As partículas no idioma japonês são incríveis. Elas tornam o idioma mais simples, direto e fácil de entender, mas às vezes podem complicar as coisas.
Um ponto que deixa muita gente confusa ao aprender nihongo são as partículas は (wa) e が (ga). Elas têm funções parecidas e isso pode gerar um verdadeiro "bug" na cabeça. Hoje, vamos tentar explicar a diferença entre essas duas partículas para que você nunca mais se confunda.
Índice de Conteúdo
Resumo básico
As partículas は e が são super importantes no japonês. Você vai usá-las o tempo todo em quase todas as frases. Em resumo:
- A partícula は (wa) é usada para marcar o tópico da frase.
- A partícula が (ga) é usada para marcar o sujeito da frase.
Agora que você sabe disso, resolveu seus problemas? Provavelmente não. Essa explicação de "tópico" e "sujeito" pode parecer meio confusa, afinal, os dois termos são muito parecidos.
Muita gente diz que você vai entender a diferença entre が e は com o tempo, mas quem quer esperar tanto assim? Queremos entender agora! Vamos lá, mas tenha em mente que isso exige um conhecimento básico do idioma japonês.

A verdadeira diferença entre は e が
Vamos falar um pouco mais sobre o que cada partícula faz:
Partícula は (wa)
- Marca o tópico da frase.
- É usada quando algo já foi mencionado antes ou é familiar tanto para quem fala quanto para quem ouve.
- Indica contraste ou dá destaque ao tópico.
- Apesar de ser escrita com o hiragana は (ha), ela é pronunciada "wa".
- Ela aparece depois de um substantivo para indicar que algo será dito sobre ele.
- Pode indicar contraste entre dois itens ou mostrar um número limite.
Partícula が (ga)
- Marca o sujeito da frase.
- Usada quando uma situação ou evento é apresentado pela primeira vez.
- Também conecta duas frases, com o significado de "mas".
- Pode indicar o objeto de uma cláusula subordinada ou relativa.
- Pode ser usada para suavizar uma afirmação ou recusa.
Essas explicações podem parecer muitas informações, mas não se preocupe, o foco principal é entender a diferença básica: wa marca o tópico e ga marca o sujeito. Mas o que é exatamente essa diferença?
Tópico x Sujeito: O que isso significa?
Tópico (は)
O tópico é o "assunto" geral da conversa, algo que já foi mencionado ou é conhecido por quem fala e quem ouve.
- Quando usar は?
- Para comparar duas coisas.
- Quando você está dando uma informação geral.
- Quando fala sobre pessoas ou ideias abstratas.
Sujeito (が)
O sujeito é o que está diretamente relacionado ao verbo, ou seja, quem faz ou sofre a ação.
- Quando usar が?
- Para declarações neutras, que focam em informações específicas.
- Para descrever coisas físicas ou apontar algo específico de um grupo.
Frases de Exemplo
Exemplo 1:
(1) 猛男さん が イチゴを 食べました。
(2) 猛男さん は イチゴを 食べました。
Ambas as frases significam "O Sr. Takeo comeu o morango". A diferença está no que é enfatizado:
- Na primeira frase, a partícula が enfatiza quem comeu o morango (Takeo).
- Na segunda frase, a partícula は enfatiza o que foi comido (o morango).
Exemplo 2:
(1) これ が 臭い です (kore ga kusai desu)
(2) これ は 臭い です (kore wa kusai desu)
Ambas significam "Isso está fedendo", mas:
- A frase com が enfatiza que isso especificamente é o que está fedendo.
- A frase com は enfatiza o ato de estar fedendo, sem focar tanto no objeto.
Exemplo 3:
(1) 私 が 行きます (watashi ga ikimasu)
(2) 私 は 行きます (watashi wa ikimasu)
Ambas significam "Eu vou", mas:
- Na primeira frase, com が, você está se destacando, como se dissesse: "Eu que vou".
- Na segunda frase, com は, você está simplesmente informando que vai.
Exemplo 4:
(1)このボールペンが赤です。(Kono bōrupen ga akadesu.)
(2)このボールペンは赤です。(Kono bōrupen wa akadesu.)
Essa caneta é vermelha
Mais uma vez, o primeiro exemplo, que usa a partícula "Ga" esta enfatizando a a caneta e não a cor dela. É como se a frase quisesse dizer: "EEEEssa caneta é que é a vermelha!!!" (e não aquela caneta).
Enquanto a partícula "Wa" esta tentando dizer: "Essa caneta é VER-ME-LHA!!!" (e não azul)
De forma simples podemos concluir que: A partícula Ga esta Enfatizando o que tem antes da partícula enquanto o Wa enfatiza o que esta depois.
Exemplo 5:
Vamos a mais um pequeno exemplo:
- 私はケビンです ( Eu sou Kevin )
- 私がケビンです( Eu
é quesou o Kevin)
Ou pode simplesmente dizer de maneira informal ケビンです sem usar nenhuma partícula;
Conclusão
Esse artigo mostrou apenas uma visão básica da diferença entre as partículas は e が. Ainda há muitos detalhes que podem variar dependendo da situação, mas entender que が enfatiza o que vem antes dela e は o que vem depois, já vai te ajudar bastante. Dependendo do contexto, você precisará decidir qual partícula usar para soar mais natural.
Lembre-se: nem sempre você vai precisar usar partículas nas respostas. Muitas vezes, uma resposta curta já é suficiente!