بيكاجو | لماذا " O "و " GO "تستخدم قبل بعض الكلمات اليابانية؟

ربما تكون قد صادفت كلمات يابانية تبدأ بـ "يا - お" مثل okane أو ocha أو ogenki أو تنتهي بـ "انطلق - ご" مثل goyukkuri.

لكن هل تساءلت يومًا لماذا يستخدم اليابانيون هذه الكلمات الشرفية قبل بضع كلمات؟ متى يستخدمون كل واحد؟ بأي كلمات تستخدم؟ في هذه المقالة سوف نجيب على كل تلك الشكوك.

اسم هؤلاء فخري تسمى بيكاجو (美化語) ممايعني لغة تجميل. كما يقول الاسم ، تُستخدم هذه الكلمات الشرفية لتجميل الكلمات ، وتُستخدم للتعبير عن الاحترام واللياقة ، وإلقاء خطاب بصوت أكثر دقة ، ورفع الصوت إلى أسلوب مهذب.

قائمة المحتويات عرض الملخص

お vs ご

يضافالشرفيお (س) إلىالكلمات،بغضالنظرعنالأصل. حتىالكلماتذاتالأصلالأجنبيمثلズボンيمكنأنتضافおمنقبل. يمكناستخدامおإمافيالاسمأوالصفةأوالظرف. يتماستخدامالشرفごفيبضعكلمات،وكلماتمنأصلصينيفقط.

لكن لا تكن واثقًا وحاول استخدام هذه التكريم بأي كلمة. استمع جيدًا إلى السكان الأصليين ، وتعلم الكثير من المفردات ، وستعرف الكلمات التي يجب استخدامها.

بيكاجو美化語

بيكاجوليسفقطاستخدامおأوごولكنهناكمصطلحاتأخرىهي: み -،おみ - وおんみ (mi-، omi-، onmi-) ولكنهاتستخدمفقطفيالكلماتذاتالأهميةالدينيةأوالإمبراطورية. كمافيحالةكلمة子 (ko - طفل) عندإضافةالشرفみ = み子تعني "ابنالله". لاأعتقدأنهامصادفةأنيطلقعلىالكاهناتميكو (巫女).

بعض الكلمات تكون تقريبًا أو دائمًا مصحوبة ببادئات شرفية. لمعرفة ما إذا كانت الكلمة تُستخدم دائمًا بشرف ، حاول العثور عليها في القاموس دون استخدام كلمة الشرف ، فبعض الكلمات تتغير تمامًا دون استخدامها.

إعلان

في بعض الكلمات ، يمكن أن يغير استخدام مصطلح الشرف تمامًا معنى الكلمة ، أو نطقها بشرف:

كلمة المعنى كلمة مع بيكاجو المعنى
八つ (هاتسو) ثمانية 八つ (أوياتسو) شاي المساء
飯 (عود) أرز 飯 (جوهان) وجبة
主人 (شوجين) رب البيت 主人 زوج شخص ما
家族 (كازوكو) أسرة 家族 عائلة شخص ما
釣り (تسوري) صيد السمك 釣り تغيير المال ، التغيير
絞る (شيبورو) تويست ، ضغط 絞る منشفه يد
汁 (شيرو) شوربة عصير 汁 (otsuyu) مرق وصلصة
腹 (حراء) معدة 腹 (اوناكا) معدة
化け غير قابل للقراءة ، تحول お化け شبح ، وحش
إعلان

في حالات أخرى ، تكون الكلمات متشابهة أو لها نفس المعنى ولكنها تكتب بشكل مختلف عند استخدام الشرف:

 水⇒  ماء مثلج
 うまい ⇒ いしい  لذيذ ، لذيذ
 便所 ⇒ 手洗い  مرحاض

أمثلة

هناك العديد من الكلمات التي تستخدم كلمات تشريفية ، وسنترك المزيد من الأمثلة أدناه ، وبعض العبارات حتى تتمكن من دراسة البيكاجو بعمق أكبر والتي لها أهمية كبيرة في اللغة اليابانية.

إعلان
اليابانية  المعنى اليابانية المعنى 
名前 (أونامي) اسمك ごゆっくり (جويوكوري) الاسترخاء والهدوء
お茶 (أوشا) شاي  お世辞 (Oseji) تملق ، تملق ، مدح
お元気 (أوجينكي) حسنا؟ お金 (أوكان) مال
お庭 (أونيوا) حديقة  お天気 (أوتينكي) مناخ
 お飲み物 (أونوميمونو) مشروبات  お菓子 (اوكاشي) حلويات
 お食事 (أوشوكوجي) وجبة  お店 (Omise0 المتاجر
 お料理 (أوريوري) الطبخ / الأطباق  ご祝儀 (Goshukugi) جائزة مبروك
 ご機嫌 (Gokigen) دعابة  ご挨拶 (Goaisatsu) تحية طيبة
 ご結婚 (جوكيكون) زواج  ご連絡 (جورنراكو) اتصل

من المهم أن نتذكر مرة أخرى أن الكلمات لن تستخدم دائمًا كلمات تشريفية ، وأنه لا ينبغي استخدامها في أي كلمة ، وأن التكريم يمكن أن يغير معنى الكلمات تمامًا.

فيما يلي مثال على جملة يتم فيها نطق الكلمة مع الشرف وبدونه:

O-namae wa nan desu ka.
お名前はなんですか.
ما اسمك؟
Watashi no namae wa Miki desu.
私の名前は美樹です.
اسمي ميكي.

فيما يلي مثال على استخدام الشرف في اسم وصفة وظرف:

إعلان
يارب O-tanjoubi Omedetou.
お誕生日おめでとう。
عيد مولد سعيد.
يارب ميزو نوند كوداساي.
お水を飲んでください。
من فضلك اشرب ماءك.
الصفة O-genki desu ka.
お元気ですか。
كيف حالكم؟
ظرف دوزو غو يوكوري.
どうぞごゆっくり。
خذ وقتك.
يارب O-naka ga itai.
お腹が痛い。
بطني (بطني) يؤلمني.

هل أعجبك المقال؟ شارك مع الاصدقاء! تعرف على بعض الكلمات الأخرى التي لها الشرف بيكاجو؟ اترك تعليقك. أشكركم جميعًا على القراءة ، أتمنى أن تستمتعوا بها جيدًا. بعض أمثلة الجمل لها مصدر: imabi, اليابانية.