Prawdopodobnie natknąłeś się na japońskie słowa, które zaczynają się od „O - お” Jak Okane, Oco, Oogenki lub kończące się „Go - ご” Jak Goyukkuri.
Ale czy zastanawiałeś się kiedyś, dlaczego Japończycy używają tych wyróżnień przed kilkoma słowami? Kiedy używają każdego z nich? W jakich słowach użyć? W tym artykule uzyskajmy wszystkie te wątpliwości.
Nazwa ich honorowy to jest nazwane BIKAGO (美化語), co oznacza język upiększania. Jak sama nazwa wskazuje, honorcje te są używane do upiększania słów, są używane do wyrażania szacunku i uprzejmości, wykonując bardziej wyrafinowaną mowę dźwiękową, podnosząc głos do dobrze wykształconego stylu.
Índice de Conteúdo
お vs ご
Honorowy お (o) jest dodawany do słów niezależnie od pochodzenia. Nawet obce słowa pochodzenia, takie jak ズボン, mogą wcześniej dodać お.お może być używane zarówno w rzeczowniku, przymiotniku lub przysłówku. Honorowy ご jest używany w kilku słowach i tylko słowach chińskiego pochodzenia.
Ale nie bądź pewny siebie i próbuj użyć tych wyróżnień w żadnych słowach. Słuchaj uważnie tubylców, poznaj słownictwo, abyś wiedział, jakie słowa powinieneś użyć honoru.
BIKAGO 美化語
BIKAGO to nie tylko użycie お lub ご, ale są inne honorcje: み-, おみ-i おんみ (mi-, om-, onmi-), ale są używane tylko w słowach o znaczeniu religijnym lub imperialnym. Jak w przypadku słowa 子 (ko - dziecko) poprzez dodanie honorowego み = み 子 oznacza „syna Bożego”. Nie sądzę, że przypadkowo kapłanki nazywali się Miko (巫女).
Niektóre słowa są prawie lub zawsze towarzyszą honorowe prefiks. Aby dowiedzieć się, czy słowo jest zawsze używane z Honoraphic, spróbuj znaleźć je w słowniku bez honoru, niektóre słowa całkowicie się zmieniają bez użycia.
W niektórych słowach użycie honoru może całkowicie zmienić znaczenie tego słowa lub jego wymowę z honorem:
Słowo | Znaczenie | Słowo z bikago | Znaczenie |
八 つ (Hatsu) | Osiem | お八つ(Oyatsu) | Popołudniowa herbata |
飯 (Hashi) | Ryż | ご 飯 (Gohan) | Refeição |
主人 (Shujin) | Gospodarz | ご主人 | Mąż kogoś |
家族 (Kazoku) | Família | ご家族 | Czyjąś rodzina |
釣り (tsuri) | Wędkarstwo | お釣り | Wymień pieniądze, zmień |
絞る (Shiboru) | Kibic, ścisnąć | お絞る | Ręcznik |
zupa | Zupa, sok | お 汁 (Otsuyu) | Bulion, sos |
腹 (Hara) | Żołądek | お 腹 (onaka) | Żołądek |
化け | Nieczytelne, transformuj | お化け | Duch, Monster |
W innych przypadkach słowa są podobne lub mają to samo znaczenie, ale są napisane inaczej, gdy używa honorowego:
水⇒ お冷 | Lodowata woda |
うまい ⇒ おいしい | Smaczne, pyszne |
便所 ⇒ お手洗い | łazienka |
Przykłady
Istnieje wiele słów, które używają honoru, zostawmy więcej przykładów poniżej, a niektóre frazy, abyś mógł dalej uczyć się bikago, który jest bardzo ważny w języku japońskim.
język japoński | Znaczenie | język japoński | Znaczenie |
お 名前 (Onamae) | Seu nome | ご ゆっくり (Goyukkuri) | Zrelaksuj się, spokój |
お 茶 (och) | Herbata | お 世辞 (OSEJI) | Adule, flol, |
お 元 気 (Oogenki) | Wszystko dobrze? | お 金 (Okane) | Pieniądze |
お 庭 (Oniwa) | Ogród | お 天気 (Otenki) | Clima |
お 飲み 物 (Onomimono) | Napitki | お 菓子 (Okashi) | Słodycze |
お 食事 (Oshokuji) | Refeição | お 店 店 (omise0 | Sklepy |
お 料理 (oryōri) | Gotowanie / dania | ご 祝儀 (goshukugi) | Gratulacje |
ご 機嫌 (Gekigen) | Humor | ご 挨拶 (Goaisatsu) | Pozdrowienia |
ご 結婚 (Gokekkon) | Casamento | ご 連絡 (Gorenraku) | Kontakt |
Ważne jest, aby ponownie pamiętać, że słowa nie zawsze używają honorowych i że nie należy używać żadnego słowa i że wyróżnienia mogą całkowicie zmienić znaczenie słów.
Zobacz przykład wyrażenia, w którym słowo mówi się z honorem i bez niego:
O-Namae Wa nan desu ka. お名前はなんですか. |
Jak masz na imię? |
Watashi w Namae wa Miki desu. 私の名前は美樹です. |
Nazywam się Miki. |
Poniżej znajduje się przykład honorowego お używanego w rzeczowniku, przymiotnikiem i przysłówkiem:
rzeczownik | O-tanjoubi omeedetou. お誕生日おめでとう。 |
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin. |
rzeczownik | Mizu, gdzie Kudasai. お水を飲んでください。 |
Pij swoją wodę. |
Adjetivo | O-genki desu ka. お元気ですか。 |
Jak się masz? |
Przysłówek | Douzo Go-yukkuri. どうぞごゆっくり。 |
Nie spiesz się. |
rzeczownik | O-naka ga itai. お腹が痛い。 |
Mój brzuch (żołądek) boli. |
Podobał Ci się artykuł? Podziel się z przyjaciółmi! Poznaj inne słowa, które mają honorifico BIKAGO? Zostaw swój komentarz. Dziękuję wszystkim za przeczytanie, mam nadzieję, że skorzystasz z dobrej korzyści. Niektóre przykładowe wyrażenia mają jako źródło: Imabi, japońskie.