วันนี้คุณจะได้รู้จักอนุภาค คาร่า (から) และ ทำ (まで) ซึ่งเรียบง่ายมากและมักใช้ในภาษาญี่ปุ่น ในระยะสั้น kara หมายถึง "จาก" และสร้างวิธีการ "จนกระทั่ง", อย่างไรก็ตามมันถูกใช้กับความรู้สึกและความหมายอื่น ๆ ทั้งใช้ในสถานการณ์เวลาพื้นที่ปริมาณสถานที่ ฯลฯ
คารา - から
หนังสือเฟซส์บอกถึงจุดเริ่มต้นและต้นกำเริบ หรือก็คือ "จาก". ถ้าองค์ประกอบเป็นคำนาม อนุภาค kara สามารถใช้ความหมายของ "ของ, ของ, ของ" และเมื่อองค์ประกอบที่ประกอบการะเป็นคำคุณศัพท์หรือกริยา มักจะระบุที่มา เหตุผล หรือสาเหตุของการกระทำ
ตัวอย่างการใช้งาน:
- マタイ 5章20から24節
- Matai go sho nijuu kara nijuuyon setsu
- มัทธิวบทที่ 5 ข้อ 20 ถึง 24;
- วลีระบุการอ่านข้อ จนถึง ส่วนอีกอันให้ความหมายว่า "a", "ao" "จนถึง" แม้จะไม่ใช้อนุภาคที่ทำขึ้นก็ตาม เพราะมันชี้จากจุดหนึ่งไปยังอีกจุดหนึ่ง
- どこから来ましたか
- โดโกะคาระคิมาชิทากะ?
- คุณมาจากไหน?
- วลีนี้ไม่ได้ระบุว่า "จาก" หรือ "จาก" แต่ขอแหล่งที่มา
- お母さんからの手紙
- okaasan kara no tegami
- จดหมายแม่
ดูความแตกต่างระหว่าง 2 วลีหนึ่งใช้คาร่าและอีกประโยคใช้ทำ
- カナダまで来た (kanada ทำ kita) - มาแคนาดา
- カナダから来た (kanada kara kita) - มาจากแคนาดา
- チョコレートはココアから作ります。
- Chokorēto wa kokoa kara Tsukurimasu
- ช็อคโกแลตทำ (จาก)
ของโกโก้; - ภาพยนต์สามารถใช้เพื่อระบุสรรพสารหรือต้นตำรับของบางสิ่ง โดย detriveicos.
- コンピュータが安かったからたくさん買いました。
- คอมพิวเตอร์ถูกลดราคา ซื้อมาเยอะๆ ค่ะ;
- ฉันซื้อคอมพิวเตอร์เพราะมันราคาถูก;
- (เพราะโดยความเป็นจริงว่าตั้งแต่พิจารณาว่าเห็นว่า)
- เมื่ออนุภาค คาร่า ปรากฏหลังจากนามนิพนธ์นามนิพนธ์หรือคำกริยาเชิงนาม เธอสามารถแสดงเหตุผลของการเกิดเหตุการณ์ได้
ทำ - まで
ภาพยนตร์ทำให้เราเห็นจุดมุ่งหมาย จุดจบ หรือก็คือ "จนถึงหรือในระดับหนึ่ง". อนุภาคที่ทำขึ้นยังแสดงออกถึงความรู้สึกถึงขีดจำกัดอีกด้วย
ตัวอย่างการใช้งาน:
- 今までありがとう
- Ima made arigatō
- ขอบคุณจนถึงตอนนี้
- 何時まで(?)
- อิสึมาเดะ
- นานแค่ไหน ถึงเมื่อไหร่?
- この電車は東京まで行きますか?
- Kono densha wa Tōkyōทำ ikimasu ka?
- รถไฟนี้ไปทางโตเกียวไหม?
- どこまでいらっしゃいますか。
- Doko made irasshaimasu ka;
- คุณกำลังจะไปไหน?
- คุณกำลังไปที่ไหน? หรือ คุณกำลังไปไปจนไกลมากเท่าไหร่?
การใช้ kara ร่วมกับ made
ทั้งสองเครื่องหมายสามารถใช้ร่วมกันเพื่อแสดงจุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดของสิ่งใดก็ได้ ในกรณีเหล่านี้เราสามารถแปลตรงตัว คาร่า เช่น "ใน" และ ทำ ชอบ จนถึง. มาดูตัวอย่างกัน:
- 私は八時から六時まで仕事をします。
- Watashi wa hachiji kara roku-ji made shigoto o shimasu;
- ฉันจะทำงานตั้งแต่ 8 ถึง 6 (ชั่วโมง)
- เช่นเดียวกันสามารถถาม:
- 私は、家から学校まで自転車で通っています。
- Watashi วายูชิ kara Gakkō Jitensha ทำtōtte Imasu;
- ฉันจะไปจากบ้านไปโรงเรียนด้วยจักรยาน;
- 今日から明日まで勉強します
- วันนี้เริ่มต้นการเรียนวันพรุ่งนี้
- ตั้งแต่วันนี้ถึงพรุ่งนี้ (ฉันจะ) เรียน
ฉันหวังว่าทุกคนจะชอบบทความพื้นฐานนี้ครับ หากคุณต้องการแชร์ตัวอย่างกับผู้เยี่ยมชมโดยการแสดงความคิดเห็นของคุณ ทุกคนจะขอบคุณมากเลยครับ