Apprendre les aliments en japonais aide autant pour lire un menu que pour mémoriser du vocabulaire utile. Au lieu d'une longue liste confuse, le plus simple est de classer les mots par catégories: fruits, légumes, viandes, boissons, condiments et plats que l'on croise souvent au Japon.
Vous verrez aussi une particularité importante: une partie du lexique est écrite en hiragana ou en kanji, tandis que beaucoup d'aliments modernes ou importés apparaissent en katakana. C'est le cas de banana (バナナ), tomato (トマト) ou koohii (コーヒー). Gardez surtout en tête les mots qui reviennent dans les repas du quotidien, car ce sont eux qui servent vraiment quand on voyage, commande ou étudie la langue.
Sommaire 8
Les mots de base à connaître
Avant de détailler les catégories, voici quelques mots que l'on retrouve partout. Ils servent de repères quand on passe d'une liste de vocabulaire à un vrai menu japonais.
| Japonais | Romaji | Français |
| 食べ物 | tabemono | nourriture, aliment |
| 果物 | kudamono | fruit |
| 野菜 | yasai | légume |
| 肉 | niku | viande |
| 魚 | sakana | poisson |
| 飲み物 | nomimono | boisson |
| 米 | kome | riz cru |
| ご飯 | gohan | riz cuit, repas |
La différence entre kome et gohan mérite d'être retenue. Gohan peut désigner le riz cuit, mais aussi le repas selon le contexte, alors que kome parle du grain de riz avant cuisson.
Fruits en japonais
Les fruits sont souvent parmi les premiers mots appris en japonais, car ils sont courts et faciles à associer à des images. Certains ressemblent beaucoup à l'anglais ou au français, surtout lorsqu'ils sont écrits en katakana.

| Japonais | Romaji | Français |
| りんご | ringo | pomme |
| ぶどう | budou | raisin |
| なし | nashi | poire japonaise |
| ようなし | younashi | poire |
| かき | kaki | kaki |
| オレンジ | orenji | orange |
| レモン | remon | citron |
| ライム | raimu | citron vert |
| グレープフルーツ | gureepufuruutsu | pamplemousse |
| バナナ | banana | banane |
| いちご | ichigo | fraise |
| メロン | meron | melon |
| すいか | suika | pastèque |
| さくらんぼ | sakuranbo | cerise |
Le mot nashi est utile, car il désigne la poire japonaise croquante et juteuse que l'on trouve souvent en automne. Quand vous voyez un mot de fruit écrit en katakana, il s'agit fréquemment d'un emprunt phonétique adapté au japonais.
Légumes et ingrédients du quotidien
Dans cette catégorie, on rencontre à la fois des légumes très courants et des mots plus pratiques pour lire des recettes, des bentos ou des accompagnements simples.

| Japonais | Romaji | Français |
| にんじん | ninjin | carotte |
| セロリ | serori | céleri |
| レタス | retasu | laitue |
| キャベツ | kyabetsu | chou |
| トマト | tomato | tomate |
| ねぎ | negi | cébette, poireau fin |
| たまねぎ | tamanegi | oignon |
| じゃがいも | jagaimo | pomme de terre |
| ブロッコリー | burokkorii | brocoli |
| ピーマン | piiman | poivron vert |
| まめ | mame | haricot, graine |
| コーン | koon | maïs |
| 大根 | daikon | radis blanc japonais |
Le daikon revient souvent dans la cuisine familiale japonaise, les soupes et les plats mijotés. De son côté, negi ne correspond pas exactement à la ciboulette française: dans beaucoup de contextes, il s'agit plutôt d'une cébette ou d'un petit poireau.
Viandes, poisson et produits laitiers
Ces mots apparaissent dans les menus, les rayons de supermarché et les recettes. Ils sont indispensables si vous voulez comprendre le cœur d'un plat ou vérifier un ingrédient précis.

| Japonais | Romaji | Français |
| 牛肉 | gyuuniku | bœuf |
| 豚肉 | butaniku | porc |
| 鶏肉 | toriniku | poulet |
| 卵 | tamago | œuf |
| 魚 | sakana | poisson |
| エビ | ebi | crevette |
| カニ | kani | crabe |
| たこ | tako | poulpe |
| 牛乳 | gyuunyuu | lait |
| チーズ | chiizu | fromage |
| ヨーグルト | yooguruto | yaourt |
Retenez le suffixe -niku, très utile pour reconnaître le type de viande: gyuuniku pour le bœuf, butaniku pour le porc, toriniku pour le poulet. Ce petit repère simplifie la lecture d'un menu ou d'une étiquette.
Riz, nouilles, boissons et assaisonnements
Le vocabulaire alimentaire en japonais ne se limite pas aux ingrédients. Il faut aussi savoir nommer les bases du repas, les boissons et quelques condiments très courants.

| Japonais | Romaji | Français |
| 米 | kome | riz cru |
| ご飯 | gohan | riz cuit, repas |
| うどん | udon | nouilles épaisses de blé |
| そうめん | soumen | nouilles fines de blé |
| そば | soba | nouilles de sarrasin |
| ラーメン | raamen | ramen |
| 水 | mizu | eau |
| お茶 | ocha | thé |
| コーヒー | koohii | café |
| ジュース | juusu | jus |
| ビール | biiru | bière |
| 醤油 | shouyu | sauce soja |
| 味噌 | miso | miso |
| 味醂 | mirin | mirin |
| わさび | wasabi | wasabi |
Si vous aimez les nouilles, vous pouvez ensuite approfondir avec notre guide sur le ramen. Pour les assaisonnements, le shichimi est aussi un bon mot à connaître, surtout si vous aimez relever vos bols de nouilles ou vos grillades.
Quelques plats japonais à reconnaître au premier coup d'œil
Une fois les ingrédients de base mémorisés, il devient plus facile d'identifier les grands classiques de la cuisine japonaise. Ces noms reviennent partout, du restaurant spécialisé au konbini.

| Japonais | Romaji | Français |
| 寿司 | sushi | sushi |
| 刺身 | sashimi | sashimi |
| 天ぷら | tenpura | tempura |
| 焼き鳥 | yakitori | brochettes de poulet grillées |
| 焼肉 | yakiniku | viande grillée |
| 焼きそば | yakisoba | nouilles sautées |
| すき焼き | sukiyaki | fondue japonaise |
| お好み焼き | okonomiyaki | crêpe japonaise salée |
| とんかつ | tonkatsu | côtelette de porc panée |
| カレー | karee | curry japonais |
| 味噌汁 | misoshiru | soupe miso |
Le verbe yaku (焼く) signifie griller ou cuire sur le feu, ce qui explique pourquoi on retrouve yaki dans des plats comme yakitori, yakiniku ou yakisoba. Si vous voulez aller plus loin, notre sélection des plats japonais les plus populaires aide à replacer ce vocabulaire dans de vrais repas.
Expressions utiles pour lire un menu ou commander
La SERP montre souvent des listes de mots isolés, mais le vrai déclic vient quand on ajoute quelques expressions simples. Elles servent tout de suite au restaurant ou pendant un voyage.
| Japonais | Romaji | Français |
| おすすめは何ですか | osusume wa nan desu ka | Quelle est votre recommandation ? |
| これは何ですか | kore wa nan desu ka | Qu'est-ce que c'est ? |
| 肉は入っていますか | niku wa haitte imasu ka | Est-ce qu'il y a de la viande ? |
| 魚は入っていますか | sakana wa haitte imasu ka | Est-ce qu'il y a du poisson ? |
| 辛いですか | karai desu ka | Est-ce que c'est épicé ? |
| いただきます | itadakimasu | formule dite avant de manger |
Ces phrases sont plus pratiques qu'une mémorisation purement théorique. Même avec peu de grammaire, elles permettent de demander des précisions, d'éviter un ingrédient ou de reconnaître rapidement les mots vus dans les tableaux.
Comment retenir ce vocabulaire plus vite
Le plus efficace est de regrouper les mots par situation réelle: fruits, légumes, boissons, condiments, plats du restaurant. Ensuite, repérez les familles utiles comme -niku pour les viandes, les emprunts en katakana pour les aliments modernes et les mots très fréquents comme gohan, ocha ou mizu.
Si vous étudiez le japonais de façon régulière, essayez aussi de relier chaque mot à une image, un menu ou un plat déjà mangé. Le vocabulaire alimentaire s'ancre bien mieux quand il est lié à une scène concrète plutôt qu'à une liste abstraite.
Communauté
Commentaires
0 commentaires
Aucun commentaire publié dans cette langue pour le moment.
Envoyer le commentaire