คลาสพื้นฐาน – อนุภาค Kara และ Made

วันนี้คุณจะได้รู้จักอนุภาค คาร่า (から) และ ทำ (まで) ซึ่งเรียบง่ายมากและมักใช้ในภาษาญี่ปุ่น ในระยะสั้น kara หมายถึง "จาก" และสร้างวิธีการ "จนกระทั่ง",  อย่างไรก็ตามมันถูกใช้กับความรู้สึกและความหมายอื่น ๆ ทั้งใช้ในสถานการณ์เวลาพื้นที่ปริมาณสถานที่ ฯลฯ

คารา - から

หนังสือเฟซส์บอกถึงจุดเริ่มต้นและต้นกำเริบ หรือก็คือ "จาก". ถ้าองค์ประกอบเป็นคำนาม อนุภาค kara สามารถใช้ความหมายของ "ของ, ของ, ของ" และเมื่อองค์ประกอบที่ประกอบการะเป็นคำคุณศัพท์หรือกริยา มักจะระบุที่มา เหตุผล หรือสาเหตุของการกระทำ

ตัวอย่างการใช้งาน: 

  • マタイ 5章20から24節
  • Matai go sho nijuu kara nijuuyon setsu
  • มัทธิวบทที่ 5 ข้อ 20 ถึง 24;
  • วลีระบุการอ่านข้อ จนถึง ส่วนอีกอันให้ความหมายว่า "a", "ao" "จนถึง" แม้จะไม่ใช้อนุภาคที่ทำขึ้นก็ตาม เพราะมันชี้จากจุดหนึ่งไปยังอีกจุดหนึ่ง

  • どこから来ましたか
  • โดโกะคาระคิมาชิทากะ?
  • คุณมาจากไหน?
  • วลีนี้ไม่ได้ระบุว่า "จาก" หรือ "จาก" แต่ขอแหล่งที่มา

  • お母さんからの手紙
  • okaasan kara no tegami
  • จดหมายแม่

ดูความแตกต่างระหว่าง 2 วลีหนึ่งใช้คาร่าและอีกประโยคใช้ทำ

  • カナダまで来た (kanada ทำ kita) - มาแคนาดา
  • カナダから来た (kanada kara kita) - มาจากแคนาดา

  • チョコレートはココアから作ります。
  • Chokorēto wa kokoa kara Tsukurimasu
  • ช็อคโกแลตทำ (จาก) ของ โกโก้;
  • ภาพยนต์สามารถใช้เพื่อระบุสรรพสารหรือต้นตำรับของบางสิ่ง โดย detriveicos.

  • コンピュータが安かったからたくさん買いました。
  • คอมพิวเตอร์ถูกลดราคา ซื้อมาเยอะๆ ค่ะ;
  • ฉันซื้อคอมพิวเตอร์เพราะมันราคาถูก;
  • (เพราะโดยความเป็นจริงว่าตั้งแต่พิจารณาว่าเห็นว่า)
  • เมื่ออนุภาค คาร่า ปรากฏหลังจากนามนิพนธ์นามนิพนธ์หรือคำกริยาเชิงนาม เธอสามารถแสดงเหตุผลของการเกิดเหตุการณ์ได้

ทำ - まで

ภาพยนตร์ทำให้เราเห็นจุดมุ่งหมาย จุดจบ หรือก็คือ "จนถึงหรือในระดับหนึ่ง". อนุภาคที่ทำขึ้นยังแสดงออกถึงความรู้สึกถึงขีดจำกัดอีกด้วย

ตัวอย่างการใช้งาน: 

  • 今までありがとう
  • Ima made arigatō
  • ขอบคุณจนถึงตอนนี้

  • 何時まで(?)
  • อิสึมาเดะ
  • นานแค่ไหน ถึงเมื่อไหร่? 

  • この電車は東京まで行きますか? 
  • Kono densha wa Tōkyōทำ ikimasu ka?
  • รถไฟนี้ไปทางโตเกียวไหม?

  • どこまでいらっしゃいますか。
  • Doko made irasshaimasu ka;
  • คุณกำลังจะไปไหน?
  • คุณกำลังไปที่ไหน? หรือ คุณกำลังไปไปจนไกลมากเท่าไหร่?

การใช้ kara ร่วมกับ made

ทั้งสองเครื่องหมายสามารถใช้ร่วมกันเพื่อแสดงจุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดของสิ่งใดก็ได้ ในกรณีเหล่านี้เราสามารถแปลตรงตัว คาร่า เช่น "ใน" และ ทำ ชอบ จนถึง. มาดูตัวอย่างกัน:

  • 私は八時から六時まで仕事をします。
  • Watashi wa hachiji kara roku-ji made shigoto o shimasu;
  • ฉันจะทำงานตั้งแต่ 8 ถึง 6 (ชั่วโมง)
  • เช่นเดียวกันสามารถถาม:

  • 私は、家から学校まで自転車で通っています。
  • Watashi วายูชิ kara Gakkō Jitensha ทำtōtte Imasu;
  • ฉันจะไปจากบ้านไปโรงเรียนด้วยจักรยาน;

  • 今日から明日まで勉強します
  • วันนี้เริ่มต้นการเรียนวันพรุ่งนี้
  • ตั้งแต่วันนี้ถึงพรุ่งนี้ (ฉันจะ) เรียน

ฉันหวังว่าทุกคนจะชอบบทความพื้นฐานนี้ครับ หากคุณต้องการแชร์ตัวอย่างกับผู้เยี่ยมชมโดยการแสดงความคิดเห็นของคุณ ทุกคนจะขอบคุณมากเลยครับ

อ่านบทความเพิ่มเติมจากเว็บไซต์ของเรา

We appreciate your reading! But we would be happy if you took a look at other articles below:

อ่านบทความยอดนิยมของเรา:

คุณรู้จักอนิเมะเรื่องนี้ไหม?