[โฆษณา] โฆษณา
พวกเราส่วนใหญ่ โอทาคุส เราต้องการเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นเล็กน้อยหรือรู้ความหมายของคำศัพท์บางคำที่พบในอนิเมะและมังงะ วันนี้เราขอฝากพจนานุกรมที่ยอดเยี่ยมพร้อมคำที่ได้ยินและใช้บ่อยที่สุดในอนิเมะและ มังงะ.
รายการคำด้านล่างนี้เป็นรายการง่ายๆโดยมีเพียงหนึ่งในความหมายของคำที่สามารถมีได้หลายคำ ไม่มีความโรแมนติกหรือคำอธิบายโดยละเอียด ฉันหวังว่าคุณจะชอบมัน
สารบัญ
ดูสรุป
คำ Otaku ที่เริ่มต้นด้วย -A-
- Aa, ee, um - ใช่ (ไม่เป็นทางการ) "aa" มักใช้กับผู้ชาย "หนึ่ง" โดยผู้หญิงเท่านั้นและ "ee" จะถูกใช้โดยทุกคน
- Abayo - ไว้เจอกันใหม่เดี๋ยวเจอกันใหม่ อาจฟังดูหยาบคายเล็กน้อยทั้งนี้ขึ้นอยู่กับสถานการณ์
- Abunai - อันตราย; บางครั้งอาจแปลว่า "ระวัง!" หรือ“ ลง!”;
- Aburi - เต้าหู้ทอด
- Ahou - รูตูดรูตูด;
- Ai/ โกรธ- ความรัก;
- Aite - ฝ่ายตรงข้าม;
- Aishiteru - กริยาที่จะรัก ใช้สำหรับความรักโรแมนติกโดยเฉพาะ
- Aisuru - รักที่รักหัวใจ (ในแง่นั้น);
- Aite - ฝ่ายตรงข้ามแท้จริง "คนที่ฉันต้องเผชิญ";
- Akai - สีแดง
- Akari - แสง;
- Akirameru - ยอมจำนน;
- Aku - Mal. ชื่อศัตรูเดิมของ Samurai Jack;
- Aku soku zan - แท้จริง "กำจัดความชั่วร้ายทันที" (โดย Rurouni Kenshin);
- Akuma - ปีศาจ;
- Ame - ฝนตก;
- Anata - คุณ;
- Anata mo - คุณก็ด้วย;
- Ane - พี่สาวคนโต ใช้เมื่อพูดถึงน้องสาวและเธอไม่ใช่; แต่ถ้าคุณกำลังคุยกับเธอโดยตรงหรือพี่สาวของคนอื่นให้ใช้ "onee";
- Anisan สัตว์เลี้ยงที่มีอายุมากกว่า กฎเดียวกันกับพี่สาวและเมื่อพูดกับพี่ชายโดยตรงคำว่า "onii";
- Ano - เอ่อ ... อืม .. ;
- Ano/sono/kono/dono/ - คำที่ใช้ก่อนคำนาม; ค่าเฉลี่ยตามลำดับ: อันนี้อันนี้อันไหน
- Ano hi - แท้จริงในวันนี้
- Ano hito - คนนั้น
- Ano toki - เวลานั้น
- Anou - ดี .. ;
- Ara, ore - โอ้เหรอ? ผู้ชายใช้อาระและสวดมนต์โดยผู้หญิง
- Atarashii - ใหม่
- Arigatou gozaimasu - ขอบคุณมาก. เป็นทางการมากกว่า“ Arigatou” แต่น้อยกว่า Doumo Arigatou Gozaimasu มาก
- Asa - ตอนเช้า
- Asagohan/hirugohan/bangohan/gohan - โดยเฉพาะ: อาหารเช้ากลางวันเย็นอาหาร โกฮังอย่างที่แฟน ๆ Dragonball หลาย ๆ คนอาจรู้จักคือข้าวสวยซึ่งเป็นอาหารที่จำเป็นสำหรับชาวญี่ปุ่น
- Atama - ศีรษะ
- Atsui - ร้อน (อุณหภูมิหรือความร้อน)
คำภาษาญี่ปุ่นที่มีตัวอักษร -B-
- Baka - ปัญญาอ่อน
- Baka mitai - คุณโง่ที่เจ็บ!
- Bakayarou - งี่เง่าไอ้
- Bakana - เป็นไปไม่ได้ไร้สาระ
- Bakemono - สัตว์ประหลาดหลอกหลอน - แท้จริง "สิ่งมหึมา" คำที่เหมาะสมกว่าสำหรับสัตว์ประหลาดคือ "โอบาเกะ";
- Banzai - ตะโกนให้กำลังใจใช้ในการเชียร์ (ยกแขนขึ้นสามครั้งขณะตะโกน)
- Be-da - พูดในขณะที่ตัวละครแสดงลิ้นให้ใครเห็น ไม่มากก็น้อยเทียบเท่ากับ“ Nana-nana-nãã!”
- เบนโตะ - เทียบเท่ากับ "กล่องอาหารกลางวัน" หรือ "กล่องอาหารกลางวัน";
- Betsu ni - โดยเฉพาะ มักแปลในแง่ลบว่า "nothing", "not really", etc;
- Bishounen - หนุ่มหล่อ
- Bishoujo - สาวสวย
บิจิน - ผู้หญิงสวย (แมว) - Bijutsu - ศิลปะ
- Boku - ฉัน (พูดโดยผู้ชาย)
- Bouzu - วิธีการพูดถึงเด็กผู้ชายอย่างไม่เป็นทางการและดูถูก ที่น่าสนใจยังเป็นคำเรียกของ "พระภิกษุ";
- Budo - ปรัชญาคำแนะนำจรรยาบรรณที่เป็นแนวทางให้นักสู้ศิลปะการต่อสู้
- Bushido - รหัสแห่งเกียรติยศของซามูไร หลักการพื้นฐานประการหนึ่งคือ "ความตายแทนที่จะทำให้เสียเกียรติ";
- Busu - ผู้หญิงน่าเกลียดแม่มด
- Buta - หมู
ตัวอักษรพจนานุกรมโอตาคุ -C-
- Che - เสียงระคายเคือง
- จิ - เลือด
- Cฮิบิ - น้อย
- Chigau - แตกต่างกัน
- Chikara - ความแข็งแกร่งพลัง
- Chikusho - อุทานแห่งความไม่พอใจ พิมพ์ "mer ... "
- Chikyuu - ดาวเคราะห์โลก)
- Chiisai - เล็กจิ๋ว
- Chotto matte! - เดี๋ยวก่อน! เดี๋ยวก่อน (Chotto หมายถึงเหนือสิ่งอื่นใดเล็กน้อยหรือช่วงเวลาสั้น ๆ )
- Chotto matte kudasai - โปรดรอ;
คำ Otaku ที่เริ่มต้นด้วย -D-
- Da yo ne - ไม่ใช่แบบนี้เหรอ?
- Daijoubu - ทุกอย่างเรียบร้อยหรือฉันสบายดี
- Daijoubu ou Daijobu ka? - คุณสบายดีหรือเปล่า?
- Daikon - หัวไชเท้าญี่ปุ่นขนาดใหญ่
- Daimyo - ขุนนางศักดินาเหนือซามูไร
- Daisho - ดาบคู่แบบดั้งเดิมที่ดำเนินการโดยซามูไรประกอบด้วย คาทานา (ดาบยาว) และวากิซาชิ (ดาบสั้น)
- Daisuki desu/da - ฉันรักคุณ;
- Dakara - ดังนั้น
- Damaru - เงียบและเงียบ
- Damare - หุบปาก!
- Damasu - เคล็ดลับ
- Damasareru - ถูกหลอก
- Dame - ไม่ดีไม่ดีหรือต้องห้าม
- Dame da! - อย่าทำมัน! ตัดออก! มันไม่มีประโยชน์ยอมแพ้!
- Dare? - Who?
- Dareka - บางคน
- Daremo - ไม่มีใคร
- Daredemo - ทั่วโลก
- Demo/datte - แต่… (datte เป็นเวอร์ชั่นที่เป็นทางการที่สุด)
- Denki - ไฟฟ้า
- Densetsu - ตำนานตำนาน
- Denwa - โทรศัพท์; หมายเลขโทรศัพท์ของ Bangou denwa
- Dewa - อืม ... แล้ว ... (ขัดเงา)
- Dim Sum - ยัดไส้เกี๊ยวจีน (Yamcha จะเป็นความเสียหายของญี่ปุ่นชื่อ)
- Desu - เป็น
- Doko - ที่ไหน?
- Dojo – ห้องฝึกศิลปะการต่อสู้
- Doki doki - คำเลียนเสียงสำหรับการเต้นของหัวใจสามารถใช้เพื่อแสดงความวิตกกังวล
- Doko ni? - อยู่ไหน…?
- Dou iu koto da - คุณกำลังพูดถึงอะไร?
- Doush’tano? - เกิดอะไรขึ้นปัญหาคืออะไร?
- Doush’te - เพราะ?
- Dou Itashimashite - ยินดีต้อนรับ
- Douzo - นี่คือ;
- Doumo - ขอบคุณ;
- Doumo arigatou gozaimasu - ขอบคุณมาก (เป็นทางการมาก);
- Doushita _ อะไร? เกิดอะไรขึ้น? อะไรคือปัญหา?
- Doushite - เพราะ? ทำไมจะไม่ล่ะ? เป็นอย่างไรบ้าง ฯลฯ
- Douitashimashite - ไม่มีอะไรไม่มีปัญหา
พจนานุกรม อักษรญี่ปุ่น -E-
- Ee - เย้!
- Ebi - กุ้ง
- Ecchi, etchi- บิดเบือน
- Edamame - ถั่วเขียว
- Eiga - ภาพยนตร์
- Eigo - ภาษาอังกฤษ)
- Eki - สถานีรถไฟ
- Engawa - ระเบียงตามแบบฉบับบ้านญี่ปุ่น นอกจากนี้ยังทำหน้าที่กำหนดสถานที่ที่ผู้คนทิ้งรองเท้าไว้ก่อนเข้า
- Enkai - งานเลี้ยงหรืองานเลี้ยง
- Erabu - เลือกเลือก
คำที่ขึ้นต้นด้วย -F-
- Fugu - ปลาปักเป้าFuku - เสื้อผ้า
- Fumetsu no Senshi-tachi - นักรบนิรันดร์
- Fune - เรือบดหรือเรือ
- Fushigi - มีมนต์ขลังลึกลับ
- Fureru - สัมผัส (ใครบางคน)
- Furigana - ตัวอักษรขนาดเล็กที่อยู่ถัดจากตัวอักษรคันจิในลูกโป่งมังงะและหนังสือสำหรับเด็กของญี่ปุ่นด้วย คู่มือชนิดทำหน้าที่ในการช่วยให้คำออกเสียงที่คุณไม่ทราบ
- Furo (หรือ อ่างน้ำร้อน) _ การอาบน้ำแบบญี่ปุ่นทั่วไป
- Furui - เก่า
- Futari - สองคน
- Futatsu - สอง (ใช้เมื่อนับสิ่งของ)
- Futon - ที่นอนญี่ปุ่น
- Fuu - ลม
- Fuzakeru - เล่นทำเรื่องไร้สาระ
คำภาษาญี่ปุ่นที่มีตัวอักษร -G-
- Gaijin - ตามตัวอักษร "คนนอก"; คำศัพท์สำหรับชาวต่างชาติ การใช้“ gaikofujin” จะสุภาพกว่า
- กากิ - คนหนุ่มสาวที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ (แปลได้ว่า "พังค์" หรือเด็กเหลือขอ)
- Gakko - โรงเรียน
- Gakusei - นักเรียน
- Ganbaru, ganbatte ne! - แรง! ทำให้ดีที่สุด!
- Ganbatte kudasai - โชคดี
- Genki - พลังงานอย่างแท้จริง สามารถใช้เพื่อกำหนดบุคคลที่ร่าเริงและมีชีวิตชีวา
- Genki da ne - ร่าเริงดูแล
- Genki desu - ฉันสบายดี
- Getsu - เดือน
- Gyunyu - นมวัว
- Gyuniku - สเต็ก
- Go - ห้า
- Gochisousama (deshita) - ไม่มากก็น้อย "ขอบคุณสำหรับอาหาร" ใช้เพื่อบอกว่าคุณพอใจ
- Gomen - ขออนุญาต
- Gomen nasai - รูปแบบขัดเงามากขึ้นของ ขอโทษ
- Goten - ท้องฟ้า
คำโอตาคุที่มีตัวอักษร -H-
- Ha - ใบมีดหรือฟันฮาจิ - แปด
- Hai - ใช่
- Hairu - เข้าสู่ระบบ
- Hajime - จุดเริ่มต้น
- Hajimete mite - เป็นครั้งแรกที่ฉันเห็นสิ่งนี้
- Hajimemashite - ยินดีที่ได้พบคุณ
- Hayaku - อย่างรวดเร็ว!
- Han - ครึ่งหนึ่งเช่นเดียวกับใน hanyou ครึ่งปีศาจ
- Hana - ดอกไม้
- Hanase - รูปแบบที่จำเป็นของคำกริยา hanasu เพื่อคลาย มักแปลว่า "ปล่อยฉัน" "ปล่อยฉัน!"
- Hanashi - ประวัติศาสตร์ข่าว
- Hanash’te - บอกฉัน!
- Hane - ปีกขนนก
- Haru - ฤดูใบไม้ผลิ
- Hayaku - อย่างรวดเร็ว
- Hasami - กรรไกร
- Hen - แปลก
- Henshin - การเปลี่ยนแปลงทางกายภาพ (คำที่ใช้ในเซเลอร์มูน)
- Hentai - ตามตัวอักษร "คนแปลกหน้า" ไม่ได้แปลว่า "บิดเบือน" ดูเหมือนว่าความเข้าใจผิดมาจากนิสัยที่เกิดในอเมริกาเหนือเพื่อใช้คำว่าอนิเมะลามก
- Henshin - เพื่อแปลงร่าง
- Hikari - เบา
- Hidari - ซ้าย
- Hidoi - สยองแค่ไหน!
- Hime - เจ้าหญิง
- Himitsu - ความลับ
- Hiretsukan - ไอ้สารเลว
- Hi - ไฟดิน (ดาวเคราะห์)“ Hi no Tori” จะเป็น Bird of Fire
- Hito - บุคคล (น.)
- Hitokiri - นักฆ่าเครื่องทำลายเอกสาร
- Hitotsu - หนึ่ง (เมื่อคุณกำลังบอกสิ่งต่างๆ)
- Honki de - อย่างจริงจัง
- Hoshi - ดาวดาวเคราะห์
- Honto? - อะไร?
- Honto ni - จริงๆแล้ว
- Hontou desu - มันเป็นความจริง
- Hontou desu ne - "เป็นเรื่องจริงใช่ไหม"
- Hontou ni? - จริงเหรอ?
- Hontou - มันเป็นความจริง;
- Houshi - นักบวช
- Hoshi - ดาว
คำภาษาญี่ปุ่นที่มีตัวอักษร -I-
- Ichiban – ครั้งแรกที่ดีที่สุดรายการโปรดได้แก่ - บ้าน
- Ichi - หมายเลข)
- Ii - เจ๋งดี "Ii ne" แปลว่า "เจ๋งไม่?"
- Iie, iya - ไม่ (อย่างที่สองเป็นทางการมากกว่า)
- Iinazuke - เจ้าบ่าวเจ้าสาว
- Ika - ปลาหมึกยักษ์
- Ikari - ความโกรธความโกรธ
- Ikenai - แท้จริงห้ามยอมรับไม่ได้ สอดคล้องกับ "โอ้ไม่!" ของเรา
- Ikiru - เพื่อมีชีวิต
- Ikite Iru - ยังมีชีวิตอยู่
- Ikisho/Ikuzo - มาเลย!
- Ikimasho - เราจะ!
- Ikura desu ka - ราคาเท่าไหร่? (อิคุระเท่าไหร่)
- Ima - ใช่ตอนนี้
- Ima yamero - หยุดเดี๋ยวนี้!
- Ima sugu - ทันที
- Imoto, imouto - น้องสาว
- Inochi - ชีวิต
- Inu - หมา
- Iirrashai mase - ยินดีต้อนรับ! ส่วนใหญ่ใช้ในร้านอาหารและร้านค้าเพื่อทักทายลูกค้า
- Iro - สี
- Isogashii - ครอบครอง
- Isogu - อย่างรวดเร็ว
- Isoide - แท้จริงแล้ว "รีบ"
- Itachi - พังพอนคนช่างพูด นี่ฉันเป็นบิตสงสัยเพราะคำศัพท์จากการที่ผมได้คำนี้เป็นภาษาอังกฤษและมี“พังพอน” การแปลภาษาอังกฤษของอิทาจิมีความหมายทั้งสอง;
- Itai - นั่นเอง!
- Itooshi - ที่รัก
- Ittai dare/nanda ka? - นี่ใคร / อะไรกัน?
- Ittemairimasu - ฉันจะไป (ทาง + ทางการและวัฒนธรรม)
- Ittekimasu - ฉันจะไป (ไม่เป็นทางการมากขึ้น)
- Itte rasshai – "โปรดกลับมาอย่างปลอดภัย" หรือ "แล้วพบกันใหม่" ตอบให้ itekkimasu;
คำอนิเมะกับ The Letter -J-
- Jaa - เช่นเดียวกับ "dewa" เป็นทางการมากขึ้นเท่านั้น
- ฆ่าแล้ว / ฆ่าใน - เจอกันใหม่บาย (สบาย ๆ )
- Ja ne/ ja na - เหมือนกับ "ฆ่าไปแล้ว"
- Janken, หรือ แจนเคนพอน _ "หินกระดาษกรรไกร" ที่มีชื่อเสียง;
- Jibun - เหมือนกัน (ตัวเองตัวเอง ฯลฯ )
- Jikai - คราวหน้า
- Jigoku - นรก
- Jinchuu - ความยุติธรรมในที่ดิน; ยังแปลว่า "การแก้แค้น"
- Jinzouningen - มนุษย์ประดิษฐ์ Android
- jin - คำต่อท้ายบุคคลในแง่ของสัญชาติ เช่น Buradirujin = Brazilian, Namekuseijin = Namekiano
- Jitsu wa - ที่จริงแล้ว
- Joshikousei - ห้องออกกำลังกายของผู้หญิง
- Jou-chan - บางอย่างเช่น "ผู้หญิงตัวน้อย"; การทุจริตของ“ โจเซย์” (หญิง) Ojousan จะเป็นทางการมากขึ้น
- Joudan ja nai - กำลังเล่น!
- Juu - สิบ
- Juuhachigou - หมายเลข 18
- Juurokugou - หมายเลข 16
- Juunanagou - หมายเลข 17
- Juunishi –นักษัตรจีนเวอร์ชั่นญี่ปุ่น
คำพูดส่วนใหญ่ที่มีตัวอักษร -K-
- Ka - คำต่อท้ายที่ใช้ในการสอบสวน
- Kaerimashou - กลับบ้าน;
- Kaesu - คืนให้
- Kaketsu - กล้าหาญ
- Kakkoii - เจ๋ง!
- Kamawanai - ฉันไม่สนใจ!
- Kanai – ภรรยา - เมื่อคุณกล่าวถึงคุณอย่างถ่อมตน
- Kanarazu - ฉันสาบาน! หรืออะไรก็ได้!
- Kanji - การรับรู้ความรู้สึก ใช้เพื่อกำหนดอักษรจีนที่ใช้ในการเขียนภาษาญี่ปุ่น
- Kanojo - เธอแฟน
- Kanpeki - สมบูรณ์แบบ
- Kao - ใบหน้า
- Kaori - น้ำหอม
- Karasu - อีกา
- Kare - เขาแฟน
- Kasa - ร่มกันแดด
- Kasan ou kasaan - แม่
- kawa/gawa - แม่น้ำ
- น่ารัก - น่ารัก
- Kaze - ลม
- Kazoku - ครอบครัว
- Kega - การบาดเจ็บ
- Keikan - เจ้าหน้าที่ตำรวจ
- Keisatsu - ตำรวจ
- Ken - ดาบ
- Kendou - ฟันดาบญี่ปุ่นสมัยใหม่
- Kenshi - นักดาบ
- Kenshin - "วิญญาณแห่งดาบ"
- Keredo/kedo - แต่อย่างไรก็ตาม
- Ketai denwa - โทรศัพท์มือถือ
- Ki - "แก่นแท้ทางจิตวิญญาณ" หรืออากาศ นอกจากนี้ยังหมายถึงต้นไม้
- Kiero - ออกไป! ออกไป! (จาก kieru หายไป)
- Kikai - เครื่อง
- Kikouha - ลูกกี
- Kimi - คุณ
- Kimi wo aishiteru - ฉันรักคุณ
- Kimochi - ความรู้สึกอารมณ์ความสุข
- Kin - ทอง
- Kiôdai - ยักษ์ (จำ Changeman ได้ไหม)
- Kizu - บาดเจ็บบาดแผล
- Ki o tsukete - ระวัง;
- Kirei - สวยงามสวยงาม
- Kitsune - สุนัขจิ้งจอก
- Kocchi yo! - ที่นี่! อยู่ที่นี่ดู!
- Kochira/ sochira/ dochira ( ou kochi, sochi, dochi) – ที่นี่ที่นั่น
- Kodomo - เด็ก
- Koe - เสียง
- Koekeishiya - ผู้สืบทอด
- Koi - ความหมายต่างๆ ได้แก่ "ความรัก" และ "ปลาคาร์ฟ" นอกจากนี้ยังเป็นรูปแบบที่จำเป็นของคำกริยาคุรุ (มา) และในกรณีนี้หมายถึง "มาที่นี่!"
- koishii, koibito - ที่รักที่รัก
- Kokoro - หัวใจ
- Konban wa - สวัสดีตอนเย็น
- Koneko - ลูกแมว
- Konnichi wa - สวัสดีตอนบ่าย
- Kono tabi - เวลานี้
- Kono tsugi (no) - คราวหน้า
- Kono yarou - ไอโง่!
- Korosu - ฆ่า
- Kotae - คำตอบวิธีแก้ปัญหา
- Kotaeru - ตอบ!
- Kotowaru - ลดลง; ตัวอย่างเช่นปฏิเสธที่จะต่อสู้
- Kowai - กลัวตกใจ
- kun - เพิ่มคำต่อท้ายในชื่อเด็กชาย
- Kuso - ม…, bost …คุณเข้าใจ;
- Kuso Tare - เทียบเท่ากับ“ ลูกชายของ…”
- Kyuu/ ku - เก้า
จดหมาย -L-
- Li Kara! - โอเค! ในทำนองว่า "โอเคไม่ต้องพูดเวลาแบบนี้ก็ได้!"
จดหมาย -M-
- Maa, maa - สงบนิ่ง - เทียบเท่ากับ "ตอนนี้" ของชาวอเมริกัน
- Maa na - ฉันคิดอย่างนั้นฉันคิดว่า
- Maboroshi - ภาพลวงตา; เปรียบเปรยอาจหมายถึงความลึกลับ ยกตัวอย่างเช่นการแสดงออก“Maboroshi ไม่มี Tsuki” (จากวิชั่นของ Escaflowne) หมายถึง“จิตดวงจันทร์”;
- Machigainai - เด็ดเดี่ยว; เป็นคำอุทานแปลได้ว่า“ ฉันพูดถูก”“ ไม่มีทางทำผิด” ฯลฯ ;
- Mada - ยัง
- Mae - ไปข้างหน้าข้างหน้าไปข้างหน้า
- Mainichi - ทุกวันทุกวัน
- Majin - ปีศาจ
- Majo - แม่มด
- Makeru mon ka – ฉันจะไม่ยอมแพ้!
- Makura - หมอน
- Mamonaku – เร็ว ๆ นี้
- Mamoru - ปกป้อง (ชื่อเดิมของ Darien จาก Sailor Moon)
- Maru - วงกลม
- Masaka - มันเป็นไปไม่ได้! เป็นไปไม่ได้!
- Mata - อีกครั้ง
- Matte kudasai - โปรดรอ. รูปแบบที่ขัดเงาที่สุดของด้านโย;
- Matsu - งานเทศกาล
- Mattaku - Xiiii ให้ฉันชีวิตเพื่อประโยชน์ของพระเจ้า!
- Matte yo! - เดี๋ยวก่อน!
- Me - ตา
- Michi - ถนนถนน
- Migi - ใช่
- Mimi – หู
- Minna - ทุกคน
- Mirai - อนาคต
- Miso - ถั่วหมักวางที่ใช้โดยทั่วไปในซุป (misoshiru)
- Mizu - น้ำ
- mo – คำต่อท้าย; อาจหมายถึงหลาย ๆ อย่าง แต่ส่วนใหญ่เป็น "ด้วย" "และ" เช่น watashi mo = และฉันฉันก็เช่นกัน
- Mochi - ป๊อปญี่ปุ่นหวานประกอบด้วยข้าวบดจนกว่าจะได้รับความสอดคล้องของขนมหวาน
- Mochiron - แน่นอน!
- Moko-dono - ลูกเขย
- Momo - ลูกพีช
- Mono - สิ่งของวัตถุ
- Mononoke - วิญญาณพยาบาท (เคยอ่านเจอครั้งหนึ่งในบทความเกี่ยวกับอินุยาฉะซึ่งน่าจะเป็นชื่อที่ดูถูกเหยียดหยามที่มอบให้ยูไค)
- Mori - ป่าไม้
- Motsu – ความหมายต่างๆเช่น "พก" "มี" หรือ "รับ";
- Moshi-moshi - สวัสดี? (ทางโทรศัพท์)
- Mou sukoshi - เล็ก ๆ น้อย ๆ
- Murasakige -“ผมสีม่วง” (ซึ่งมันจะเป็นอย่างไร);)
- Musume - ลูกสาว; ใน Rurouni Kenshin การแสดงออก“อิทาจิ Musume” จะเป็น“สาวนินทา”,“จิ้งจอก” หรือมากกว่าตัวอักษร“ลูกสาวของจิ้งจอกเป็น”
- Muzukashii - ยาก
คำ Nihongo พร้อมตัวอักษร -N-
- na - คำต่อท้ายของความหมายเชิงลบ / จำเป็น ตัวอย่างเช่น "miruna" หมายถึง "อย่ามอง"
- นาย - ไม่มีในความรู้สึกของ“ไม่มีอะไรที่”
- นาคาไนด์คุดาไซ - อย่าร้องไห้โปรด (วิธีที่เป็นทางการมากขึ้น; รูปแบบสั้น ๆ คือ nakanai DE)
- นามาเอะ - ชื่อ
- Nan/nani - อะไร?
- นันดา หรือ น่านดาโย? - นั่นอะไร? คุณพูดอะไร?
- น่านดาเกาหลี - นี่คืออะไร?
- น่านสาธิตใน - ไม่มีอะไร!
- นันเดคูโซ? - นี่คือใคร?
- น่านเดอซูเท _ คุณพูดอะไร?
- นันเดอโย? - นั่นมันอะไรกัน?
- นานี่ (โย)? - อะไร?
- Nani ikimashita หรือ นันเด-โคโตะ-วะ? - เกิดอะไรขึ้น?
- Nanika - บางอย่าง
- Nani mo - ใจไม่เคยก็ไม่ได้เรื่อง
- นานี่โมโนดา? - คุณคือใคร? (วิธีที่หยาบคาย)
- Nani yatten no/nani shitteru no - คุณกำลังทำอะไร?
- นัตสึ - ฤดูร้อน
- Naze - เพราะ?
- Negai ga kanaerareru - สินค้าที่ต้องการเติมเต็ม
- เนโกะ - แมว
- Nezumi/O-nezumi - เมาส์
- นิ - สอง (หมายเลข)
- ไนเจอร์ - วิ่งหนี
- นิฮงนิปปอน - ญี่ปุ่น
- นิฮองโกะ - ภาษาญี่ปุ่น)
- นิฮงจิน - ญี่ปุ่น (สัญชาติ)
- นิกุ - เนื้อวัว
- Niji - สายรุ้ง
- นิกุอิ - แสดงความเกลียดชังความเกลียดชัง (นารูโตะมักจะหมายถึงซาสึเกะเช่นนั้น)
- นิคุมะ - ลูกชิ้นหมู
- Ningen - มนุษย์
- Nioi - กลิ่น
- no - คำที่ใช้ในการแสดงความครอบครองหรือคำคุณศัพท์ EXS: การิเคนไม่ = ดาบของแสง; watashi no teki - ศัตรูของข้า (ตัวอักษรเป็นศัตรูของฉัน ^ _ ^)
- โนโบรุ - ปีน
- โนโดกะ - สงบร่มเย็น
- Nyaa - แมว (ที่เหมาะสม)
อนิเมะคำจดหมาย -O-
- โอบาซัง - ป้า
- Obaasan - คุณปู่
- โอบาบา - ปู่ทวด; นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในความหมายดูถูกในการบอกว่า“เก่า”
- โอบาเกะ - ผีสัตว์ประหลาด
- Oboeru - จำจดจำเรียนรู้
- Obou - พระ
- โอชิสึเกะ - ใจเย็น ๆ!
- โอฮาโย, โอฮาโยโกไซมาสุ หรือ Ohayo gozaimas - สวัสดีตอนเช้า
- โอโดโรคุ - แปลกใจ
- โอฮิซาชิบุริ - นานแค่ไหน!
- โออิชิอิ - อร่อย
- Ojousan - สาว, ลูกสาว (จากคนอื่น)
- โอจิซัง - ลุง; นอกจากนี้ยังใช้เป็นคำเคารพสำหรับคนที่มีอายุมากกว่า
- โอจิอิซัง - ปู่; ยังใช้เป็นคำที่แสดงความเคารพสำหรับชายที่มีอายุมากกว่า
- Okaeri (nasai) - ยินดีต้อนรับ! (สำหรับบ้านคนด้านหลัง)
- โอคาเนะ - เงิน
- โอคาชิ - ตลกบ้องแบ๊วหรือแปลก
- โอคาชิระ - ผู้บัญชาการหรือหัวหน้า
- Okiru - ตื่นขึ้นมา
- โอคุซัน - ภรรยาของคนอื่น
- โอมาเอะ - คุณ; เป็นเรื่องที่น่ารังเกียจใช้เฉพาะกับคนที่สนิทสนมมากกว่าหรือกับคนที่คุณไม่เห็นด้วย
- โอโมอิ - หนัก
- Omoidasu - จำไว้
- Omoidatta - ฉันจำได้;
- โอโมชิโระอิ - น่าสนใจ
- โอนาจิ - เทียบเท่ากับเท่ากับ
- วันไก - โอ้โปรดใช่?
- Onee - พี่สาว (ไม่เป็นทางการ: "onee-chan", สุภาพ: "onee-san")
- โอนิอิซัง - พี่ใหญ่พี่ชายใหญ่
- Oni - ปีศาจหรือวิญญาณ
- โอนิกิริ - ข้าวปั้น ชื่อเล่นที่เพื่อนร่วมงานมอบให้ Tohru (จาก Fruits Basket) ในวัยเด็ก
- อนนะ - ผู้หญิง
- Onna no ko no baka - ผู้หญิงโง่ (Vegeta หมายถึง Bulma)
- Onore - ทำไมคุณสกปรก ... ! กล้าดียังไง…… ฯลฯ ;
- อธิษฐาน / อธิษฐาน - ผม; คำแสลงมักใช้โดยเด็กผู้ชาย
- Osanai ningyou - ตุ๊กตาไร้ค่า
- Ossu! - สวัสดีสิ่งที่เกิดขึ้น?
- หรือ - กษัตริย์
- Ouji (sama) – เจ้าชาย
- Oujou (sama) – เจ้าหญิง
- Ookii - ใหญ่กว้าง
- Osoi - ตอนเย็น
- โอโซคุ - ช้าๆ
- โอสุวารี - นั่งลง! (เห็นได้ชัดว่าคำสั่งใช้สำหรับสุนัข ... หรือครึ่งหนึ่งของ youkais ฮิฮิ;))
- โอตาคุ – แม้ว่าในอเมริกาจะใช้เรียกแฟนอนิเมะ/มังงะ แต่เดิมหมายถึงแฟนของคนที่หมกมุ่น ไม่สามารถพูดหรือคิดเรื่องอื่นได้
- โอโตโกะ - ชาย
- Otona - ผู้ใหญ่
- Otou-san- พ่อ
- โอโตจัง - (ไม่เป็นทางการมากขึ้น) - พ่อ
- ออตโต - สามี
- โอวาริ - จบ; เช่น“จบ” ในเรื่องภาษาอังกฤษ
- โอยาจิ - เก่า (คำที่คุ้นเคยและไม่เคารพมาก)
- Oyasumi (nasai) - สวัสดีตอนเย็น
คำพูดของมังงะจดหมาย -P-
- Paku – เสียงปลาในน้ำพ่อ - พาย
- Pan - ขนมปัง
- Pinchi - อันตราย
- Piyo – piu, piu
- อาร์ คิง - วิญญาณผี; ก็ยังหมายถึงศูนย์และเป็นคำสั่งที่ใช้สำหรับคนที่จะน้อมในโอกาสที่เป็นทางการ (โรงเรียนการประชุมอื่น ๆ )โรคุ -หก
- Rurouni - ขอทานคนหลง ในความเป็นจริงคำนี้ไม่เป็นทางการอยู่ในคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นมันถูกสร้างขึ้นโดยผู้เขียน Rurouni Kenshin ที่รวม rounin (ซามูไรโดยไม่ต้องเจ้านาย) และ rurou (ขอทาน)
- Ryoukai - ข้อความที่ได้รับและเข้าใจ แลกเปลี่ยน!
- Ryu - โรงเรียนหรือสไตล์; ตัวอย่างเช่นรูปแบบของรั้ว;
- Ryuu - มังกร
คำที่ขึ้นต้นด้วย -S-
- ออกจาก - เสียงที่มีหลายความหมายโดยปกติเมื่อคนต้องการที่จะหลีกเลี่ยงการแสดงความคิดเห็น; ในกรณีนี้มันอาจจะเป็นสิ่งที่ชอบ: "ผมไม่ทราบว่า ..." "Sa" สั้นเช่นนั้นหมายถึง "โอเคมา"
- ซาบิชิอิ - เหงา
- ใบไม้ - คำต่อท้ายใช้เพื่อนับปี ตัวอย่างเช่น“ nan-sai desu ka” หมายถึง“ คุณอายุเท่าไหร่?”
- Saiyajin no Ouji - เจ้าชาย Saiyajin (ซึ่งมันจะเป็นอย่างไร);)
- ซาจิ - ช้อน
- ซาคานะ - ปลา. Kanassa การแข่งขันทำลายโดย Bardock ในภาพยนตร์เรื่อง "พ่อของคุ" ที่มาจากคำว่า;
- ซากุระ - ดอกซากุระ
- ซามะ - ต่อท้ายลงในรายชื่อบ่งบอกเคารพลึก
- สมุย - เย็น
- ซาน - ต่อท้ายเพิ่มไปยังชื่อที่บ่งบอกถึงความเคารพ แต่น้อยกว่าซามะ เทียบเท่ากับ "คุณชาย", "ที่รัก" แต่ก็ยังสามารถนำมาใช้ระหว่างพี่น้องมันยังหมายถึง "3".
- ซันโป - เดินเดิน
- ซารุ - ลิง
- ซาสึกะวา - บางอย่างเช่น“อะไรน้อยกว่าที่คาดไว้”
- Satou - น้ำตาล
- Satsujinsha, Satsuji - นักฆ่า
- ทราบ - ความผิด "โอมาเอะไม่รู้!" = เป็นความผิดของคุณ!
- ทราบ - คำต่อท้ายสำหรับดาวเคราะห์เช่น Namek-sei หรือ Namekusei = Planet Namek
- Seifuku - เครื่องแบบ
- Seigi - ความยุติธรรม
- Senpai - นักเรียนเก่าเก๋าหรือใด ๆ ที่สูงขึ้นในระดับลำดับชั้น
- อาจารย์ - ครู
- เซนชิ - นักรบทหาร
- นั่งลง - ทีมกลุ่มต่อสู้
- เซย์ยู - เสียงของนักแสดงหรือนักแสดงหญิง (หมายถึงการพากย์เสียง)
- Shakkin - หนี้ (เงินสด)
- ชิ / คุณ - สี่
- ชิกาชิ - แต่ แต่ (ขัด)
- Shikata ga nai , shou ga nai- มีวิธีการหลีกเลี่ยงไม่ได้
- Shimatta - ไอ้บ้า!
- Shimasen - อย่าทำมัน!
- ชิมปายจาไนชิมปายนะ - ไม่ต้องกังวล
- ชินาไนด์ - อย่าตาย!
- ส่อง! - ตาย! (ทั้งในรูปแบบมาจาก shinu กริยาของความหมายที่ชัดเจน)
- Shinjiru/ shinjite - เชื่อ
- ชินมะ - ตัวอักษร "เทพปีศาจ" ชื่อของสิ่งมีชีวิตมหัศจรรย์ของเจ้าหญิงแวมไพร์ Miyu
- ชินภัย na - ไม่ต้องกังวล (shinpai กังวล)
- ชินจิสึ - ความจริง
- ชิโระ - ปราสาทสีขาว (สี)
- Shishou - เก่าคำที่ใช้ในบางครั้งการอ้างถึง“ต้นแบบ” ในศิลปะญี่ปุ่นบางส่วน (ไม่จำเป็นต้องเกี่ยวข้องกับการต่อสู้)
- ชิตะ - ด้านล่างด้านล่าง
- ชิทสึโคอิ - ถาวรเท่านั้น
- Shitsure shimasu - ขอโทษอย่างเป็นทางการ ตัวอักษร "ยกโทษความผิดที่ฉันกำลัง committing."
- ชิซูกะ - สงบร่มเย็น
- ชิซุกะนะ! - "หุบปาก!" หรือ "เมื่อฉันต้องการความคิดเห็นของคุณผมขอ!"
- โชกุน - เจ้าศักดินา
- โชจิ - ผู้ที่แผงเลื่อนที่ทำด้วยกระดาษข้าวจากบ้านญี่ปุ่น
- Shounen - เด็กชาย
- โชโจ - สาว
- Shouyuu - ครอบครอง
- โซระ - ท้องฟ้า (นภา)
- เจ็บ - นั่น
- Soredemo - แต่อย่างไรก็ตาม
- เซรั่มเซรั่ม - อีกไม่นานก็ใกล้ถึงเวลา ... ฯลฯ ;
- Soshite - แล้ว
- ฉันมาจากยอนา - มันเป็นแบบนั้นใช่มั้ย?
- ฉันกะ? - จริงเหรอ?
- Sou ja nakute - นั่นไม่ใช่สิ่งที่ผมอยากจะบอกว่า ..
- ฉันเข้า - ไม่! - ในความรู้สึก "มันไม่ได้!" "ไม่มีทาง!"
- ฉันเหรอ? - ไม่เหมาะสมที่?
- Sou na/Sou da - ใช่โดยทั่วไป;
- ซูบาราชิ - อย่างไม่น่าเชื่อที่ยอดเยี่ยมงดงาม
- Subete - ทั้งหมด
- สุโก้ย - ดี! สุดทึ่ง!
- สุกี้ - ชอบความรู้สึกความรัก (หรือแม้กระทั่งความรัก)
- สุโคชิ - เล็กน้อย
- สุ (ม) อิมาเซ็น - มีใบอนุญาต (อย่างเป็นทางการ)
- Suna - ทราย
- สุมานุ / สุมาไน / ซูมิมาเซ็น - รูปแบบสุภาพของ "ขอโทษ" "ขอโทษ" "ฉันขอโทษ";
- Suteki - เยี่ยมยอดมาก
- ซูซูเมะ - นกกระจอก
คำโอตาคุพร้อมตัวอักษร -T-
- Tabemono – อาหารTaberu - กิน
- ทาบุน - อาจ
- ธาดา - เพียงแค่เพียงแค่
- ทาไดมะ - ฉันมาแล้ว! (ที่บ้าน)
- ไทเฮนดา! - มันน่ากลัว!
- ทาไก - สูงราคาแพง
- ตะโก - ปลาหมึกยักษ์; มักจะใช้เป็นดูถูก (เป็นคำชมเชยมันไม่สามารถจะเป็น ... ;))
- ไทเซ็ตสึ - ที่สำคัญมีค่าพิเศษ
- Taishou- กัปตันผู้บัญชาการ
- ทามาโกะ - ไข่
- ทามาชิ - วิญญาณ; มะของ Shikon ไม่มีมะ (อัญมณีแห่งสี่วิญญาณของอินุยาฉะ) มาจากที่นั่น
- เชื่องพรรณี - เพื่อประโยชน์ของใครบางคนหรือบางสิ่งบางอย่าง
- ทานิโกคุ - อย่างไรก็ตาม..;
- Tanjoubi - วันเกิด
- ทาโนชิอิ - ความสนุกสนานเพลิดเพลิน
- เทาซู - พ่ายแพ้ชนะ (ในการต่อสู้)
- ทาชิกะนิ - มันเป็นความจริง ..
- Tasukete kudasai - ช่วยด้วย
- ทาทาไค - การต่อสู้การต่อสู้
- Tatakau - สู้สู้
- ทาเต้ - ยก!
- Te- มือ
- คุณ - กริยาที่ลงท้ายด้วยเต้เช่นเดียวกับเดคิจีอีหรือจะอยู่ในความจำเป็น;
- เทกามิ - หนังสือ
- Teki - ศัตรู
- เทนชู - ความยุติธรรมของพระเจ้า
- Tengoku - สวรรค์สวรรค์
- เทนกะอิจิบูโดไก - การแข่งขันที่ใหญ่ที่สุดภายใต้ท้องฟ้า
- เทนกิ - สภาพอากาศตามเวลา)
- Tenshi - นางฟ้า
- เท็ตสึ - เหล็ก
- Tetsudau - เพื่อช่วย
- โทบุ - บินกระโดด
- โทคัตสึ - เอฟเฟกต์พิเศษอย่างแท้จริง แต่ยังใช้ในการกำหนดซีรีส์ไลฟ์แอ็กชันเช่น Jaspion, Ultraman ฯลฯ
- โทกิ - เวลาเวลา
- โทกิโดกิ - บางครั้งนาน ๆ ครั้ง
- Tomeru - ทำให้มันหยุด! หยุดเขา! (จากกริยาโทมารุเพื่อหยุดการเคลื่อนไหวของบางสิ่ง)
- Tomo (ไดอิชิ) - เพื่อน
- โทนาริ - ถัดจาก
- โทนิคาคุ - อย่างไรก็ตาม
- บันทึก - เสือ (! โตราห์โตราห์โตราห์ ^ _ ^)
- Toui - ไกลไกล (ออกเสียงว่า tooui)
- Tousan - พ่อ
- ซึบาสะ - ปีก (คู่)
- สึจิ - ดินพื้นดิน
- Tsugi – ต่อไป
- สึคาเรตะ - เหนื่อยเหนื่อยหมด
- Tsumari - ในคำอื่น ๆ .. ;
- สึเมไท - เย็น (บนพื้นผิวของบางสิ่งบางอย่างที่ไม่ได้อุณหภูมิห้อง)
- สึนามิ - ทะเลไหว
- สึโยอิ - แข็งแกร่งทรงพลัง
- สึซึกิ - ความต่อเนื่อง; “Tsuzuku” สอดคล้องกับของเรา“Continua” ในตอนท้ายของบทของเรื่องตอนบนทีวี ฯลฯ นั้น
จดหมาย -U-
- อุจิ - บ้าน
- Uchû - จักรวาล
- อูเด - แขน
- Ue –ด้านบนด้านบนของบางสิ่งบางอย่าง
- อัน - ม้า
- หนึ่งและ - พลัม
- อุเมะโบชิ - บ๊วยดอง; มักจะวางอยู่ภายใน onigir (ดู Onigiri)
- อุมิ - ทะเลชายหาด; ชื่อเดิมของทางทะเล (Rayearth)
- อุนางิ - ปลาไหล
- Unmei - โชคชะตา
- อุรากิริโมโนะ - ผู้ค้า
- Ureshii - มีความสุข; สามารถนำมาใช้เป็นคำอุทานที่จะบอกว่า "ผมมีความสุขมาก" หรือ "Iuupii!"
- อุรัสใส - มีเสียงดัง; ใช้เป็นคำอุทานก็หมายความว่า "หุบปากเงียบ!"
- อุซากุย - กระต่าย; เซเรน่าชื่อเดิม (สำหรับเหตุผลที่ลึกลับบางอย่างญี่ปุ่นและจีนร่วมกระต่ายกับดวงจันทร์)
- อุชิ - วัวควาย
- Usse –e - ดูความหมายที่สองของ urusai
- อุโซสึกิ - คนโกหก
- Uso yo! - มันเป็นเรื่องโกหก! ไม่มีทาง! รูปแบบอื่นๆ: Ussou! ฉันใช้มัน!
- Uta – กลอนเพลง
- Utau - ร้องเพลง
ความหมายคำตัวอักษร -W-
- Way – ไป!
- Wakaranai/wakarimasen – ไม่เข้าใจ. (ครั้งแรกไม่เป็นทางการครั้งที่สองขัด)
- วาคาสะ - เยาวชน
- วากัตตา - รับทราบ;
- วันวาน - อ๊า!
- วนา - กับดัก
- วาเรา - คำกริยาหัวเราะ; มักใช้ในความหมายของ "อย่าทำให้ฉันหัวเราะ." (วายร้าย)
- วารีวารี - เอาล่ะโอเคขอโทษ
- วาซาบิวาซาบิ - รากที่แข็งแรง
- Watashi - Me (แบบขัดเงามาตรฐาน)
- Watashi na otetsudai - ฉันติดอยู่ที่นี่;
- Watashi wa shinanai - ฉันไม่ต้องการที่จะตาย!
ความหมายของอนิเมะคำจดหมาย -Y-
- Yabai – อนาถ (สถานการณ์) เป็นคำอุทาน:“ โอ้โอ้”“ ไม่ดี” ฯลฯ
- ญาดา - ไม่มีทาง!
- Yakusoku - สัญญา;
- Yama - ภูเขาเช่นเดียวกับใน Fujyiama = ภูเขาไฟฟูจิ;
- Yamero! - เดี๋ยวก่อน! หยุดแค่นี้! ก็ยังสามารถเป็น“Yamete!” หรือ“Yamenasai!”;
- Yanagi –ต้นวิลโลว์;
- Yare yare - เอ้ย! อูฟา! ของฉัน ... ฯลฯ ;
- Yasai - ผัก;
- Yasashii - ง่าย; มันยังสามารถเฉลี่ยที่สวยงามเป็นพิเศษ ยกตัวอย่างเช่น "Yasashii seikaku" หมายถึง "ที่มีลักษณะที่ดี" และ "Yasashii hito" หมายถึง "ผู้ชายที่ดี";
- Yasumi - ส่วนที่เหลือแบ่งวันหยุด;
- Yappari - ฉันรู้!
- Yatto - คำแสลงสำหรับเขาเธอพวกเขาเป็นคน ฯลฯ
- Yatta - ฉันทำแล้ว! หรือเราได้รับมันได้มัน ฯลฯ ;
- Yatto - สุดท้าย;
- yo - ใช้เพื่อเน้นคำ Matte yo, kocchi yo, ฯลฯ ;
- Yokatta- การแสดงออกของความโล่งใจ แปลว่า“ ดีแค่ไหน”“ ฉันมีความสุข” หรือ“ ขอบคุณพระเจ้า!”
- Yosh’! - ดี! อัญมณี! ไปเลย!
- Yowai - อ่อนแอ;
- Yuki - หิมะ;
- Yume - ความฝัน
- Yumei - มีชื่อเสียงฉาวโฉ่
- Yurusenai - ฉันไม่ยอม! หรือฉันไม่ให้อภัยเขา! (คำกริยา yurusu หมายถึงการอนุญาตและการให้อภัย);
- Yuurei - ผี;
จดหมาย -Z-
- Zakkenayo! - ออกไปจากทางของฉัน (บางอย่างเช่นไปที่ ... )
- แซน / ซาน - คำต่อท้ายเพื่อกำหนดภูเขา เช่น Fuji –san (ดู Yama);
- Zankoku - โหดเหี้ยมทารุณ;
- Zannen - แย่มากน่าเสียดาย;
- Zen-zen - ไม่เคยในทางใด ๆ
- Zettai - แน่นอนที่สุด;
- Zettai omoidatta - ฉันจำได้ทุกอย่าง;
- Zoku - เผ่าเผ่า;
- Zutto - เสมอตลอดเวลา