Dizionario Otaku – dalla A alla Z – Le parole più pronunciate negli anime

Molti di noi otakus vogliamo sempre imparare un po' di giapponese, o conoscere il significato di certe parole che trovano negli anime e nei manga. Oggi vi lasciamo un ottimo dizionario con le parole più sentite e usate negli anime e maniche.

Questo elenco di parole di seguito è un elenco semplice, con solo uno dei significati delle parole che possono avere diversi. Nessuna romanizzazione o spiegazione dettagliata. Comunque, spero che ti piaccia.

Dizionario Otaku – aaz – le parole più pronunciate negli anime

Parole otaku con la lettera -A-

  • Aa, ee, um – sì (informale) “aa” è usato generalmente dagli uomini, “one” solo dalle donne, e “ee” è usato da tutti;
  • Abayo – ci vediamo dopo, qualcosa come ci vediamo dopo. A seconda della situazione, potrebbe sembrare un po' scortese;
  • Abunai - pericoloso; a volte può essere tradotto come "Attenzione!" o "Scendi!";
  • Aburi – tofu fritto;
  • Ahou – imbecille, stronzo;
  • Ai/ bacio- amore;
  • Aite – avversario;
  • Aishiteru – verbo amare. Usato specificamente per l'amore romantico;
  • Aisuru – amore, caro, cuore (in questo senso);
  • Aite – avversario, letteralmente “colui che devo affrontare”;
  • Akai - Rosso;
  • Akari - leggero;
  • Akirameru - resa;
  • Aku – Evil.Nome originale del nemico di Samurai Jack;
  • Aku soku zan – letteralmente, “elimina il male all'istante” (di Rurouni Kenshin);
  • Akuma - demone;
  • Ame - piovere;
  • Anata - tu;
  • Anata mo - anche tu;
  • Ane - sorella maggiore. Usato quando si parla della sorella e lei non c'è; ma se stai parlando direttamente con lei, o con la sorella di qualcun altro, usa “onee”;
  • Anisan , un fratello maggiore. Vale la stessa regola di una sorella, e quando si parla direttamente a un fratello il termine è “onii”;
  • Ano – Ehm… Hmm…;
  • Ano/sono/kono/dono/ -termini usati prima del sostantivo; significano rispettivamente: quello, quello, questo e quale?
  • Ano hi – letteralmente, in questo giorno
  • Ano hito - quella persona
  • Ano toki - Quella volta
  • Anou - bene..;
  • Ara, ore – ah, eh? Ara è usato dagli uomini e prega dalle donne;
  • Atarashii - nuovo
  • Arigatou gozaimasu - Grazie mille. Più formale di “Arigatou”, ma molto meno di Doumo Arigatou Gozaimasu;
  • Asa - mattina
  • Asagohan/hirugohan/bangohan/gohan – rispettivamente: colazione, pranzo, cena, pasto. Gohan, come molti fan di Dragonball sapranno, è riso bollito, un alimento essenziale per i giapponesi;
  • Atama - testa
  • Atsui – caldo (temperatura o calore)

Parole giapponesi con la lettera -B

  • Baka - Idiota
  • Baka mitai – Sei stupido da morire!
  • Bakayarou – idiota, stronzo
  • Bakana – impossibile, assurdo
  • Bakemono – mostro, ossessionante – letteralmente, “cosa mostruosa”. Un termine più appropriato per mostro sarebbe "obake";
  • Banzai – grido di incoraggiamento, usato nel tifo (alza le braccia tre volte mentre lo grida);
  • Be-da – Disse mentre il personaggio tira fuori la lingua a qualcuno. Circa l'equivalente di "Nana-nana-nooo!"
  • benedetto – l'equivalente di “lunch box” o “package box”;
  • Betsu ni - particolarmente. Spesso tradotto in senso negativo, come “niente”, “non proprio”, ecc;
  • Bishounen - bel ragazzo
  • Bishoujo - bella ragazza
    bijin – bella donna (gatto)
  • Bijutsu - arte
  • Boku – I (detto dall'uomo)
  • Bouzu – modo informale e offensivo di riferirsi a un ragazzo; curiosamente, è anche un termine per "monaco buddista";
  • Budo – filosofia, guida, codici morali che guidano i combattenti di arti marziali;
  • Bushido – codice d'onore dei samurai. Uno dei suoi principi fondamentali è "la morte piuttosto che il disonore";
  • Busu – donna brutta, strega
  • Buta - Maiale

lettera del dizionario otaku -C

  • Che – suono irritato
  • chi - sangue
  • Chibi - Poco
  • Chigau - diverso
  • Chikara – forza, potenza
  • Chikusho – esclamazione di frustrazione. Come "mer...!"
  • Chikyuu - Pianeta Terra)
  • Chiisai – piccolo, minuscolo
  • Chotto matte! - Aspettare! Apetta un minuto! (Chotto significa, tra l'altro, poco, o poco tempo)
  • Chotto matte kudasai - Attendere prego;

Parole otaku con la lettera -D-

  • Da yo ne - Non è così?
  • Daijoubu – Va tutto bene, o sto bene;
  • Daijoubu ou Daijobu ka? - Stai bene?
  • Daikon – grande ravanello giapponese
  • Daimyo – signore feudale, appena sopra il samurai
  • Daisho – tradizionale coppia di spade portata dai samurai, composta da katana (spada lunga) e wakizashi (spada corta)
  • Daisuki desu/da - Ti voglio bene;
  • Dakara - perciò
  • Damaru – Taci, Silenzio
  • Damare - Stai zitto!
  • Damasu - trucco
  • Damasareru - essere ingannato
  • Dame – cattivo, non buono o proibito
  • Dame da! - Non farlo! Dacci un taglio! È inutile, arrenditi!
  • Dare? - Chi?
  • Dareka - qualcuno
  • Daremo - nessuno
  • Daredemo - In tutto il mondo
  • Demo/datte – Ma… (datte è la versione più formale)
  • Denki - elettricità
  • Densetsu – leggenda, leggendario
  • Denwa - telefono; denwa bangou è il numero di telefono
  • Dewa – beh… allora… (lucido)
  • Dim Sum – Ravioli cinesi ripieni (Yamcha sarebbe una corruzione giapponese del nome)
  • Desu - essere
  • Doko - In cui si?
  • Dojo – aula di arti marziali
  • Doki doki – onomatopea per il battito cardiaco, può essere usata per esprimere ansia
  • Doko ni? - Dov'è…?
  • Dou iu koto da - di cosa stai parlando?
  • Doush’tano? – Che succede, che succede?
  • Doush’te - Come mai?
  • Dou Itashimashite - Prego;
  • Douzo - Ecco qui;
  • Doumo - Grazie;
  • Doumo arigatou gozaimasu – Grazie mille (molto formale);
  • Doushita _ Che cosa? Quello che è successo? Qual è il problema?
  • Doushite - Come mai? Perchè no? Cosa intendi?, ecc.
  • Douitashimashite – Niente, nessun problema;

Dizionario Lettera giapponese -E-

  • Ee - Sì!
  • Ebi - gamberetto
  • Ecchiincidere– pervertito
  • Edamame - fagiolo verde
  • Eiga - film
  • Eigo - Lingua inglese)
  • Eki - stazione ferroviaria
  • Engawa – balcone tipico delle case giapponesi; serve anche a designare il luogo dove le persone lasciano le scarpe prima di entrare;
  • Enkai – festa o banchetto
  • Erabu – scegli, seleziona

Parole con lettera -F-

  • Fugu - Pesce pallafuku - Abiti
  • Fumetsu no Senshi-tachi – Guerrieri Eterni
  • Fune – barca o nave
  • Fushigi – magico, misterioso
  • Fureru – toccare (qualcuno)
  • Furigana – quelle piccole lettere che sono accanto ai kanji nei fumetti dei manga, e anche nei libri per bambini giapponesi. Una specie di guida, servono per aiutarti a pronunciare parole che non conosci ancora.
  • Furo (o vasca idromassaggio) _ tipico bagno giapponese
  • Furui - vecchio
  • Futari - due persone
  • Futatsu – due (usato per contare le cose)
  • Futon – Materasso per dormire giapponese
  • Fuu - vento
  • Fuzakeru – gioca, fai sciocchezze

Parole giapponesi con la lettera -G-

  • Gaijin – letteralmente, “estraneo”; termine usato per designare gli stranieri. Più educato sarebbe usare "gaikofujin"
  • gaki – persona giovane e immatura (può essere tradotto in “Punk” o monello)
  • Gakko - scuola
  • Gakusei - alunno
  • Ganbaru, ganbatte ne! - Forza! Fai il meglio che puoi!
  • Ganbatte kudasai - Buona fortuna
  • Genki – energia, letteralmente. Può essere usato per designare una persona allegra, piena di vita;
  • Genki da ne – Coraggio, abbi cura di te
  • Genki desu - Sto bene
  • Getsu - mese
  • Gyunyu - latte di mucca
  • Gyuniku - Manzo
  • Go - cinque
  • Gochisousama (deshita) – più o meno “grazie per il cibo”, usato per dire che sei soddisfatto;
  • Gomen - Scusate
  • Gomen nasai – Forma più lucida di scusarsi
  • Goten - cielo

Parole Otaku con la lettera -H-

  • Ha – lama o dentehachi - otto
  • Hai - Sì
  • Hairu - entrare
  • Hajime - cominciare
  • Hajimete mite – è la prima volta che lo vedo
  • Hajimemashite - piacere di conoscerti
  • Hayaku - Rapidamente!
  • Han – metà, come in hanyou, metà demone
  • Hana - fiore
  • Hanase – forma imperativa del verbo hanasu, liberare. Spesso tradotto come "lasciami andare", "lasciami andare!"
  • Hanashi – storia, notizie
  • Hanash’te - Dimmi!
  • Hane – ala, piuma
  • Haru - primavera
  • Hayaku - rapidamente
  • Hasami - forbici
  • Hen - strano
  • Henshin – trasformazione fisica (parola usata in Sailor Moon)
  • Hentai – letteralmente “persona strana”, non significa necessariamente “pervertito”. Sembra che l'equivoco derivi dall'abitudine nata in Nord America di usare la parola per designare anime pornografiche
  • Henshin - trasformare
  • Hikari - leggero
  • Hidari - sinistra
  • Hidoi - Che brutto!
  • Hime - Principessa
  • Himitsu - segreto
  • Hiretsukan – bastardo, bastardo
  • Hi – fuoco, terra (pianeta) “Hi no Tori” sarebbe Firebird;
  • Hito – persona (sostantivo)
  • Hitokiri – assassino, trituratore
  • Hitotsu – Uno (quando si contano le cose)
  • Honki de - sul serio
  • Hoshi – stella, pianeta
  • Honto? - Che cosa?
  • Honto ni – davvero, davvero
  • Hontou desu - È vero
  • Hontou desu ne - "E' vero, no?"
  • Hontou ni? - E persino?
  • Hontou - È la verità;
  • Houshi - sacerdote
  • Hoshi - Stella

Parole giapponesi con la lettera -I-

  • Ichiban – il primo, il migliore, il preferitocioè - Casa
  • Ichi - un numero)
  • Ii - buono fresco; "Ii ne" significa "Figo, non è vero?",
  • Iie, iya – No (il secondo è più informale)
  • Iinazuke - sposo Sposa
  • Ika - polpo
  • Ikari – furia, rabbia
  • Ikenai – letteralmente, proibito, inaccettabile. Corrispondente al nostro 'Oh no!'
  • Ikiru - vivere
  • Ikite Iru - vivo
  • Ikisho/Ikuzo - Avanti!
  • Ikimasho - Andiamo!
  • Ikura desu ka - quanto? (ikura è quanto)
  • Ima – Sì, ora
  • Ima yamero – Fermati subito!
  • Ima sugu - Subito
  • Imoto, imouto - sorella minore
  • Inochi - vita
  • Inu - cucciolo
  • Iirrashai mase - benvenuto! Utilizzato principalmente in ristoranti e negozi, per accogliere i clienti;
  • Iro - colore
  • Isogashii - occupato
  • Isogu - rapidamente
  • Isoide – letteralmente, “essere di fretta”
  • Itachi – donnola, persona loquace. Qui sono un po' dubbioso, perché il vocabolario da cui ho preso questa parola era in inglese, e lì, “donnola”, la traduzione inglese di Itachi ha questi due significati;
  • Itai - Là!
  • Itooshi - Amati
  • Ittai dare/nanda ka? – Chi/che diavolo è questo/questo?
  • Ittemairimasu – Vengo (modo + formale e colto)
  • Ittekimasu – Vado (più informale)
  • Itte rasshai – "per favore, torna sano e salvo", o meglio, "ci vediamo più tardi". Risposta data a itekkimasu;

Parole anime con A Letra -J-

  • Jaa – come “dewa”, solo più informale
  • già uccide / uccide in – Ci vediamo dopo, ciao (casuale)
  • Ja ne/ ja na – Lo stesso di “già uccide”
  • Janken, o jan ken pon _ il famoso “sasso, carta, forbici”;
  • Jibun – davvero (me stesso, se stesso, ecc.)
  • Jikai - la prossima volta
  • Jigoku - Inferno
  • Jinchuu – Giustizia terrena; tradotto anche come "vendetta"
  • Jinzouningen – Umano artificiale, Android
  • jin – suffisso per persona, nel senso di nazionalità. Es: Buradirujin = brasiliano, Namekuseijin = Namekiano
  • Jitsu wa - in realtà
  • Joshikousei – palestra femminile
  • Jou-chan – qualcosa come “signora”; corruzione di “josei” (donna). Ojousan sarebbe più formale
  • Joudan ja nai - Sta giocando!
  • Juu - dieci
  • Juuhachigou – Numero 18
  • Juurokugou – Numero 16
  • Juunanagou – Numero 17
  • Juunishi –Versione giapponese dello zodiaco cinese

Parole più pronunciate con la lettera -K-

  • Ka – suffisso usato nell'interrogatorio;
  • Kaerimashou - Andiamo a casa;
  • Kaesu - restituire
  • Kaketsu – eroico
  • Kakkoii - fresco!
  • Kamawanai - Non mi importa!
  • Kanai – moglie – quando ti riferisci umilmente alla tua
  • Kanarazu - Lo giuro! o qualunque cosa serva!
  • Kanji – percezione, sentimento. Utilizzato anche per designare i caratteri cinesi utilizzati nella scrittura giapponese;
  • Kanojo – lei, fidanzata
  • Kanpeki - Perfetto
  • Kao - faccia
  • Kaori - profumo
  • Karasu - Corvo
  • Kare – lui, fidanzato
  • Kasa - ombrellone
  • Kasan ou kasaan - Mammina
  • kawa/gawa - Fiume
  • kawaii - carino carino
  • Kaze - vento
  • Kazoku - famiglia
  • Kega - ferita
  • Keikan - Poliziotto
  • Keisatsu - Polizia Stradale
  • Ken - spada
  • Kendou – scherma giapponese moderna
  • Kenshi – spadaccino
  • Kenshin – "Spirito della spada"
  • Keredo/kedo – ma, sebbene, tuttavia
  • Ketai denwa - cellulare
  • Ki – Letteralmente “essenza spirituale” o aria. significa anche albero
  • Kiero - Va al diavolo! Uscire! (da kieru, scomparire)
  • Kikai - macchina
  • Kikouha – Ki palla
  • Kimi - tu
  • Kimi wo aishiteru - Ti voglio bene
  • Kimochi – sentimento, emozione, piacere
  • Kin - oro
  • Kiôdai – gigante (ricordate il Changeman?)
  • Kizu – ferita, ferita
  • Ki o tsukete - Stai attento;
  • Kirei - bello bello
  • Kitsune - Volpe
  • Kocchi yo! - Qui! È qui, guarda!
  • Kochira/ sochira/ dochira ( ou kochi, sochi, dochi) – qui, là là
  • Kodomo - ragazzo
  • Koe – voce
  • Koekeishiya – successore
  • Koi – vari significati, tra cui “amore” e “carpa”. È anche la forma imperativa del verbo kuru (venire), e in questo caso significa "vieni qui!"
  • koishii, koibito – amato, tesoro
  • Kokoro - cuore
  • Konban wa - Buona Notte
  • Koneko - gattino
  • Konnichi wa - Ciao buon pomeriggio
  • Kono tabi - questa volta
  • Kono tsugi (no) - la prossima volta
  • Kono yarou - Sciocco!
  • Korosu - uccidere
  • Kotae – risposta, soluzione
  • Kotaeru - Rispondere!
  • Kotowaru – declino; per esempio, rifiutarsi di combattere;
  • Kowai – spaventato, spaventato
  • kun – suffisso aggiunto al nome del ragazzo;
  • Kuso – M…, bost… hai capito;
  • Kuso Tare – Equivalente a “figlio di un…”
  • Kyuu/ ku - nove

Lettera -L-

  • Li Kara! – Okay!, nel senso di "okay, non devi parlare in un momento come questo!"

Lettera -M-

  • Maa, maa – calmo, calmo – equivalente all'americano “now, now”.
  • Maa na – Penso di sì, penso
  • Maboroshi – illusione; in senso figurato, può significare mistico. Ad esempio, l'espressione “Maboroshi no tsuki” (da Visioni di Escaflowne) significa “Luna mistica”;
  • Machigainai – indiscutibile; come interiezione, può essere tradotto come “avevo ragione”, “non posso sbagliare”, ecc;
  • Mada - non ancora
  • Mae – avanti, davanti a, avanti
  • Mainichi – tutto il giorno, tutti i giorni
  • Majin - demone
  • Majo - strega
  • Makeru mon ka – Non voglio/non posso arrendermi!
  • Makura - cuscino
  • Mamonaku – presto
  • Mamoru – proteggere (nome originale di Darien da Sailor Moon)
  • Maru – cerchio
  • Masaka - Non può essere! Impossibile!
  • Mata - ancora
  • Matte kudasai - Attendere prego. forma più lucida di yo opaco;
  • Matsu - Festival
  • Mattaku – Xiiii, oh ragazzo, per l'amor di Dio!
  • Matte yo! - Aspettare!
  • Me - occhio
  • Michi – strada, strada
  • Migi - giusto per)
  • Mimi – orecchio
  • Minna - tutti
  • Mirai - futuro
  • Miso – pasta di fagioli fermentati, comunemente usata nelle zuppe (misoshiru)
  • Mizu - Acqua
  • mo – un suffisso; può significare molte cose, ma soprattutto “anche”, “e”. Es: watashi mo = e io, anch'io
  • Mochi – popolare dolce giapponese, composto da purè di riso fino ad avere la consistenza di un marshmallow
  • Mochiron - Certo!
  • Moko-dono - genero
  • Momo - pesca
  • Mono – cosa, oggetto
  • Mononoke – spirito vendicativo (una volta ho letto in un articolo su Inuyasha che sarebbe il nome dispregiativo dato a youkai)
  • Mori - Foresta
  • Motsu – vari significati, come "portare", "avere" o "prendere in mano";
  • Moshi-moshi - Ciao? (al telefono)
  • Mou sukoshi - un po 'di più
  • Murasakige – “Capelli viola” (chi sarà?);)
  • Musume - figlia; in Rurouni Kenshin, l'espressione "itachi musume" sarebbe "gossip girl", "shrew", o, più letteralmente, "figlia di puttana"
  • Muzukashii - difficile

Parole in Nihongo con la lettera -N-

  • na – suffisso di significato negativo/imperativo. Ad esempio, "miruna" significa "non guardare"
  • Nai - no, nel senso di "niente"
  • Nakanaide kudasai – Per favore non piangere (più formalmente; la forma abbreviata è nakanai de)
  • Nome - Nome
  • Nan/nani - Che cosa?
  • nanda o Nan da yo? - Che cos'è? Cosa hai detto?
  • nan dalla corea - Cos'è questo?
  • Nan demo nai - È niente!
  • Nande kuso? - Chi è questo?
  • Nan di suite _ Cosa hai detto?
  • Nande yo? - Che diavolo era quello?
  • Nani (io)? - Che cosa?
  • Nani Ikimashita o Nande-koto-wa? - Cosa è successo?
  • Nanika - qualcosa
  • Nanim – Non importa, non importa
  • Nani mono da? - Chi sei? (sgarbatamente)
  • Nani yatten no/nani shitteru no - Cosa stai facendo?
  • Natsu - estate
  • naze - Come mai?
  • negare ga kanaerareru – Desiderio risposto
  • neko - gatto
  • Nezumi/o-nezumi - topo
  • Ni – due (numero)
  • Nigeru - scappare
  • Nihon, Nippon - Giappone
  • Nihongo - Lingua giapponese)
  • Nihonjin – Giapponese (nazionalità)
  • Niku - Manzo
  • Niji - Arcobaleno
  • Nikui – odioso, odioso (Naruto si riferisce spesso a Sasuke in quel modo)
  • Nikuma - Gnocchi di maiale
  • ningen – umano
  • Nioi - odore
  • no – termine usato per esprimere possessione o aggettivo Exs: Hikari no Ken=Sword of Light; watashi no teki – il mio nemico (letteralmente, nemico di me ^_^)
  • Noboru - salita
  • Nodoka – calmo, pacifico
  • Nyaa – miao (è vero)

Anime parole Lettera -O-

  • Obasan - zia
  • Obaasan - Nonno
  • Obaba - bisnonno; può essere usato anche in senso peggiorativo, per dire "vecchio"
  • cuocere – fantasma, mostro
  • Oboerù – ricorda, memorizza, impara
  • grazie – monaco
  • Ochitsuke - Calmati!
  • ohayo, Ohayo gozaimasu o ohayo ci divertiamo - Buon giorno
  • Odoroku - essere sorpreso
  • Ohisahiburi - Per quanto!
  • Ciao - delizioso
  • Ojousan – ragazza, figlia (di qualcun altro)
  • Oji-san - zio; usato anche come termine di rispetto per un uomo più anziano.
  • Ojii-san - Nonna; usato anche come termine di rispetto per un uomo MOLTO più anziano
  • Okaeri (nasai) - benvenuto! (a qualcuno a casa)
  • Okane - soldi
  • Okashii – divertente, ridicolo o strano
  • Okashira – comandante o capo
  • Okirù – alzati, svegliati
  • Okusan – la moglie di un altro
  • Omae - tu; è un po' offensivo, usato solo con le persone a cui sei più vicino o con qualcuno che non ti piace;
  • Omoi - pesante
  • Omoidasu - ricordare
  • Omoidatta - Io ricordo;
  • Omoshiroi - interessante
  • Onaji – equivalente a, uguale
  • Onegai – Oh, per favore, sì?
  • Onee – sorella maggiore (informale: “onee-chan”, educata: “onee-san”)
  • onisano – Grande fratello, grande fratello
  • omni – Demone o spirito
  • onigirii - polpette di riso; soprannome dato a Tohru (da Fruits Basket) dai suoi coetanei da bambina
  • onna - donna
  • onna no ko no baka – Donna stupida (Vegeta, riferendosi a Bulma)
  • onor – Perché, sporco...! Come osi!... ecc;
  • Pregare/Pregare - me; slang, comunemente usato dai ragazzi
  • osanai ningyou – bambola senza valore
  • Oss! - Ciao come va?
  • O - re
  • Ouji (sama) – Principe
  • Oujou (sama) – Principessa
  • ookii – grande, largo
  • osoi - sera
  • Osoku - lentamente
  • Osuwari - sedere! (comando apparentemente usato per i cani... o per metà youkais, eheh ;) )
  • otaku – anche se in America è usato per designare fan di Anime/manga, in origine significa fan di quelli ossessionati, che non possono parlare o pensare ad un altro argomento
  • Otoko - uomini
  • Otona - adulto
  • Otou-san- Papà
  • Otou-chan – (più informale) – papà
  • Otto - marito
  • Owari - La fine; come “The End” nelle storie inglesi;
  • Oyaji – vecchio (termine familiare e poco rispettoso)
  • Oyasumi (nasai) - Buona notte

Parole manga Lettera -P-

  • Paku – suono prodotto dai pesci nell'acquaPapà – torta
  • Pan - pane
  • Pinchi - Pericolo
  • Piyo - Twitta tweet
  • Re - anima, fantasma; significa anche zero ed è il comando usato dalle persone per inchinarsi in occasioni formali (scuola, riunioni, ecc.)Roku –sei
  • Rurouni – barbone, persona errante. In realtà, questa parola non esiste ufficialmente nel vocabolario giapponese: è stata creata dall'autore di Rurouni Kenshin, combinando rounin (samurai senza padrone) e rurou (vagabondo)
  • Ryoukai – messaggio ricevuto e compreso. Scambio!
  • Ryu – scuola o stile; per esempio, uno stile di scherma;
  • Ryuu - Drago

Parole con lettera -S-

  • Uscita – suono con più significati, in genere quando la persona vuole evitare commenti; in questo caso può essere qualcosa del tipo: “Non lo so…” “Sa”, insomma, significa “va bene, dai”.
  • sabishii - solitario
  • fogliame – suffisso, usato per contare gli anni. Ad esempio, "nan-sai desu ka" significa "quanti anni hai?"
  • Saiyan in Ouji – Principe Saiyan (chi sarà?);)
  • Saji - Cucchiaio
  • sakana - pesce. Kanassa, la razza sterminata da Bardack nel film “Il padre di Goku”, deriva da quella parola;
  • Sakura - Fiore di ciliegio
  • sama – suffisso aggiunto a un nome, che indica profondo rispetto
  • Samui - freddo
  • san – suffisso aggiunto al nome, che indica rispetto, ma meno di sama. Equivalente a “signore”, “proprietario”, ma può essere usato anche tra fratelli, significa anche “3”;
  • Sanpo – camminare, camminare
  • Sarù - scimmia
  • sasuga wa - qualcosa come "niente di meno del previsto"
  • satou - zucchero
  • satsujinsha, satsuji - assassino
  • Conoscere - colpa. "Omae non lo so!" = È colpa tua!
  • sapere – suffisso per il pianeta Es: Namek-sei o Namekusei=Pianeta Namek
  • Seifuku - uniforme
  • seigi - giustizia
  • Senpai – studente più anziano, veterano o qualsiasi superiore su scala gerarchica
  • Sensei - insegnante
  • Senshi – guerriero, soldato
  • sedere – squadra, gruppo di battaglia
  • Seiyuu – voce di attore o attrice (riferendosi ovviamente al doppiaggio)
  • Shakkin – debito (in contanti)
  • shi/youn - quattro
  • Shikashi – tuttavia, ma (lucido)
  • Shikata ga nai , shou ga nai– Non c'è modo di evitare
  • Shimatta - Accidenti!
  • Shimasen - Non farlo!
  • Shimpai Janai, Shimpai Na - Non preoccuparti;
  • Shinanaid - Non morire!
  • Brillare! - Muori! (entrambe le forme derivano dal verbo shinu, di ovvio significato)
  • Shinjiru / Shinjite - credere
  • Shinma – letteralmente “demon dei”, nome di esseri soprannaturali dalla principessa vampira Miyu
  • shinpai na – Non preoccuparti (shinpai è preoccuparsi)
  • Shinjitsu - verità
  • Shiro – castello, bianco (il colore)
  • Shishou – vecchio, termine talvolta usato per riferirsi a “maestro”, in alcune arti giapponesi (non necessariamente implicanti il combattimento)
  • Shita – sotto, sotto
  • Shitsukoi – persistente, tenas
  • Shitsure Shimasu – Mi scusi molto formalmente. Letteralmente "Perdona l'offesa che sto commettendo".
  • Shizuka – calmo, pacifico
  • Shizuka na! - "Stai zitto!" o "Quando vorrò la tua opinione, te lo chiederò!"
  • Shogun – signore feudale
  • Shoji – quei pannelli scorrevoli, fatti con carta di riso, dalle case giapponesi
  • Shounen - ragazzo
  • shoujo - ragazza
  • shouyuu – Possesso
  • Sora – cielo (firmamento)
  • Irritato - Quello
  • soredemo - ma comunque
  • siero siero – quindi, è quasi ora, è ora di… ecc;
  • soshite - poi
  • Vengo da te na – È così, no?
  • sono ka? - E persino?
  • sono già nakute - Non è quello che intendevo…;
  • sono dentro - Non! – nel senso "Non può essere!" "Non c'è modo!"
  • Ho ragione? – Non è vero?
  • Sou na/Sou da – Sì, in pratica;
  • Subarashii – incredibile, meraviglioso, magnifico
  • subete - Tutto quanto
  • Sugoi - Bello! Incredibile!
  • suki – piace, provare affetto (o anche amore)
  • Sukoshi - un po
  • Su(m)imasen – Mi scusi (formale)
  • suna - sabbia
  • Sumanu/sumanai/sumimasen – educate variazioni di "scusa", "scusa", "scusa";
  • suteki – grande, meraviglioso
  • Suzume - Passero

Parole otaku con la lettera -T-

  • Tabemonio - ciboTaberu - mangiare
  • Tabun - probabilmente
  • tada – solo, solo, semplicemente
  • Tadaima - Sono arrivato! (a casa)
  • Taihen da! - È terribile!
  • takai – alto, caro
  • tako - polpo; spesso usato come insulto (come complimento non potrebbe essere…;) )
  • Tasetsu – importante, prezioso, speciale
  • Taishou– capitano, comandante
  • tamago - uovo
  • Tamashii - anima; da lì viene il Tama, da Shikon no Tama (Gioiello delle quattro anime di Inuyasha);
  • domare ni – per il bene di qualcuno o qualcosa
  • Tanikoku - comunque..;
  • tanjoubi - compleanno
  • Tanoshii – divertente, carino
  • Taousu – sconfitta, vittoria (in battaglia)
  • Tashika ni - È vero..;
  • tasukete kudasai - Aiuto per favore
  • Tatakai – combattere, combattere
  • Tatakau – combattere, combattere
  • tatte - Raccogliere!
  • Te- mano
  • tu – tutti i verbi che terminano in te, così come de, ke, ge o be sono all'imperativo;
  • tegami - Lettera
  • teki - nemico
  • tenchuu - giustizia divina
  • tengoku – Paradiso, Paradiso
  • Tenka Ichi Budoukai – Il più grande torneo sotto il cielo
  • tenki - tempo meteo)
  • tenshi - Angelo
  • tetsu - ferro da stiro
  • Tetsudau - aiuto
  • tobu – volare, saltare
  • Tokatsu – letteralmente, effetti speciali, ma è anche usato per designare serie live-action come Jaspion, Ultraman, ecc;
  • toki – tempo, tempo
  • Tokidoki – a volte, di tanto in tanto
  • Tomerù – Fallo smettere! Fermalo! (dal verbo prendere, fermare il movimento di qualcosa)
  • Tomo (dachi) - amico
  • Tonari - accanto a
  • Tonikaku – comunque
  • Tronco d'albero – tigre (torah, torah, torah!^_^)
  • sono – lontano (pronunciato tooui)
  • Tousan - Papà
  • Tsubasa – ali (coppia di)
  • Tsuchi - terra, suolo, suolo
  • Tsugi - prossimo
  • Tsukareta – stanco, affaticato, esausto
  • Tsumari - in altre parole..;
  • Tsumetai – freddo (sulla superficie di qualcosa, non a temperatura ambiente)
  • Tsunami - maremoto
  • Tsuyoi – forte, potente
  • Tsuzuki – continuato; “tsuzuku” corrisponde al nostro: “Continua” alla fine di un capitolo di una storia, episodio TV, ecc;

Lettera -U-

  • Uchi - casa
  • Uch – universo
  • Udi - braccio
  • Ue –sopra, sopra qualcosa
  • Un - cavallo
  • Uno e - prugna
  • Umeboshi - sottaceto di prugne; solitamente posto all'interno dell'onigir (vedi Onigiri)
  • Umi - Spiaggia; nome originale di Marine (Rayearth)
  • Unagi – anguilla
  • unmei - destino
  • Uragirimono -traditore
  • ureshii - Felice; può essere usato come interiezione per dire: "Sono così felice" o "Yuupii!"
  • Urusai - rumoroso; usato come esclamazione, significa "zitto, stai zitto!"
  • Usagui - Coniglio; Il nome originale di Serena (per qualche misteriosa ragione, giapponesi e cinesi associano il coniglio alla Luna)
  • Ushi - mucca, bufalo
  • Usse –e – vedi il secondo significato di urusai
  • Usotsuki - bugiardo
  • Usa tu! - È una bugia! Non c'è modo! Altre varianti: Ussou! Lo uso!
  • Uta - poesia canzone
  • Whoa? - cantare

Significato Parole Lettera -W-

  • Way – Ahia!
  • Wakaranai/wakarimasen – Non capisco. (il primo è informale, il secondo è lucido)
  • wakasa - gioventù
  • Wakatta - Ho capito;
  • wan, wan – Ehi, ehi!
  • wana - trappola
  • Warau – verbo ridere; spesso usato nel senso di "Non farmi ridere". (furfante)
  • Wari Wari – Va bene, va bene, scusa
  • wasabi, wasabi - Rafano
  • Watashi – Me (forma lucida standard)
  • Watashi na otetsudai – Sono bloccato qui;
  • watashi wa shinanai - Io non voglio morire!

Significato delle parole anime Lettera -Y-

  • Yabai – miserabile (situazione) Come interiezione: "Oh-oh" "È brutto", ecc.
  • Yada - Non c'è modo!
  • Yakusoku - Promettere;
  • Yama – montagna, come in Fujiyama=Monte Fuji;
  • Yamero! - Aspettare! Smettila! può anche essere "Yamete!" o "Yamenasai!";
  • Yanagi –Salice;
  • Yare yare – Cavolo! Ufa! Il mio... ecc;
  • Yasai - verdura;
  • Yasashii - facile; può anche significare splendido, speciale. Ad esempio, "yasashii seikaku" significa "buon carattere" e "yasashii hito" significa "un bravo ragazzo";
  • Yasumi – riposo, pausa, vacanza;
  • Yappari - Lo sapevo!
  • Yatto – slang per lui, lei, loro, una persona, ecc;
  • Yatta - Ho raggiunto! o Ce l'abbiamo, ce l'abbiamo, ecc.;
  • Yatto - finalmente;
  • yo – usato per enfatizzare la parola. Matte yo, kocchi yo, ecc;
  • Yokatta– espressione di sollievo; tradotto come "va bene", "Sono felice" o anche "Grazie a Dio!"
  • Yosh’! - Bello! Gioiello! Eccomi!
  • Yowai - debole;
  • Yuki - neve;
  • Yume - sogno;
  • Yumei – famoso, famigerato;
  • Yurusenai – Non lo permetterò! Oppure non ti perdono! (il verbo yurusu significa sia permettere che perdonare);
  • Yuurei - fantasma;

Lettera -Z-

  • Zakkenayo! – Togliti di mezzo (qualcosa del genere…)
  • Zan/san – suffissi per designare la montagna. Es: Fuji –san (vedi Yama);
  • Zankoku – brutale, atroce;
  • Zannen – molto male, purtroppo;
  • Zen-zen – mai, per niente;
  • Zettai – decisamente, assolutamente;
  • Zettai omoidatta - Io ricordo ogni cosa;
  • Zoku – clan, tribù;
  • Zutto – sempre, sempre;

Condividi questo articolo:


11 commenti su “Dicionário Otaku – A a Z – Palavras mais faladas nos animes”

  1. Oi Kevin!
    Não consegui encontrar o e-mail para contato, mas acho importante lhe comunicar o seguinte:
    Recentemente uma pessoa com um número razóavel de inscritos no YouTube usou o seu trabalho e não forneceu os devidos créditos. Caso queira outros detalhes, entre em contato comigo!

    • Mas como ela copiou? Pq parece um vídeo normal kkkk pq as ordens da palavra não tem muita coisa haver… Eu mesmo peguei essa lista de alguns lugares da internet e coloquei em lista alfabética kkkkk. Mas se quiser detalhar seria bom, realmente se ela tiver colado daqui e eu ganha-se creditos ajudaria bastante kkkkkkk

  2. Olá Kevin, tudo bem?
    Tenho uma correção nesta página para te passar. Quanto ao uso da interjeição “Ara, ore – oh,hum?” o que ocorre é o contrário do que foi escrito. Ara é usado por mulheres, e ore, por homens.
    Quando é usado por mulheres, tem o sentido de “Oh, querido!” “Oh, meu Deus!” “Oh, céus!”.

    Abraço!

    Beto Kamide

    • Olá Kevin, aproveito a mensagem do Luiz para também postar um equivoco: A palavra ouki, dita como grande….
      Na verdade a palavra que define grande é Ooki, com os dois silabários O ao invés do silabário o e u….
      Como lá tem-se as caraterísticas intrínsecas das silabários “e” e “u”, pode ter havido esta confusão na hora de escrever o romaji correspondente…

Lascia un commento