เมื่อเราเรียนภาษาญี่ปุ่น เราจะได้เรียนรู้ว่าพาร์ติเคิล wa [は] เป็นเครื่องหมายแสดงหัวข้อ ga [が] เป็นเครื่องหมายแสดงประธาน wo [を] เป็นเครื่องหมายแสดงวัตถุ ni [に] และ de [で] เป็นเครื่องหมายแสดงตำแหน่งที่ตั้ง และ he [へ] เป็นเครื่องหมายแสดงทิศทาง เราใช้พาร์ติเคิล を, に และ へ ก่อนคำกริยา แต่เราจะใช้พาร์ติเคิล wa [は] และ ga [が] กับคำกริยาภาษาญี่ปุ่นได้หรือไม่?

ในบทความนี้ เราจะเข้าใจว่าเมื่อใดควรใช้พาร์ติเคิล wa [は] และ ga [が] เพื่อทำเครื่องหมายคำกริยาในภาษาญี่ปุ่น ก่อนอื่นเราต้องจำไว้ว่าไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่นทำงานด้วยระบบ SOV (ประธาน-วัตถุ-กริยา) ด้วยความคิดนี้ เราจะวิเคราะห์ว่าเมื่อใดควรใช้พาร์ติเคิล は และ が ก่อนคำกริยาหรือแทนที่พาร์ติเคิลเช่น を

หนึ่งในสถานการณ์ที่ชัดเจนที่สุดคือเมื่อประโยคไม่มีวัตถุเลย มีเพียงประธานเท่านั้น ประโยคเช่น [ฉันวิ่ง] ไม่มีวัตถุเลยที่จะถูกทำเครื่องหมายด้วยพาร์ติเคิล wo [を] เพราะประธานคือวัตถุที่กำลังวิ่ง นี่เป็นหนึ่งในสถานการณ์ที่เราสามารถใช้ は และ が ก่อนคำกริยาได้โดยไม่ต้องกลัวว่าจะผิด

หากมีข้อสงสัยเกี่ยวกับการใช้พาร์ติเคิล สามารถอ่านบทความของเรา: ความแตกต่างระหว่างพาร์ติเคิล は(wa) และ が(ga)

Usando as partículas wa(は) e ga(が) com verbos no japonês

เมื่อใดควรใช้ ga [が] หรือ wa [は] แทน wo [を]?

พาร์ติเคิล [が] มักจะใช้แทน [を] เมื่อคำกริยาเป็นการกระทำที่เป็นนามธรรม ทางจิตใจ หรือไม่ใช่ทางกายภาพ นี่ยังเกิดขึ้นเมื่อคำกริยาอยู่ในรูปแบบศักยภาพ เนื่องจากกำลังบ่งชี้ว่าการกระทำเป็นไปได้และไม่ใช่ความเป็นจริง คำกริยาอกรรมกมักจะใช้พาร์ติเคิล が ด้วย

ยังมีกลุ่มคำกริยาภาษาญี่ปุ่น (โดยทั่วไปคือส่วน Predicates) ที่ประธานและวัตถุของมันใช้ が แทนที่จะเป็น を คำกริยาเหล่านี้มักเกี่ยวข้องกับเงื่อนไขหรือเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นโดยไม่ขึ้นกับการตัดสินใจ ความต้องการ หรือความเต็มใจของมนุษย์ เช่น การเข้าใจ ความจำเป็น หรือความสามารถ

บางประโยคในตารางด้านล่างแสดงให้เห็นถึงการใช้พาร์ติเคิล ga [が] ก่อนคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นได้เป็นอย่างดี:

日本語 が分かる
Nihongo ga wakaru

ฉันเข้าใจภาษาญี่ปุ่น

肉が食べられない
Niku ga taberarenai

ฉันกินเนื้อไม่ได้

ในกรณีของพาร์ติเคิล wa [は] เราแทบไม่จำเป็นต้องใช้มันร่วมกับคำกริยาที่กำหนด เราจะใช้มันเฉพาะในประโยคที่ไม่มีวัตถุและประธานกำลังกระทำ action. ในกรณีเหล่านี้ เราสามารถคิดได้ว่า は สามารถแสดงความเป็นส่วนประกอบ ดังนั้นเราควรตัดสินใจระหว่าง wa และ ga ตามวัตถุประสงค์ของแต่ละอัน

การใช้ を หรือ が อาจเปลี่ยนความหมายของประโยค

มีสถานการณ์ที่ が และ を สามารถใช้แทนกันได้ แต่มีบางครั้งที่พาร์ติเคิลสามารถเปลี่ยนแปลงความหมายของประโยคได้อย่างสมบูรณ์ ตัวอย่างประโยคที่ไม่สำคัญว่าจะใช้ wo หรือ ga คือ ピアノ[を/が] 弾ける [piano_hikeru] ไม่ว่าจะใช้พาร์ติเคิลใด ประโยคจะยังคงหมายถึงฉันเล่นเปียโนโดยมีประธานที่ซ่อนอยู่และเปียโนเป็นวัตถุ

ตัวอย่างที่แสดงให้เห็นว่าพาร์ติเคิลเปลี่ยนความหมายของประโยคคือในประโยค 魚が食べる [sakana ga taberu] ที่เราสามารถเข้าใจได้ว่าปลาเป็นฝ่ายกิน ถ้าเราเปลี่ยน が เป็น を จะมีความหมายว่ากินปลา ga บอกว่าปลาเป็นประธานและกำลังกระทำตามคำกริยา ในขณะที่ wo บ่งชี้ว่าวัตถุคือปลาที่กำลังถูกกิน

คำกริยาศักยภาพที่ใช้พาร์ติเคิล が มักจะเน้นที่คำนาม ในขณะที่การใช้ を การเน้นจะอยู่ที่ทั้งประโยค นี่อาจเปลี่ยนแปลงสิ่งที่เรากำลังพยายามจะพูดได้อย่างมาก แน่นอนว่ามีสถานการณ์อื่นๆ อีกนับไม่ถ้วนที่เราต้องให้ความสนใจเกี่ยวกับการใช้พาร์ติเคิลอย่างถูกต้อง แต่หวังว่าบทความสั้นๆ นี้จะช่วยให้เข้าใจได้บ้าง

เราขอบคุณสำหรับความคิดเห็นและการแบ่งปัน และขอแนะนำให้อ่าน:

Kevin Henrique

Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นที่ญี่ปุ่น เกาหลี อะนิเมะ และเกม นักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตนเอง ซึ่งอุทิศตนให้กับการสอนภาษาญี่ปุ่น แบ่งปันเคล็ดลับการท่องเที่ยว และสำรวจเกร็ดความรู้ที่ลึกซึ้งและน่าสนใจ

Discover more from Suki Desu

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading