ยินดีต้อนรับในภาษาญี่ปุ่น

เขียนโดย

เปิดรับสมัครหลักสูตรภาษาญี่ปุ่นของ Ricardo Cruz Nihongo Premium! คลิกทำการลงทะเบียนของคุณ!

เคยสงสัยไหมว่าจะพูดต้อนรับเป็นภาษาญี่ปุ่นอย่างไร? ในภาษาโปรตุเกสเรารู้เพียงคำต้อนรับ แต่ในภาษาญี่ปุ่นมีวิธีการพูดที่แตกต่างกันขึ้นอยู่กับสถานที่และโอกาส

สำหรับบทความนี้ฉันจะฝากวิดีโอของอาจารย์ของเรา Luiz Rafael โปรแกรมออนไลน์ภาษาญี่ปุ่น.

IRASSHAI และ Irasshaimase [いらっしゃいませ]

คำ irasshaimase [いらっしゃいませ] เป็นวิธีที่เป็นทางการในการกล่าวว่ายินดีต้อนรับสู่สถานประกอบการ ขึ้นอยู่กับโอกาสที่คุณจะได้ยินคำย่อ irasshai [いらっしゃい] ซึ่งเป็นทางการเล็กน้อย

คำ irasshai [いらっしゃい] มาจากคำกริยา irassharu [いらっしゃ which] ซึ่งสามารถเขียนได้ด้วย ideograms [入] ซึ่งแปลว่าเข้า, [行] ซึ่งหมายถึงไปหรือไปและ iru [居] ซึ่งหมายถึงการดำรงอยู่และการดำรงอยู่

บอก irasshai เหมือนกับว่าเรากำลังขอให้ผู้คนเข้ามาและยินดีต้อนรับสู่ร้านค้าหรือสถานที่ของเรา แต่เป็น [ませ] ใช้เพื่อเพิ่มความอ่อนช้อยและความสุภาพของคำทักทายซึ่งหมายถึงการเอาใจและถือเป็น teineigo

Como dizer bem-vindo em japonês

คำนี้ยังสื่อถึงแนวคิดระหว่างและ "รู้สึกอิสระ" "ฉันว่าง" อาจในบางประโยคคุณจะสังเกตเห็นว่าการแปลคำ irasshai หรือ irasshaimase มันไม่ได้หมายถึงการต้อนรับอย่างแท้จริง ดูตัวอย่างประโยคด้านล่าง:

毎度、またいらっしゃい
Maido ฆ่า irasshai
ขอบคุณกลับมาบ่อยๆ!
明日遊びにいらっしゃい。
อชิตะ asobi ni irasshai.
เชิญมาเล่นได้เลยพรุ่งนี้

ไม่จำเป็นต้องตอบสนองเมื่อฟัง irasshai ในร้านค้า แต่คุณสามารถโค้งคำนับขอบคุณ

Okaeri และ Okaerinasai [お帰りなさい]

คำนี้มักใช้บ่อยที่สุดเมื่อคุณมาถึงสถานที่ที่คุณเคยไปเช่นบ้านของคุณเองหรือธุรกิจที่มีผู้เยี่ยมชมมากซึ่งคุณมีความสนิทสนมกับเจ้าของอยู่แล้ว

เมื่อคุณเข้าไปในสถานที่ต่างๆเช่น Maid-Caféพวกเขายินดีต้อนรับคุณด้วย Okaerinasai mase goshujin sama [おお帰りなさいませご主人様] ซึ่งเป็นวิธีที่เป็นทางการมากในการกล่าวต้อนรับโดยจำลองว่าขุนนางมาถึงคฤหาสน์และรับใช้โดยสาวใช้

Como dizer bem-vindo em japonês

Okaerinasai [お帰りなさい] มาจากคำกริยา kaeru [帰る] ซึ่งหมายถึงการย้อนกลับโดยที่สำนวนนั้นสามารถแปลว่า“ยินดีต้อนรับกลับ“. แบบย่อและแบบไม่เป็นทางการเท่านั้น okaeri [お帰り].

โดยปกติเมื่อมีคนกลับบ้านเขาจะพูดว่าทาดาอิมะ [ただいま] ซึ่งเทียบเท่ากับคำว่า "ฉันมาถึงแล้ว!" คนที่บ้านมักพูดว่า okaeri [お帰り] บางครั้งคำนั้นอาจปรากฏในประโยคที่มีความหมายว่า“กลับมา“.

ยินดีต้อนรับ - Youkoso [ようこそ]

คำนั้นหมายถึงยินดีต้อนรับหรือยินดีที่ได้พบคุณ เวอร์ชันนี้เป็นเวอร์ชันทั่วไปและใกล้เคียงกับการต้อนรับในภาษาโปรตุเกสมากขึ้น มักจะใช้เพื่อนำเสนอบางสิ่งบางอย่าง

คำว่า youkoso มาจากคำกริยา โยคุ [良く] ที่แปลว่าดี Koso [こそ] เป็นอนุภาคที่ใช้เน้นคำก่อนหน้า นี่คือตัวอย่างประโยค:

  • ญี่ปุ่นและ youkoso [日本へようこそ] - ยินดีต้อนรับสู่ประเทศญี่ปุ่น
  • youkoso Kikai และ [ようこそ機械へ] - ยินดีต้อนรับสู่เครื่อง;
Como dizer bem-vindo em japonês

วิธีอื่น ๆ ในการพูดว่ายินดีต้อนรับเป็นภาษาญี่ปุ่น

ด้านล่างนี้เราจะแสดงรายการคำที่เกี่ยวข้องกับการต้อนรับ ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับบทความนี้ หากคุณชอบอย่าลืมแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ

โปรตุเกสญี่ปุ่นโรมาจิ
ยินดีต้อนรับแผนกต้อนรับ [する]歓迎คันจิ
ยินดีต้อนรับ持て成すmotenasu
จาก English Welcome ウェルカムwerukamu
Irasshai ในภาษาถิ่น Ryuukyuuめんそーれผู้ชาย
การดูแลเป็นพิเศษการต้อนรับที่อบอุ่น優待yuutai
มาเลยお出でなさいoidenasai
การประชุมทักทายยินดีต้อนรับ迎いmukai
การต้อนรับอย่างจริงใจการปฏิบัติตามอัธยาศัย; 厚遇kougou
ยินดีต้อนรับในภาษาเกียวโต おいでやすoideyasu
パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
Paatii ni kitai to omou hito wa Dare demo kangei itashimasu
ใครอยากมาปาร์ตี้ก็ยินดี