชื่ออาหารแล้ว ประโยคสั้น ๆ ไม่กี่คำก็ช่วยให้ใช้คำศัพท์ชุดนี้ได้จริงเร็วขึ้น:
- kore wa nan desu ka - นี่คืออะไร
- kore o onegaishimasu - ขออันนี้ครับ/ค่ะ
- omizu o onegaishimasu - ขอน้ำหน่อยครับ/ค่ะ
- itadakimasu - คำกล่าวก่อนเริ่มรับประทานอาหาร
- gochisousama deshita - คำกล่าวหลังรับประทานเสร็จ
เวลาคุณเริ่มเชื่อมคำศัพท์กับประโยคใช้งานจริง การจำคำจะง่ายขึ้นกว่าการท่องทีละคำแบบแยกขาด โดยเฉพาะถ้าคุณเดินทางไปญี่ปุ่นหรือชอบดูเมนูภาษาญี่ปุ่นจากร้านต้นฉบับ
วิดีโอเสริมสำหรับฝึกคำศัพท์อาหาร
ถ้าคุณอยากฟังสำเนียงและทบทวนคำแบบเห็นภาพ ลองดูวิดีโอนี้ควบคู่กับตารางด้านบน แล้วออกเสียงตามทีละหมวด จะจำได้เร็วขึ้นมาก
ถ้าคุณต้องการไปต่อจากคำศัพท์พื้นฐาน บทความ อาหารญี่ปุ่นยอดนิยม 100 เมนู จะช่วยให้คุณคุ้นกับชื่ออาหารที่เจอบ่อย ส่วนคนที่สนใจข้าวและเส้นเป็นพิเศษก็ควรเก็บคำอย่าง gohan, soba, udon และ ramen ให้แม่นก่อน เพราะเป็นคำที่เจอบ่อยมากในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
ชุมชน
ความคิดเห็น
0 ความคิดเห็น
ยังไม่มีความคิดเห็นที่เผยแพร่ในภาษานี้
ส่งความคิดเห็น