Fukushi - รายการคำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่น

นิฮองโกะ

ต่อ Kevin

คุณรู้จักคำวิเศษณ์ของภาษาญี่ปุ่นหรือไม่? ในบทความนี้ เราจะเห็นรายการคำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นที่ได้รับความนิยมมากที่สุด คำวิเศษณ์ในภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า Fukushi [副詞] และมีคำวิเศษณ์สองประเภทในภาษาญี่ปุ่น

Adverbs คือคำที่บ่งบอกถึงสถานการณ์ เช่น เวลา สถานที่ อารมณ์ ความเข้มข้น เป็นต้น สถานการณ์นี้สามารถปรับเปลี่ยนคำกริยา คำคุณศัพท์ หรือคำวิเศษณ์ได้

ฟังก์ชันของกริยาวิเลเบิลคือการอธิบายกริยาเหมือนกับคำคุณลักษณะที่อภิปรายในคำนาม คำวิเลเบิลญี่ปุ่น cũŊ่^bมค่ ใช้ได้เพื่อเปลี่ยนคำให้เป็นคำคุณลักษณะช้^้าบ

ในบทความนี้เราจะได้รับรายชื่อคำกริยาหลักทั้งหมดที่มีอยู่ในท้ายบทความ รวมถึงคำอธิบายและคำกริยาที่แยกตามหมวดหมู่ เพื่อความสะดวกในการค้นหา เราจะทำการจัดทำดัชนีด้านล่าง:

ส่วนแรกของบทความไม่มีการทำให้เป็นโรมัน (โรมาจิ) แต่รายชื่อกริยาวิเศษณ์ท้ายบทความทั้งหมดมีการทำให้เป็นโรมัน

เราขอแนะนำให้อ่าน:

ชินคันเซ็นรันพาส ฟูจิ

คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นตามหมวดหมู่

คำวิเศษณ์ของเวลาญี่ปุ่น

  • 今 - Ima - ตอนนี้ในขณะนี้
  • 今日 - Kyõ - วันนี้ในวันนี้
  • 昨日 - Kino - เมื่อวานนี้
  • 明日 - Ashita - พรุ่งนี้
  • まだ - แต่จนถึงตอนนี้ถึงกระนั้นก็ตาม
  • もう - ก่อนหน้านี้ก่อนช่วงเวลาหนึ่งตอนนี้
  • いつ - เมื่อนั้นในขณะที่

คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นของสถานที่

  • 下に - shitani - ภายใต้ภายใต้
  • 上に - ueni - กว่ามากกว่า
  • そばに - ใกล้ถึงใกล้
  • 前に - maeni - ในด้านหน้าของหน้า
  • 後ろに - ushironi - ด้านหลังที่อยู่เบื้องหลัง

คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่น

  • きっと - แน่นอน
  • ゆっくり - ช้าช้า
  • どんなに - อย่างไรอย่างไร

คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นของปริมาณ

  • よく - เท่าไหร่ดีดีมาก
  • 何 - nani - อะไร
  • いくら - เท่าไหร่เท่าไหร่เท่าไหร่
  • とても - มาก
  • 大変 - taihen - มาก, จริงจัง, จริงจัง
  • たくさん - มากค่อนข้างมาก
  • 十分 - juubun - พอพอ
  • だけ - เท่านั้นเท่านั้น
  • 少し- sukoshi - เล็กน้อย
  • ちょっと - นิด ๆ หน่อย ๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งโดยเฉพาะอย่างยิ่งโดยเฉพาะอย่างยิ่ง
  • もっと – มากกว่า

คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นอื่น ๆ

  • いつも - เสมออย่างต่อเนื่อง
  • 何度も - nandomo - ซ้ำๆ บ่อยๆ บ่อยๆ
  • 大きに - มาก (ขอบคุณมาก เยี่ยมมาก)
  • どうして - ทำไม อย่างไร อย่างไร
  • どこか - ใน / ไปยังสถานที่บางแห่งหรือสถานที่ใด ๆ / อย่างใด
  • 又 - mata - อีกครั้งอีกครั้งและ แต่
  • 例えば - ตัวอย่างเช่น

วิธีใช้คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่น

โดยปกติคำวิเศษณ์ญี่ปุ่นใช้ก่อนคำกริยาหรือคำคุณศัพท์ที่พวกเขาหมายถึง  . ยกตัวอย่างเช่นในたくさん食べるคำวิเศษณ์ญี่ปุ่น (たくさん - มาก) ปรากฏขึ้นก่อนที่คำกริยา (食べる - taberu - กิน). ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างเพิ่มเติม

  • ผมวางโทรทัศน์ไว้ข้างๆโต๊ะครับ / Watashi wa terebi o tēburu no mae ni oku;
  • ฉันเดินช้า ๆ ค่ะ / Watashi wa yukkuri arukimasu
  • ちょっと待ってください。/ Chottomatte kudasai;
  • 彼は静かに勉強します。/ Kare wa shizuka ni benkyō shimasu;

เปิดคำคุณศัพท์คำวิเศษณ์เข้า

หลายคำกริยาวิเศษสามารถสร้างขึ้นจากคำนามญี่ปุ่นได้ วิธีการมีความคล้ายกับวิธีที่เราทำในภาษาโปรตุเกส.

ในภาษาไทยหลายคำเราจำเป็นต้องใส่คำลงท้าย -mente หลังคำคุณศัพท์เท่านั้น ด้วยวิธีนี้คำคุณศัพท์ง่ายกลายเป็นคำวิเศษณ์เร็วกลายเป็นเร็วและอื่น ๆ

ในภาษาญี่ปุ่น ให้เติมส่วนลงท้าย [く] สำหรับคำคุณศัพท์ภาษาญี่ปุ่น [い] หรืออนุภาค [に] สำหรับคำคุณศัพท์ภาษาญี่ปุ่น [な] ด้วยวิธีนี้ เราสามารถสร้างคำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นสำหรับคำคุณศัพท์แต่ละประเภทได้ มาดูตัวอย่างกัน:

  • 新しい > 新し [Atarashii > Atarashiku]
  • 強い > 強く [Tsuyoi > Tsuyoku]
  • 簡単な > 簡単に [Kantanna > Kantanni]
  • 便利な > 便利に [Benrina > Benrini]

ตอนนี้คุณสามารถฝึกทำโดยการเปลี่ยนคำคุณคิดเป็นคำกริยากรรมในภาษาญี่ปุ่นได้แล้ว

ด้วยคำต่อท้าย tekini

บางคำอาจจะกลายเป็นกริยาวิเศษณ์โดยการเพิ่มลงท้ายด้วยคำย่อย tekini ครับ

具体 se transforma em 具体的に

Gutai / Concreto, especifico > 具体的に Gutaitekini / Especificamente

質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Shitsumon no naiyō ga gutaitekini tsutawaru yō ni kaite kudasai;

คำกริยาที่มีฟังก์ชั่นญี่ปุ่นคำวิเศษณ์

คำกริยาบางอย่างเมื่อนำมาใช้ในรูปแบบ te/de, บางครั้งอาจใช้เป็นคำวิเศษณ์

  • Yorokobu เปลี่ยนเป็น Yorokonde.
  • 喜んで行きます。
  • 喜んでお手伝いしますよ。

การทำซ้ำและการสร้างคำวิเศษณ์

คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นบางคำสามารถสร้างขึ้นได้จากการซ้ำคำหรือเสียง นักเรียนหลายคนมักจะสับสนสำนวนเหล่านี้กับคำเลียนเสียงธรรมชาติ แต่ควรจำไว้ว่าคำสร้างคำมักเขียนด้วยคาตาคานะและมีบริบทที่ต่างออกไป

しばしば - Frequentemente, muitas vezes…

彼はしばしば恋に落ちる。
Kare wa shibashiba koiniochiru.
データはしばしば不正確だ。
Dēta wa shibashiba fuseikakuda

いちいち - Um por um, cada, cada um, tudo…

彼の言うことはいちいち頭に来る
Kare no iu koto wa ichīchi atama ni kuru.

時々 - Tokidoki - Algumàs vezes, ocasionalmente, às vezes, frequentemente, com frequência…

時々テレビを見る。
Tokidoki terebiwomiru.
彼は時々希望を失う。
Kare wa tokidoki kibō o ushinau.

ตัวหนังสือญี่ปุ่น 々 ใช้เพื่อแสดงถึงการทำซ้ำของคันจิเดียวกัน คล้ายกับการพิมพ์ 時々 ที่เป็น 時時 ครับ

คำวิเศษณ์ที่แปลไม่ได้

มีกริยาวิเศษณ์บางคำที่ไม่สามารถแปลออกมาเป็นคำในภาษา๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏๏

やっぱり - คำนี้เป็นเพียงรูปเรียกขานของ やはりเป็นคำวิเศษณ์ที่ใช้มีความหมายว่า "อย่างที่คิด" "ตามที่คาดไว้" หรือ "แม้จะมีทุกอย่าง"

ดูตัวอย่าง: ฉันรู้ว่าเขาเป็นเกย์;

彼はやっぱりゲイですね
Kare wa yappari geidesu ne

まさか - คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นนี้มีความหมายคล้ายกับ "อย่าบอกฉันนะ!", "เป็นไปไม่ได้!", "มันเป็นเรื่องตลก!", "เหลือเชื่อ!" หรือ "คุณกำลังล้อเล่นกับฉัน?!". เท่าที่ฉันสามารถบอกได้ คำวิเศษณ์นี้มีความหมายแฝงที่ค่อนข้างเป็นลบ

ดูตัวอย่าง: อย่าบอกนะว่าคริสเป็นอาชญากร?

まさか犯人はクリス?
Masaka han'nin wa Kurisu?

Sasugani [流石に] - การแปลโดยประมาณของคำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นนี้จะเป็น "ตามที่ควรจะเป็น", "นี่คือสิ่งที่เป็นธรรมชาติมาก", "ในความเป็นจริง" หรือ "ไม่ต้องสงสัยเลย"

流石に彼は速く走る。
Sasuga ni kare wa hayakuhashiru;

とにかく - Tonikaku สามารถหมายถึง "ในทางใดทางหนึ่ง", "ในทางใดทางหนึ่ง", "โดยทั่วไป", "ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง", "ในกรณีใดๆ"...

とにかく家へ帰る。
Tonikaku ie e kaeru;

รายการคำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นที่สมบูรณ์

ญี่ปุ่นการทำให้เป็นโรมันภาษาไทย
どこに?doko ni?ที่ไหน?
右にmigi niทางขวา
左にฮิดาริพรรณีไปทางซ้าย
前にmae niข้างหน้า
手でte deมือ
ところで、โทโคโรเดะ, …ยังไงซะ, …
แม่เหล็กตอนนี้
それにSoreniนอกเหนือจากนั้น, …
何かนานิคะอะไร
誰かกล้าคะบางคน
ある人aru hitoใครบางคน (มีความคิด)
何かนานิคะบางสิ่งบางอย่าง
近くにchikaku พรรณีข้าง
窓辺にมาโด้เบนิริมหน้าต่าง
近くでchikaku จากที่เท้าของ ...
の周りを… no mawari woรอบ ๆ (ดู)
にもかかわらず... โดยไม่ขยายเสียงถึงแม้ว่า…
おおよそโอโยโซเกี่ยวกับ
おおよそのโอโยโซโนะโดยประมาณ
ここでkokodeที่นี่
後ろにushiro niข้างหลัง…
kakuแต่ละ
yakuประมาณ (10 กก.)
前のmae noจากด้านหน้า
ここからkoko karaด้วยเหตุนี้
誰かのกล้าคะบางคน
どこからでもdoko kara demo - ทุกที่ที่ไหนสักแห่ง
中からนากะคารามาจากข้างใน
そこからโซโกะคาร่าจากที่นั่นมาจากที่นั่น
側面からsokumen karaข้าง
誰のでもないdare no … de mo naiไม่มีใคร
再びFutatabiอีกครั้ง
新たにarata niอีกครั้ง
わざとwazatoโดยเจตนา
急にkyū niทันใดนั้น
どこからかโดโกะคาราคะของสถานที่
戻ってmodotteกลับ
すぎる... แนะนำdemasiado, muito
右のmigi noขวา
真っ直ぐにmassugu niโดยตรง
และ (คุณ ~ ฉัน)
可能なKanō naมันเป็นไปได้
どこかでที่ไหนบางทีที่ไหนสักแห่ง
前方へzenpō heไปข้างหน้า (ไปข้างหน้า)
どこにもที่ไหนๆไม่มีที่ไหนเลย
第一にไดอิจินิก่อนอื่น
第二にdai ni niในอันดับที่สอง
第三にได้สวยนี่ในอันดับที่สาม
どこでもdoko demoทุกที่
引き換えにhikikae niในการแลกเปลี่ยน
の返礼として... ไม่มีการจำกัด.แลกกับ ...
あのときano tokiดังนั้น
kanในระหว่าง
の間で… ไม่ทำระหว่าง (ตรงกลาง)
特にtokuni โดยเฉพาะ
左のhidari noซ้าย
正確にseikaku niเป๊ะ
よくyokuบ่อยครั้ง
のおかげで...ด้วยเหตุนี้ขอบคุณ ...
そこでsokodeที่นั้นที่นั้น
遠くにtōku niไกล
でもการสาธิตแต่อย่างไรก็ตาม)
中央ชูโอครึ่งหนึ่ง (ม.) ครึ่งหนึ่ง (f)
多くの人々มากมายของคนหลายคน
非常にโฮพรรณีมาก
多量のtaryō noมาก
かなり前に…คะนารีแม่พรรณีนานมาแล้ว ...
多くのōku noหลายหลาย
何もないไม่มีอะไรไม่มีอะไร
誰もないไม่มีใครไม่มีใคร
初めはhajime waในตอนแรก
中央にchūō niระหว่างกลาง
一度もโมอิจิไม่เลย
もう一方のmōippōnoอีกอัน (วินาที)
またはmatawaหรือ (be ~ not be)
他のhokanoอื่น ๆ
のために…เพื่อ…ถึง (~ แม่ของฉัน)
どこかへโดโคกะเขาที่ไหนสักแห่ง
こちらへkochira เขาที่นี่
右へmigi heไปทางขวา
左へhidari heไปทางซ้าย
そこへsoko heเพราะมี
どこへもที่ไหนๆที่ไหน
どちらへ?dochira เขา?ที่ไหน?
永遠にเอียนนิตลอดไป
後ろへushiro heกลับ
初めてฮาจิเมเต้สำหรับครั้งแรก
そばにโซบะนิ ปิด
近くใกล้ปิดของ ...
遠くないtōku naiใกล้ไม่ไกล
偶然にgūzen ni โดยบังเอิญ
なぜか[何故か]naze kaด้วยเหตุผลบางอย่าง
後ろからushiro karaจากด้านหลัง (มา ~)
例えばtatoebaตัวอย่างเช่น
従ってshitagatteเพราะฉะนั้น…
何らかの理由でเนื่องจากความรักด้วยเหตุผลใด ๆ
なぜならนาเซนาราเพราะ …
どうして?dōshite?เพราะ?
ほとんどないhotondo … naiไม่น่าเป็นไปได้
恐らく[おそらく]osorakuอาจ
恐らく[おそらく]osorakuอาจ
どれでもdore demoใด ๆ
ほとんどhotondoเกือบ
ということ... สิ่งที่เรียกว่าที่ (ผัน)
นานินั่น (การออกเสียง)
กล้าWho
残りnokoriส่วนที่เหลือ (ม.)
もっぱらmopparaเท่านั้นเท่านั้น
ことによるとkotoni yoru toบางที
โมยัง (~ ฉัน)
またป่าด้วย (ฉันอยากจะ ... )
たくさんtakusanมากมาย
とてもโทเทโมดังนั้น
あらゆる人arayuru hitoทั้งหมด
至急にshikyū niอย่างเร่งด่วน
普通はfutsū waโดยปกติ

อ่านบทความเพิ่มเติมจากเว็บไซต์ของเรา

เราขอขอบคุณที่คุณอ่าน! แต่เราจะดีใจถ้าคุณได้ดูบทความอื่นๆ ด้านล่าง:

อ่านบทความยอดนิยมของเรา:

คุณรู้จักอนิเมะเรื่องนี้ไหม?

ขอบคุณที่อ่านและแบ่งปัน! รับของขวัญของคุณ: