Dictionnaire Otaku - A à Z - Mots les plus parlés dans l'anime

La plupart d'entre nous Otaku nous voulons toujours apprendre un peu de japonais, ou connaître le sens de certains mots qu'ils trouvent dans les anime et les mangas. Aujourd'hui, nous vous laissons un excellent dictionnaire avec les mots les plus entendus et utilisés dans l'anime et mangas.

Cette liste de mots ci-dessous est une liste simple, avec une seule des significations des mots qui peuvent en avoir plusieurs. Sans aucune romanisation ni explication détaillée. Pourtant, j'espère que vous l'aimez.

Dictionnaire Otaku - AAZ - Les mots les plus parlés en anime

Mots Otaku commençant par -A-

  • Aa, ee, um - oui (informel) "aa" est généralement utilisé par les hommes, "um" uniquement par les femmes et "ee" est utilisé par tout le monde ;
  • Abayo - à plus tard, quelque chose comme je vous verrai plus tard. Selon la situation, cela peut sembler un peu impoli;
  • Abunai - dangereux; peut parfois être traduit par "Attention !" ou "Descendez !" ;
  • Aburi - Tofu frit;
  • Ahou - connard;
  • Ai/ aijou- l'amour;
  • Aite - adversaire ;
  • Aishiteru - verbe aimer. Spécifiquement utilisé pour l'amour romantique;
  • Aisuru - amour, mon cher, cœur (dans ce sens);
  • Aite - adversaire, littéralement « celui que je dois affronter » ;
  • Akai - rouge;
  • Akari - lumière;
  • Akirameru - abandon;
  • Aku - Mauvais. Nom d'origine de l'ennemi de Samurai Jack;
  • Aku soku zan – littéralement, « éliminer le mal instantanément » (de Rurouni Kenshin) ;
  • Akuma - démon;
  • Ame - pluie;
  • Anata - toi;
  • Anata mo - toi aussi;
  • Ane - sœur aînée. Utilisé pour parler de la sœur et elle ne l'est pas; mais si vous parlez directement à elle ou à la sœur de quelqu'un d'autre, utilisez «onee»;
  • Anisan , animal plus âgé. La même règle s'applique que pour une sœur, et quand on parle directement à un frère, le terme est «onii»;
  • Ano - Heu... Hum... ;
  • Ano/sono/kono/dono/ -termes utilisés avant le nom; signifie, respectivement: l'un, ceci et lequel?
  • Ano hi - littéralement, ce jour-là
  • Ano hito - cette personne
  • Ano toki - Cet instant
  • Anou - bien..;
  • Ara, ore - oh, hein? Ara est utilisé par les hommes, et priez, par les femmes;
  • Atarashii - Nouveau
  • Arigatou gozaimasu - merci beaucoup. Plus formel que « Arigatou », mais beaucoup moins que Doumo Arigatou Gozaimasu ;
  • Asa - matin
  • Asagohan/hirugohan/bangohan/gohan - en particulier: petit-déjeuner, dîner, repas. Gohan, comme de nombreux fans de Dragonball le savent, est du riz cuit, un aliment essentiel pour les Japonais;
  • Atama - diriger
  • Atsui - chaud (température ou chaleur)

Mots japonais avec la lettre -B-

  • Baka - Idiot
  • Baka mitai - Tu es stupide de blesser!
  • Bakayarou - idiot, connard
  • Bakana - impossible, absurde
  • Bakemono - monstre, hantise - littéralement, "chose monstrueuse". Un terme plus approprié pour un monstre serait « obake » ;
  • Banzai - cri d'encouragement, utilisé pour applaudir (lève les bras trois fois en criant cela);
  • Be-da - Dit alors que le personnage tire la langue à quelqu'un. Plus ou moins l'équivalent de "Nana-nana-nooo!"
  • Bento – l'équivalent de « lunch box » ou « lunchbox » ;
  • Betsu ni - notamment. Souvent traduit dans un sens négatif, par « rien », « pas vraiment », etc. ;
  • Bishounen - beau mec
  • Bishoujo - belle fille
    Bijin - belle femme (bébé)
  • Bijutsu - art
  • Boku - Moi (dit par l'homme)
  • Bouzu - manière informelle et insultante de parler d'un garçon; Fait intéressant, c'est aussi un terme pour «moine bouddhiste»;
  • Budo - philosophie, guide, codes moraux qui guident les combattants d'arts martiaux;
  • Bushido - code d'honneur des samouraïs. Un de ses principes fondamentaux est "la mort plutôt que la déshonorer";
  • Busu - femme laide, sorcière
  • Buta - porc

Lettre du dictionnaire Otaku -C-

  • Che - son d'irritation
  • Chi - sang
  • Chibi - Peu
  • Chigau - différent
  • Chikara - force, puissance
  • Chikusho - exclamation de frustration. Comme "mer...!"
  • Chikyuu - Planète Terre)
  • Chiisai - petit minuscule
  • Chotto matte! - Attendez! Attends une minute! (chotto signifie, entre autres, un peu ou peu de temps)
  • Chotto matte kudasai - S'il vous plaît, attendez;

L'article est toujours à moitié, mais nous recommandons déjà de lire aussi:

Mots Otaku commençant par -D-

  • Da yo ne - Ce n'est pas comme ça ?
  • Daijoubu - C'est bon, ou je vais bien;
  • Daijoubu ou Daijobu ka? - Vous allez bien ?
  • Daikon - gros radis japonais
  • Daimyo - seigneur féodal, juste au-dessus du samouraï
  • Daisho - paire d'épées traditionnelle portée par des samouraïs, composée de Katana (épée longue) et wakizashi (épée courte)
  • Daisuki desu/da - Je t'aime;
  • Dakara - ainsi donc
  • Damaru - Tais-toi, Silence
  • Damare - Fermez-la!
  • Damasu - decevoir
  • Damasareru - être trompé
  • Dame - mauvais, pas bon ou interdit
  • Dame da! - Ne fais pas ça! Arrêtez ça! C'est inutile, abandonnez!
  • Dare? - OMS?
  • Dareka - quelqu'un
  • Daremo - personne
  • Daredemo - Mondial
  • Demo/datte - Mais... (datte est la version la plus formelle)
  • Denki - électricité
  • Densetsu - légende, légendaire
  • Denwa - Téléphone; denwa bangou est le numéro de téléphone
  • Dewa - bien..., alors... (forme polie)
  • Dim Sum - Boulettes chinoises farcies (Yamcha serait une corruption japonaise du nom)
  • Desu - être
  • Doko - Où?
  • Dojo – salle d'entraînement d'arts martiaux
  • Doki doki - onomatopée pour le rythme cardiaque, peut être utilisée pour exprimer l'anxiété
  • Doko ni? - Où est...?
  • Dou iu koto da - Qu'est-ce que tu racontes?
  • Doush'tano? - Que se passe-t-il ?, Quel est le problème ?
  • Doush'te - Pourquoi?
  • Dou Itashimashite - Je vous en prie;
  • Douzo - C'est ici;
  • Doumo – Merci;
  • Doumo arigatou gozaimasu - Merci beaucoup (très formel);
  • Doushita _ Quoi? Qu'est-il arrivé? Quel est le problème?
  • Doushite - Car? Pourquoi pas? Comment ça?, Etc.
  • Douitashimashite - Que rien, pas de problème ;

dictionnaire Lettre japonaise -E-

  • Ee - Ouais!
  • Ebi - crevette
  • Ecchi, Etchi- perverti
  • Edamame - haricot vert
  • Eiga - film
  • Eigo - Langue Anglaise)
  • Eki - gare
  • Engawa - un balcon typique des maisons japonaises; il sert également à désigner l'endroit où les gens laissent leurs chaussures avant d'entrer;
  • Enkai - fête ou banquet
  • Erabu - choisissez, sélectionnez

Mots commençant par -F-

  • Fugu - poisson-globeFuku - vêtements
  • Fumetsu no Senshi-tachi - Guerriers éternels
  • Fune - dériveur ou bateau
  • Fushigi - magique, mystérieux
  • Fureru - toucher (quelqu'un)
  • Furigana - ces petites lettres qui sont à côté des kanji dans les ballons de manga, et les livres pour enfants japonais aussi. Sorte de guide, ils aident à prononcer des mots que vous ne connaissez pas encore
  • Furo (ou jacuzzi) _ bain japonais typique
  • Furui - vieux
  • Futari - deux personnes
  • Futatsu - deux (utilisé pour compter les choses)
  • Futon - un matelas de couchage japonais
  • Fuu - vent
  • Fuzakeru - jouer, faire des bêtises

Mots japonais avec la lettre -G-

  • Gaijin – littéralement, "étranger" ; Terme utilisé pour désigner les étrangers. Plus poli serait d'utiliser "gaikofujin"
  • Gaki - personne jeune et immature (peut être traduit par "Punk" ou gosse)
  • Gakko - école
  • Gakusei - étudiant
  • Ganbaru, ganbatte ne! - Obliger! Faites de votre mieux!
  • Ganbatte kudasai - Bonne chance
  • Genki - l'énergie, littéralement. Il peut être utilisé pour désigner une personne joyeuse et vivante;
  • Genki da ne - Bravo, fais attention
  • Genki desu - Je vais bien
  • Getsu - mois
  • Gyunyu - lait de vache
  • Gyuniku - steak
  • Go - cinq
  • Gochisousama (deshita) – plus ou moins "merci pour la nourriture", utilisé pour dire que vous êtes satisfait ;
  • Gomen - Désolé
  • Gomen nasai - Forme plus polie de s'excuser
  • Goten - ciel

Mots Otaku avec la lettre -H-

  • Ha - lame ou dentHachi - huit
  • Hai - Oui
  • Hairu - s'identifier
  • Hajime - début
  • Hajimete mite - c'est la première fois que je vois ça
  • Hajimemashite - Ravi de vous rencontrer
  • Hayaku - Rapidement!
  • Han - moitié, comme hanyou, moitié démon
  • Hana - fleur
  • Hanase – forme impérative du verbe hanasu, relâcher. Souvent traduit par "laisse-moi partir", "laisse-moi partir !"
  • Hanashi - histoire, actualités
  • Hanash'te - Dis-moi!
  • Hane - aile, plume
  • Haru - printemps
  • Hayaku - rapidement
  • Hasami - ciseaux
  • Hen - bizarre
  • Henshin - transformation physique (mot utilisé dans Sailor Moon)
  • Hentai – littéralement "personne bizarre", ne signifie pas nécessairement "pervers". Il semble que le malentendu soit venu de l'habitude née en Amérique du Nord d'utiliser le mot Anime pornographique pour désigner.
  • Henshin - transformer
  • Hikari - lumière
  • Hidari - gauche
  • Hidoi - Quelle horreur!
  • Hime - Princesse
  • Himitsu - secret
  • Hiretsukan - Bâtard
  • Hi - feu, terre (planète) "Hi no Tori" serait Firebird;
  • Hito - personne (nom masculin)
  • Hitokiri - tueur, déchiqueteur
  • Hitotsu - Un (quand tu dis des choses)
  • Honki de - sérieusement
  • Hoshi - étoile, planète
  • Honto? - Quoi?
  • Honto ni - Vraiment
  • Hontou desu - Et la vérité
  • Hontou desu ne - "C'est vrai, n'est-ce pas ?"
  • Hontou ni? - Et même?
  • Hontou - C'est la vérité;
  • Houshi - prêtre
  • Hoshi - Étoile

Mots japonais avec la lettre -I-

  • Ichiban – le premier, le meilleur, le favoriIe - Maison
  • Ichi - un numéro)
  • Ii - bien frais; "Ii ne" signifie "Sympa, n'est-ce pas ?",
  • Iie, iya - Non (le second est plus informel)
  • Iinazuke - marié, mariée
  • Ika - poulpe
  • Ikari - fureur, colère
  • Ikenai - littéralement, interdit, inacceptable. Correspondant à notre "Oh, non!"
  • Ikiru - vivre
  • Ikite Iru - vivant
  • Ikisho/Ikuzo - Allons-y!
  • Ikimasho - Allons-y!
  • Ikura desu ka - combien? (ikura est combien)
  • Ima - Oui maintenant
  • Ima yamero - Arrête tout de suite!
  • Ima sugu - Immédiatement
  • Imoto, imouto - sœur cadette
  • Inochi - vie
  • Inu - chien
  • Iirrashai mase - Bienvenue! Le plus utilisé dans les restaurants et les magasins, pour accueillir les clients;
  • Iro - Couleur
  • Isogashii - occupé
  • Isogu - rapidement
  • Isoide - littéralement, "être pressé"
  • Itachi - belette, personne bavarde. Ici, je suis un peu en doute, car le vocabulaire dont j'ai tiré ce mot était en anglais, et là, «belette», la traduction anglaise d'Itachi a ces deux significations;
  • Itai - Là!
  • Itooshi - aimé
  • Ittai dare/nanda ka? - Qui/qu'est-ce que c'est que ça ?
  • Ittemairimasu - J'y vais (manière + formel et cultivé)
  • Ittekimasu - J'arrive (plus informel)
  • Itte rasshai – "s'il vous plaît, revenez en toute sécurité", ou plutôt "à plus tard". Réponse donnée à itekkimasu ;

Mots d'anime avec la lettre -J-

  • Jaa - identique à "dewa", mais plus informel
  • Não é possível traduzir a expressão "ja mata/ mata na" sem mais contexto. Poderia fornecer mais informações para ajudar na tradução? - A plus tard, au revoir (décontracté)
  • Ja ne/ ja na - Identique à "tue déjà"
  • Janken, ou Jan Ken Pon _ le fameux "pierre, papier, ciseaux" ;
  • Jibun - même (moi-même, moi-même, etc.)
  • Jikai - la prochaine fois
  • Jigoku - Enfer
  • Jinchuu – Justice terrestre; également traduit par "vengeance"
  • Jinzouningen - Humain artificiel, Android
  • jin - suffixe de personne, au sens de nationalité. Ex: Buradirujin = Brésilien, Namekuseijin = Namekiano
  • Jitsu wa - à vrai dire
  • Joshikousei - gym pour femmes
  • Jou-chan – quelque chose comme "petite dame" ; corruption de "josei" (femme). Ojousan serait plus formel
  • Joudan ja nai - Est en train de jouer!
  • Juu - dix
  • Juuhachigou - Numéro 18
  • Juurokugou - Nombre 16
  • Juunanagou - Numéro 17
  • Juunishi –Version japonaise du zodiaque chinois

La plupart des mots prononcés avec la lettre -K-

  • Ka - suffixe utilisé dans l'interrogation ;
  • Kaerimashou - Allons à la maison;
  • Kaesu - redonner
  • Kaketsu - héroïque
  • Kakkoii - cool!
  • Kamawanai - Cela ne me dérange pas!
  • Kanai – femme - quand vous référez humblement à votre
  • Kanarazu - Je jure! ou Quel que soit le prix !
  • Kanji - perception, sentiment. Également utilisé pour désigner les caractères chinois utilisés dans l'écriture japonaise;
  • Kanojo - elle, petite amie
  • Kanpeki - parfait
  • Kao - visage
  • Kaori - parfum
  • Karasu - Corbeau
  • Kare - lui, petit ami
  • Kasa - ombrelle
  • Kasan ou kasaan - maman
  • kawa/gawa - rivière
  • Kawaii - mignon
  • Kaze - vent
  • Kazoku - famille
  • Kega - blessure
  • Keikan - Officier de police
  • Keisatsu - police
  • Ken - épée
  • Kendou - clôtures japonaises modernes
  • Kenshi - épéiste
  • Kenshin - "Esprit de l'épée"
  • Keredo/kedo - mais cependant
  • Ketai denwa - téléphone portable
  • Ki - Littéralement « essence spirituelle » ou air. signifie aussi arbre
  • Kiero - Sortez! Sortez! (de kieru, disparaître)
  • Kikai - machine
  • Kikouha - balle de ki
  • Kimi - toi
  • Kimi wo aishiteru - Je t'aime
  • Kimochi - sentiment, émotion, plaisir
  • Kin - or
  • Kiôdai - géant (vous souvenez du Changeman?)
  • Kizu - blessure
  • Ki o tsukete - Faites attention;
  • Kirei - belle
  • Kitsune - renard
  • Kocchi yo! - Ici! C'est ici, oh !
  • Kochira/ sochira/ dochira ( ou kochi, sochi, dochi) – juste là
  • Kodomo - enfant
  • Koe - voix
  • Koekeishiya - successeur
  • Koi - diverses significations, dont "amour" et "carpe". C'est aussi la forme impérative du verbe kuru (venir), et dans ce cas cela signifie "viens ici !"
  • koishii, koibito - aimé, cher
  • Kokoro - cœur
  • Konban wa - Bonne nuit
  • Koneko - chaton
  • Konnichi wa - Bonjour bon après-midi
  • Kono tabi - cette fois
  • Kono tsugi (no) - la prochaine fois
  • Kono yarou - Idiot!
  • Korosu - tuer
  • Kotae - réponse, solution
  • Kotaeru - Répondre!
  • Kotowaru - déclin; par exemple, refuser de se battre;
  • Kowai - effrayé
  • kun - suffixe ajouté au nom du garçon ;
  • Kuso - B..., bos... tu as compris ;
  • Kuso Tare - Équivalent à "fils de..."
  • Kyuu/ ku - neuf

Lettre -L-

  • Li Kara! - D'accord !, dans le sens de "d'accord, tu n'as pas besoin de continuer à parler à un moment comme celui-ci !"

Lettre -M-

  • Maa, maa – calme, calme – équivalent au « maintenant, maintenant » américain.
  • Maa na - Je pense que oui, je pense
  • Maboroshi - illusion; au sens figuré, cela peut signifier mystique. Par exemple, l'expression « Maboroshi no tsuki » (de Visions of Escaflowne) signifie « Mystic Moon » ;
  • Machigainai – incontestable ; en tant qu'interjection, il peut être traduit par "j'avais raison", "tu ne peux pas te tromper", etc.;
  • Mada - pas encore
  • Mae - avant, devant, avant
  • Mainichi - toute la journée, tous les jours
  • Majin - démon
  • Majo - sorcière
  • Makeru mon ka – Je ne vais pas / ne peux pas abandonner!
  • Makura - oreiller
  • Mamonaku – bientôt
  • Mamoru - protéger (nom original de Darien de Sailor Moon)
  • Maru - cercle
  • Masaka - Ça ne peut pas être! Impossible!
  • Mata - encore
  • Matte kudasai - S'il vous plaît, attendez. la forme la plus polie de yo mat;
  • Matsu - Festival
  • Mattaku - Xiiii, donne-moi la vie, pour l'amour de Dieu!
  • Matte yo! - Attendez!
  • Me - œil
  • Michi - route, rue
  • Migi - droite
  • Mimi - oreille
  • Minna - tout le monde
  • Mirai - avenir
  • Miso - pâte de haricots fermentés, généralement utilisée dans les soupes (misoshiru)
  • Mizu - L'eau
  • mo – un suffixe ; cela peut signifier beaucoup de choses, mais principalement "aussi", "et". Ex : watashi mo = et moi, moi aussi
  • Mochi - sucré japonais populaire, composé de purée de riz jusqu'à ce qu'il ait la consistance de la guimauve
  • Mochiron - bien sûr!
  • Moko-dono - genre
  • Momo - pêche
  • Mono - chose, objet
  • Mononoke - esprit vindicatif (je l'ai lu une fois dans un article sur Inuyasha qui serait le nom péjoratif donné à youkai)
  • Mori - forêt
  • Motsu – diverses significations, telles que « porter », « avoir » ou « saisir » ;
  • Moshi-moshi - Bonjour? (au téléphone)
  • Mou sukoshi - un peu plus
  • Murasakige - "Cheveux violets" (qui sera-ce ?) ;)
  • Musume - fille; à Rurouni Kenshin, l'expression "itachi musume" serait "gossip girl", "salope", ou, plus littéralement, "fille de pute".
  • Muzukashii - difficile

Mots nihongo avec la lettre -N-

  • na – suffixe de sens négatif/impératif. Par exemple, "miruna" signifie "ne regarde pas"
  • Nai – non, dans le sens de "rien"
  • Nakanaide kudasai - Ne pleure pas, s'il te plaît (manière plus formelle; la forme courte est nakanai de)
  • Namae - Nom
  • Nan/nani - Quoi?
  • Nanda ou Nan da yo? - Qu'est ce que c'est? Qu'est-ce que vous avez dit?
  • Nan da kore - Qu'est-ce que c'est?
  • Nan démo nai - C'est rien!
  • Nande kuso? - Qui est-ce?
  • Nan de sute _ Qu'est-ce que vous avez dit?
  • Nande yo? - Qu'est-ce que c'était que ça ?
  • Nani (yo)? - Quoi?
  • Nani ikimashita ou Nande-koto-wa? - Ce qui s'est passé?
  • Nanika - quelque chose
  • Nani mo - Laisse tomber, ce n'est pas grave
  • Nani mono da? - Qui es-tu? (moyen grossier)
  • Eu preciso de mais contexto para traduzir corretamente essa frase. Poderia me dar mais informações sobre o significado ou a situação em que essa frase é usada? - Que faites-vous?
  • Natsu - été
  • Naze - Pourquoi?
  • Negai ga kanaerareru - Vœu exaucé
  • Neko - chat
  • Nezumi / o-nezumi - Souris
  • Ni - deux (nombre)
  • Nigeru - pour échapper à
  • Nihon, Nippon - Japon
  • Nihongo - Langue japonaise)
  • Nihonjin - Japonais (nationalité)
  • Niku - viande
  • Niji - arc-en-ciel
  • Nikui - haineux (Naruto se réfère souvent à Sasuke comme ça)
  • Nikuma - Dumplings au porc
  • Ningen - Humain
  • Nioi - odeur
  • no - terme utilisé pour exprimer la possession ou adjectif Exs: Hikari no Ken = Sword of Light; watashi no teki - mon ennemi (littéralement, ennemi de moi ^_^)
  • Noboru - montée
  • Nodoka - calme, paisible
  • Nyaa - miaou (c'est vrai)

Lettre de mots d'anime -O-

  • Obasan - tante
  • Obaasan - Grand-père
  • Obaba - arrière grand-mère; peut aussi être utilisé dans un sens péjoratif, pour dire "vieille femme"
  • Obake - fantôme, monstre
  • Oboeru - se souvenir, mémoriser, apprendre
  • Obou - moine
  • Ochitsuke - Calmez-vous!
  • Ohayo, Ohayo gozaimasu ou Ohayo gozaimas - Bonjour
  • Odoroku - être surpris
  • Ohisashiburi - Combien de temps!
  • Oiishii - délicieux
  • Ojousan - fille (de quelqu'un d'autre)
  • Oji-san - oncle; également utilisé comme un terme de respect pour un homme plus âgé
  • Ojii-san - Grand-mère; également utilisé comme un terme de respect pour un homme BEAUCOUP plus âgé
  • Okaeri (nasai) - Bienvenue! (pour quelqu'un à la maison)
  • Okane - argent
  • Okashii - drôle, risible ou bizarre
  • Okashira - commandant ou chef
  • Okiru - se lever, se réveiller
  • Okusan - la femme d'un autre
  • Omae - toi; c'est un peu offensant, utilisé uniquement avec des personnes plus intimes ou avec quelqu'un avec qui vous n'êtes pas d'accord;
  • Omoi - lourd
  • Omoidasu - se souvenir
  • Omoidatta - Je me souviens;
  • Omoshiroi - intéressant
  • Onaji - équivalent à, égal
  • Onegai - Oh, s'il vous plaît, oui?
  • Onee - sœur aînée (informel : "onee-chan", poli : "onee-san")
  • Oniisan - Grand frère, grand frère
  • Oni - Démon ou esprit
  • Onigirii - Boules de riz; surnom donné à Tohru (de Fruits Basket) par des collègues, dans l'enfance
  • Onna - femme
  • La bêtise d'une fille - Femme idiote (Vegeta, faisant référence à Bulma)
  • Onore - Eh bien, espèce de sale...! Comment osez-vous!...etc;
  • Priez - JE; argot, généralement utilisé par les jeunes hommes
  • Osanai ningyou - poupée sans valeur
  • Ossu! - Eh, que se passe-t-il?
  • "Ou" em francês significa "ou". rei
  • Ouji (sama) - Prince
  • Oujou (sama) - Princesse
  • Ookii - grand, large
  • Osoi - soir
  • Osoku - lentement
  • Osuwari - s'asseoir! (commande apparemment utilisée pour les chiens... ou demi-youkais, hehe ;) )
  • Otaku - bien qu'en Amérique, il soit utilisé pour désigner un fan d'anime / manga, cela signifie à l'origine un fan de ceux qui sont obsédés, qui ne peuvent pas parler ou penser à un autre sujet
  • Otoko - homme
  • Otona - adulte
  • Otou-san- Papa
  • Otou-chan - (plus informel) - père
  • Otto - mari
  • Owari - Fin; comme "The End" dans les histoires anglaises;
  • Oyaji - vieux (terme familier et peu respectueux)
  • Oyasumi (nasai) - bonne nuit

Mots des mangas Lettre -P-

  • Paku – son produit par les poissons dans l'eauPapa - tarte
  • Pan - pain
  • Pinchi - Danger
  • Piyo - Tweet tweet
  • R King - âme, fantôme; cela signifie également zéro et est la commande utilisée pour que les gens s'inclinent lors d'occasions formelles (école, réunions, etc.)Roku -six
  • Rurouni - personne vagabonde, errante. En fait, ce mot n'existe pas officiellement dans le vocabulaire japonais: il a été créé par l'auteur de Rurouni Kenshin, combinant rounin (samouraï sans patron) et rurou (vagabond)
  • Ryoukai - message reçu et compris. Échange!
  • Ryu - école ou style; par exemple, un style de clôture;
  • Ryuu - Dragon

Mots commençant par -S-

  • Partir – son à plusieurs sens, en général lorsque la personne veut éviter les commentaires ; dans ce cas, cela pourrait être quelque chose comme : "Je ne sais pas..." "Sa", court comme ça, signifie "ok, allez".
  • Sabishii - solitaire
  • feuilles – suffixe, utilisé pour compter les années. Par exemple, « nan-sai desu ka » signifie « quel âge as-tu ?
  • Saiyan no Ouji - Prince Saiyan (qui sera-ce ?) ;)
  • Saji - Cuillère
  • Sakana - poisson. Kanassa, la race exterminée par Bardock dans le film "Le Père de Goku", vient de ce mot ;
  • Sakura - Fleur de cerisier
  • sama - suffixe ajouté à un nom, indiquant un profond respect
  • Samui - froid
  • san - suffixe ajouté au nom, indiquant le respect, mais moins que sama. Équivaut à "seigneur", "maîtresse", mais peut également être utilisé entre frères et sœurs. Signifie également "3" ;
  • Sanpo - marcher
  • Saru - singe
  • Sasuga wa – quelque chose comme "pas moins que prévu"
  • Satou - sucre
  • Satsujinsha, satsuji - tueur
  • Connaître - défaut. "Omae no sei da !" = C'est ta faute !
  • connaître - suffixe pour la planète Ex: Namek-sei ou Namekusei = Planet Namek
  • Seifuku - uniforme
  • Seigi - justice
  • Senpai - étudiant plus âgé, vétéran ou tout autre supérieur sur une échelle hiérarchique
  • Sensei - professeur
  • Senshi - guerrier, soldat
  • Asseyez-vous - escouade, groupement tactique
  • Seiyuu - voix d'acteur ou d'actrice (faisant évidemment référence au doublage)
  • Shakkin - dette (trésorerie)
  • Shi / youn - quatre
  • Shikashi - cependant, mais (poli)
  • Shikata ga nai , shou ga nai- Il n'y a aucun moyen d'éviter
  • Shimatta - Bon sang!
  • Shimasen - Ne fais pas ça !
  • Shimpai janai, shimpai na - Ne t'inquiète pas;
  • Shinanaide - Ne meurs pas!
  • Éclat! - Mourir! (les deux formes proviennent du verbe shinu, de sens évident)
  • Shinjiru / shinjite - croire
  • Shinma - littéralement "dieux-démons", nom des êtres surnaturels de la princesse vampire Miyu
  • Shinpai na - Ne t'inquiète pas (shinpai est inquiétant)
  • Shinjitsu - vérité
  • Shiro - château, blanc (couleur)
  • Shishou - ancien, terme parfois utilisé pour "maître", dans certains arts japonais (n'impliquant pas nécessairement des combats)
  • Shita - sous, ci-dessous
  • Shitsukoi - persistant, seulement
  • Shitsure shimasu - Avec une autorisation très formelle. Littéralement "Pardonnez l'offense que je commets."
  • Shizuka - calme, paisible
  • Shizuka na! - "Fermez-la!" ou "Quand je veux ton avis, je demande !"
  • Shogun - Seigneur féodal
  • Shoji - ces panneaux coulissants en papier de riz provenant de maisons japonaises
  • Shounen - garçon
  • Shoujo - fille
  • Shouyuu - possession
  • Sora - ciel (firmament)
  • Endolori - cette
  • Soredemo - mais cependant
  • Sérum sérum – alors, c'est bientôt l'heure, c'est l'heure de... etc;
  • Soshite - et alors
  • Je viens de toi - C'est comme ça, non ?
  • Sou ka? - Et même?
  • Sou ja nakute - Ce n'est pas ce que je voulais dire ..;
  • Sou na - Non! – dans le sens "Ce n'est pas possible !" "Certainement pas!"
  • Sou ne? - N'est-ce pas?
  • Sou na/Sou da - Ouais, essentiellement;
  • Subarashii - incroyable, merveilleux, magnifique
  • Subete - tous
  • Sugoi - Cool! Incroyable!
  • Suki - aimer, ressentir de l'affection (ou même de l'amour)
  • Sukoshi - un peu
  • Su (m) imasen - Excusez-moi (formel)
  • Suna - sable
  • Sumanu/sumanai/sumimasen – variations polies de "désolé", "excusez-moi", "désolé" ;
  • Suteki - super, merveilleux
  • Suzume - moineau

Mots Otaku avec lettre -T-

  • Tabemono - nourritureTaberu - manger
  • Tabun - Probablement
  • Tada - juste, simplement
  • Tadaima - Je suis arrivé! (à la maison)
  • Taihen da! - C'est terrible!
  • Takai - grand, cher
  • Tako - pieuvre; souvent utilisé comme une insulte (comme un compliment ça ne pouvait pas être... ;) )
  • Taisetsu - important, précieux, spécial
  • Taishou- capitaine, commandant
  • Tamago - œuf
  • Tamashii - âme; Tama, de Shikon no Tama (le joyau des quatre âmes d'Inuyasha) vient de là;
  • Apprivoiser ni - pour l'amour de quelqu'un ou pour quelque chose
  • Tanikoku - en tous cas..;
  • Tanjoubi - anniversaire
  • Tanoshii - amusant, agréable
  • Taousu - vaincre, gagner (au combat)
  • Tashika ni - C'est vrai..;
  • Tasukete kudasai - Aidez-moi, s'il vous plaît
  • Tatakai - combat, bataille
  • Tatakau - combat
  • Tatte - Élever!
  • Te- main
  • te - tous les verbes se terminant par te, ainsi que de, ke, ge ou be sont à l'impératif;
  • Tegami - Lettre
  • Teki - ennemi
  • Tenchuu - Justice divine
  • Tengoku - Paradis paradisiaque
  • Tenka Ichi Budoukai - Le plus grand tournoi sous le ciel
  • Tenki - temps météo)
  • Tenshi - Ange
  • Tetsu - le fer
  • Tetsudau - aider
  • Tobu - voler, sauter
  • Tokatsu - littéralement, des effets spéciaux, mais il est également utilisé pour désigner des séries en direct comme Jaspion, Ultraman, etc.
  • Toki - temps
  • Tokidoki - parfois, de temps en temps
  • Tomeru - Arrête ça! Arrête-le! (du verbe tomaru, pour arrêter le mouvement de quelque chose)
  • Tomo (dachi) - ami
  • Tonari - à côté de
  • Tonikaku - en tous cas
  • Journal - tigre (torah, torah, torah ! ^_^)
  • Toui - loin (prononcé tooui)
  • Tousan - Papa
  • Tsubasa - ailes (paire de)
  • Tsuchi - terre, sol
  • Tsugi - prochain
  • Tsukareta - fatigué, épuisé
  • Tsumari - en d'autres termes..;
  • Tsumetai - froid (à la surface de quelque chose, pas à la température ambiante)
  • Tsunami - tremblement de mer
  • Tsuyoi - fort, puissant
  • Tsuzuki – suite ; « tsuzuku » correspond à notre : « À suivre » à la fin d'un chapitre d'histoire, d'un épisode télévisé, etc. ;

Lettre -U-

  • Uchi - domicile
  • Uchû - univers
  • Ude - bras
  • Ue –top de quelque chose
  • Un - cheval
  • Un et - prune
  • Umeboshi - cornichon aux prunes; généralement placé à l'intérieur de l'onigir (voir Onigiri)
  • Umi - Mer, plage ; Nom d'origine de Marine (Rayearth)
  • Unagi - anguille
  • Unmei - destin
  • Uragirimono -traitre
  • Ureshii - content; peut être utilisé comme une interjection pour dire "Je suis si heureux" ou "Yoo!"
  • Urusai - bruyant; utilisé comme une exclamation, cela signifie "tais-toi, tais-toi!"
  • Usagui - Lapin; Le nom original de Serena (pour une raison mystérieuse, les Japonais et les Chinois associent le lapin à la Lune)
  • Ushi - vache, buffle
  • Usse –e - voir la deuxième signification de l'urusai
  • Usotsuki - menteur
  • Utilisez yo! - C'est un mensonge! Certainement pas! Autres variantes : Ussou ! Je l'utilise!
  • Uta - poème de la chanson
  • Utau - chanter

Signification des mots lettre -W-

  • Way – Aller!
  • Wakaranai / wakarimasen - Ne comprend pas. (le premier est informel, le second, poli)
  • Wakasa - jeunesse
  • Wakatta - J'ai compris;
  • Wan, wan - Au, au!
  • Wana - prendre au piège
  • Warau - verbe rire; souvent utilisé avec le sens de "Ne me fais pas rire". (méchant)
  • Wari Wari - D'accord, d'accord, désolé.
  • Wasabi, wassabi - racine forte
  • Watashi - Moi (forme polie standard)
  • Watashi na otetsudai - Je suis coincé ici;
  • Watashi wa shinanai - Je ne veux pas mourir!

Signification de la lettre de mots d'anime -Y-

  • Yabai – misérable (situation) En guise d'interjection : "Oh-oh" "D'accord", etc.
  • Yada - En aucune façon!
  • Yakusoku - Promesse;
  • Yama - montagne, comme dans Fujiyama=Mont Fuji ;
  • Yamero! - Attendez! Arrete ca! peut aussi être "Yamete!" ou "Yamenasai !" ;
  • Yanagi -Saule pleureure;
  • Yare yare - Ouah! Oufa ! Mon...etc;
  • Yasai - légume;
  • Yasashii - facile; cela peut aussi signifier splendide, spécial. Par exemple, "yasashii seikaku" signifie "de bonne humeur" et "yasashii hito" signifie "un grand garçon" ;
  • Yasumi - repos, pause, vacances;
  • Yappari - Je savais!
  • Yatto - argot pour lui, elle, eux, une personne, etc.
  • Yatta - J'ai fini! ou Nous l'avons eu, l'avons eu, etc.
  • Yatto - enfin;
  • yo - utilisé pour souligner le mot. Matte yo, kocchi yo, etc;
  • Yokatta- expression de soulagement; traduit par "C'est super", "Je suis content", ou encore "Dieu merci !"
  • Yosh'! - Cool! Bijou! J'y vais!
  • Yowai - faible;
  • Yuki - neige;
  • Yume - rêver;
  • Yumei - célèbre, notoire;
  • Yurusenai - Je ne le permettrai pas! Ou je ne lui pardonne pas! (le verbe yurusu signifie à la fois permettre et pardonner);
  • Yuurei - fantôme;

Lettre -Z-

  • Zakkenayo! - Sortez de mon visage (quelque chose comme s'en aller...)
  • Zan / san - suffixes pour désigner la montagne. Ex: Fuji –san (voir Yama);
  • Zankoku - brutal, atroce;
  • Zannen - très mauvais, malheureusement;
  • Zen-zen - jamais en aucune façon;
  • Zettai - définitivement, absolument;
  • Zettai omoidatta - Je me souviens de tout;
  • Zoku - clan, tribu ;
  • Zutto - toujours, tout le temps;

Lire plus d'articles sur notre site

Merci d'avoir lu! Mais nous serions heureux si vous jetiez un œil aux autres articles ci-dessous :

Lisez nos articles les plus populaires:

Vous connaissez cet anime?