"の" (pronuncia-se "no") que é uma partícula japonesa utilizada para indicar posse, similar ao apóstrofo em inglês. daijoubu ซึ่งเขียนโดยใช้สำนวน [大丈夫] ความหมายของคำนี้ค่อนข้างคลุมเครือ ดังนั้นเราจะยุติความสับสนที่เกิดจากคำนี้ในนักเรียนชาวญี่ปุ่น
คำว่าไดโจบุมักจะแปลว่า “ไม่ต้องกังวลหรือทุกอย่างเรียบร้อยดี” แต่ในบทความนี้ เราจะพยายามเจาะลึกถึงความหมายที่แท้จริงและการใช้คำว่าไดโจบุ
คำว่า daijoubu สามารถเป็นคำคุณศัพท์ คำวิเศษณ์ และคำนามที่ใช้ในคำถามและคำตอบและสถานการณ์ต่างๆ ในภาษาญี่ปุ่น สำนวนนี้ได้รับความนิยมในตะวันตกด้วยเนื่องจากโอตาคุและอนิเมะ มักใช้เป็นคำตอบสำหรับคนที่ถามหรือถามว่าพวกเขาสามารถทำอะไรได้บ้าง
Índice de Conteúdo
ความหมายของไดโจบุคืออะไร?
ในฐานะที่เป็นคำคุณศัพท์เช่น [な] คำว่า daijoubu [大丈夫] อาจหมายถึงบางสิ่งที่ปลอดภัยปราศจากปัญหาที่สามารถดำเนินการได้โดยไม่ต้องกลัวว่าทุกอย่างเรียบร้อยหรือ ตกลง.
เมื่อใช้ไดโจบุเป็นคำวิเศษณ์ หมายถึง สื่อถึงความคิดที่ว่าทุกอย่างเรียบร้อยดี ไม่มีข้อสงสัยหรือไม่มีปัญหาใดๆ
คำ ไดโจบุ (โรแมนติกอื่น) สามารถใช้เพื่อปฏิเสธบางสิ่งที่เทียบเท่ากับ "ขอบคุณ" หรือการตอบรับอื่นๆ
มันสามารถถ่ายทอดความคิดของ "ไม่เป็นไร", "ไม่เป็นไร", "ไม่เป็นไร", "ไม่รังเกียจฉัน" ที่พบบ่อยที่สุดคือการตีความคำง่ายๆ ว่า “ฉันสบายดี”“ โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้ามันมาพร้อมกับ ”desu” [です] หรือ “da” [だ].
เมื่อใช้เป็นคำถาม เราสามารถแปลได้ว่า “คุณโอเคไหม” หรือ “ทุกอย่างโอเค?” หากมีใครสะดุด ดูเศร้า กลัว หรือทำอะไรที่เกี่ยวข้องกับความกังวล คำว่า "daijoubu" อาจเป็นสำนวนที่สุภาพที่สุด
ความหมายของคำจะขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้!
ไดโจบุมีที่มาอย่างไร?
เดิมคำนี้หมายถึงชายร่างใหญ่ ดังนั้นอักขระ 大 (ใหญ่), 丈 (สูง) และ 夫 (สามี) อุดมการณ์เหล่านี้เกี่ยวข้องกับความหมายของคำอย่างไร
ในสมัยก่อนในประเทศจีน การเรียกคนหนุ่มสาวว่า “ผู้ชายที่เข้มแข็งและยืดหยุ่น” เป็นคำชมเชยว่าพวกเขาเติบโตและมีสุขภาพดีได้อย่างไร
ตั้งแต่นั้นมา คำนี้ก็ได้ถูกนำมาใช้กับทั้งสองเพศเพื่ออ้างถึงสุขภาพและความเป็นอยู่ที่ดีของพวกเขา
ศึกษาอุดมคติเหล่านี้อย่างลึกซึ้ง ความหมายของมันช่างสมเหตุสมผล “ได” [大] หมายถึง ใหญ่ แข็งแกร่ง และมาก ส่วนที่เหลือของคำว่า “joubu” [丈夫] หมายถึง แข็งแรง แข็งแรง ทนทาน แข็งแรง ทนทาน
เป็นที่น่าสนใจที่จะจำไว้ว่าชื่อ Masurao สามารถเขียนด้วยตัวอักษร [大丈夫] ได้ นอกจากนี้ยังมีนิพจน์ "daijoubukkyou" [大乗仏教] ซึ่งหมายถึงมหายานของพุทธศาสนาซึ่งแดกดันหมายถึงยานพาหนะขนาดใหญ่ซึ่งเป็นคำจำแนกที่นิยมในพระพุทธศาสนา
เมื่อใดควรใช้ Daijoubu สำหรับคำถาม?
มีหลายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับคำถามที่คุณสามารถใช้นิพจน์ daijoubu ได้ สิ่งที่ได้รับความนิยมมากที่สุดอย่างหนึ่งคือเมื่อพวกเขาเสนอบางสิ่ง และคุณต้องการปฏิเสธอย่างสุภาพ
ถ้าคุณเป็นไข้เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว คนเพื่อนอาจถามคุณว่า Is there anything else you'd like me to translate?
- 大丈夫ですか
- ไดโจบุ เดสึกะ?
ในกรณีนี้คุณสามารถตอบ:
- 大丈夫です
- daijoubu desu
บทความยังอยู่กลางเส้น แต่เราขอแนะนำให้คุณอ่านด้วย:
รายการทางเลือกสำหรับ Daijoubu
คุณสามารถใช้คำอื่นแทนไดโจบุได้อย่างไร? อะไรคือความแตกต่างระหว่างพวกเขา? อันดับแรก เราจะทำรายการและอธิบายเล็กน้อยเกี่ยวกับแต่ละรายการ
- Genki [元気] - คุณโอเคไหม?
- Kekkou desu [結構です] - ฉันสบายดี;
- Iidesu [良いです] - โอเค;
คำว่า kekkou desu [結構です] หมายถึง ยอดเยี่ยม ยอดเยี่ยม เพียงพอ และเพียงพอ มักใช้เพื่อปฏิเสธบางสิ่งบางอย่างอย่างสุภาพ
แล้ว “iidesu” [良いです] แปลว่า ดี ตามตัวอักษรแล้ว คำนี้มักใช้นอกเหนือจากสินค้าธรรมดาทั่วไป มักใช้เพื่อยอมรับหรือปฏิเสธบางสิ่งบางอย่าง
ไดโจบุกับเกงกิต่างกันอย่างไร?
อีกคำที่มีความหมายคล้ายกันคือ เก็งกิ [元気] มักใช้เพื่อถามเกี่ยวกับสุขภาพของคนหรือว่าเขา/เธอสบายดีไหม
แม้ว่าทั้งสองคำจะหมายถึง "สบายดี" แต่คำว่า "daijoubu" ใช้เพื่อถามเกี่ยวกับสถานการณ์ปัจจุบัน แล้ว “เก็นกิ” ถูกใช้เพื่อ “สบายดี” อย่างต่อเนื่องราวกับว่าคุณมีวันที่ดี
“ไดโจบุ” ใช้เฉพาะเมื่อมีบางอย่างผิดปกติหรือมีคนได้รับบาดเจ็บ ในทางกลับกัน คำว่า “เก็นกิ” มักใช้ในการทักทายและเริ่มต้นการสนทนาประจำวัน
วลีและสำนวนที่ใช้daijōbu
เพื่อจบบทความ เราจะทิ้งตัวอย่างประโยคที่ใช้นิพจน์ daijoubu ไว้ ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับบทความนี้และเราขอขอบคุณสำหรับความคิดเห็นและการแบ่งปัน
ภาษาไทย | ญี่ปุ่น | โรมาจิ |
แม่บอกว่าสบายดี | 母は大丈夫だと言った | Haha wa daijōbuda to itta |
มันอาจจะถูกต้องทั้งหมด | 多分大丈夫です | Tabun daijōbu desu |
คุณมีความรู้สึกที่ดี? | 気分は大丈夫ですか | Kibun wa daijōbudesuka |
มันคือ ทั้งหมด ดี? | 全て大丈夫ですか | Subete daijōbudesuka |
เพียงว่าน้ำจะปรับ | その水は飲でも大丈夫です。 | Sono mizu wa in demo daijōbudesu. |
มันจะโอเคที่จะรีบ | 急がば大丈夫です | Isogaba daijōbudesu |
ฉันไม่สบาย (เป็นทางการ) | 大丈夫じゃありません | Daijoubujyaarimasen |
ฉันไม่ดี | 大丈夫じゃない | Daijoubujyanai |
ทุกอย่างจะไม่เป็นไร. | きっと大丈夫だよ | Kitto daijobu Dayo |
พรุ่งนี้ทุกอย่างโอเคไหม | 明日は大丈夫ですか | Ashita wa daijobu desu ka? |
มันจะถูกถาม? | お願いしても大丈夫ですか | Onegaishitemo daijobudesu ka? |
คุณสบายดีหรือเปล่า? | 大丈夫なのか | daijoubunanoka |