คำคุณศัพท์ในรูป -sa / -sou / -me

วันนี้เราจะมาดูคำคุณศัพท์ภาษาญี่ปุ่นกัน คำคุณศัพท์ภาษาญี่ปุ่นเป็นคำที่กำหนดคุณภาพหรือลักษณะเฉพาะให้กับคำนาม ในภาษาญี่ปุ่นคำคุณศัพท์สามารถแบ่งออกเป็น 2 ประเภทคือเราเขียนบทความเกี่ยวกับคำคุณศัพท์ คุณสามารถอ่านได้โดยคลิกที่นี่

หากคุณอ่านบทความก่อนหน้านี้ คุณต้องเรียนรู้อดีตและรูปแบบเชิงลบ วันนี้เราจะลงลึกในไวยากรณ์และเราจะศึกษารูปแบบ "-sa" และ "-sou"


Forma -sa

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาที่ยืดหยุ่นมากกับคำคุณศัพท์ รูปแบบ "-สะ" ช่วยให้คุณเปลี่ยนคำคุณศัพท์ที่เสร็จแล้วเป็น "-ฉัน" ในคำนามหรือคำที่คล้ายกัน

มันง่ายมากที่จะทำเช่นนี้ เพียงแค่แทนที่ไฟล์ "ฉัน" ในตอนท้ายของคำคุณศัพท์ "สา".  ตัวอย่าง: 楽しい (tanoshii, รื่นรมย์) กลายเป็นความสุขเมื่อเราใส่ "สา" 楽しさ (ทาโนะชิสะ)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม: 

คำคุณศัพท์ โรมาจิ ความหมาย Forma SA โรมาจิ ความหมาย
楽し ทาโนชิ ผม ดี 楽し ทาโนชิ sa ความสุข
美し อุซึคุชิ ผม สวย 美し อุซึคุชิ sa ความงาม
新し Atarashi ผม ใหม่ 新し Atarashi sa ความแปลกใหม่
赤し aka ผม สีแดง aka sa รอยแดง
大し โอกิ ผม ใหญ่ 大き โอกิ sa ขนาดขนาด

ตัวอย่างประโยค:

  • 日本 の お 寺 の 美 し さ が 好 き で す;
  • nihon no otera no utsukushisa ga suki desu;
  • ฉันชอบความงามของวัดญี่ปุ่น

รูปร่าง - ฉัน

วิธีที่ฉันแสดงออกว่ามีบางอย่างดูเหมือนจะเป็นไปในทางหนึ่ง ใช้ในบางกรณีเพื่อพูดบางอย่างเช่น: ดูเหมือนสีแดง (akasou)

เพียงแทนที่ "i" ตัวสุดท้ายของคำคุณศัพท์ด้วย "sou" ตัวอย่าง: 楽しい (tanoshii, รื่นรมย์) กลายเป็น楽しそう (tanoshisou) หรือสิ่งที่ชอบ: มันดูสนุกหรือน่าพอใจ

คำคุณศัพท์ โรมาจิ ความหมาย รูปร่างน โรมาจิ
楽し ทาโนชิ ผม ดี 楽しそう ทาโนชิ ฉัน
美し อุซึคุชิ ผม สวย 美しそう อุซึคุชิ ฉัน
新し Atarashi ผม ใหม่ 新しそう Atarashi ฉัน
aka ผม สีแดง そう aka ฉัน
大き โอกิ ผม ใหญ่ 大きそう โอกิ ฉัน

ตัวอย่างประโยค:

  • こ の 料理 は と て も 美味 し そ う で す;
  • こ の り ょ う り は と て も お い し そ う で す;
  • Este prato parece muito delicioso;
  • จานนี้อร่อยมาก
  • このスポーツは簡単そう。
  • โกโนะ SUPOUTSU wa kantansou;
  • กีฬานี้ดูเรียบง่าย

รูปร่างฉัน

แบบฟอร์ม -me และแบบฟอร์มก่อนหน้าถูกสร้างขึ้นโดยการแทนที่ "i" ด้วย "me" และใช้เพื่อบอกความหมายหรือเปรียบเทียบ "มากหรือน้อย", "ประมาณ", "ครึ่ง" และ "เกี่ยวกับ" ใน คำคุณศัพท์บางคำ คล้ายกับภาษาอังกฤษ "-ish"

ไม่ค่อยมีการเปรียบเทียบเสมอ บางครั้งในคำคุณศัพท์มันเป็นเพียงการเสริมเติมและทำให้ประโยคสุภาพขึ้นเล็กน้อยเท่านั้น

ที่มาของแบบฟอร์ม "ฉัน" มันมาจากคันจิด้วยตาจริงๆ เราต้องจำไว้ว่า  - ตา目(め) ยังหมายถึงแนวโน้มความโน้มเอียงมุมมองประสบการณ์และแน่นอนว่าเป็นการเปรียบเทียบ คุณต้องระวังอย่าให้คำคุณศัพท์สับสนกับคำว่า "ฉัน" เพราะอาจเป็นเรื่องง่ายมาก 小さ目อาจสับสนกับตาเล็ก ๆ ได้ดังนั้นเมื่อจบคำคุณศัพท์กับฉันเราจะไม่ใช้คันจิ

ดู บาง ตัวอย่าง:

โปรดจำไว้ว่าการแปลคำคุณลักษณะเหล่านี้ให้ถูกต้องทั้งหมดนั้นมันซับซ้อนบ้าง คุณต้องเรียนรู้คำพูดเหล่านี้และใช้ชีวิตในการเข้าใจความรู้สึกและนิสัยที่แท้จริงของแต่ละคำคุณลักษณะ

  • 大きい = ใหญ่ / 大きめ = ใหญ่
  • 早い = เร็ว / 早め = เร็ว
  • 早めに着いた hayame ni tsuita = ฉันมาถึงก่อนเวลา
  • 小さめ = เล็กไปหน่อย

ฉันหวังว่าฉันจะอธิบายเพิ่มเติมได้อย่างไร "-ฉัน" แต่ฉันยังคิดว่ามันยากมาก ถ้าคุณมีตัวอย่างหรืออธิบายที่ง่ายขึ้น โปรดแสดงความคิดเห็นเพื่อช่วยให้ผู้อ่านเข้าใจมากขึ้นว่าวิธีการ -ฉัน เช่นเดียวกับรูปแบบอื่น ๆ ที่กล่าวถึงในบทความ

อ่านบทความเพิ่มเติมจากเว็บไซต์ของเรา

We appreciate your reading! But we would be happy if you took a look at other articles below:

อ่านบทความยอดนิยมของเรา:

คุณรู้จักอนิเมะเรื่องนี้ไหม?