Rozpoczynamy - Pełny przewodnik - Tworzenie czasowników w języku japońskim

Um dos verbos mais importantes da língua japonesa se chama robić [する] que significa fazer, realizar ou causar. Ele costuma ser usado para transformar qualquer substantivo em verbo, além de ser um dos elementos mais importantes da língua japonesa.

To generuje wiele pytań, czy istnieją zasady dotyczące tworzenia czasowników z rzeczowników? robić? Da para usar robić Wzbudzone przez czasownik? W tym pełny przewodnik vamos responder essas e outras dúvidas sobre robić w języku japońskim.

Como o artigo é gigante eu vou deixar um índice abaixo para ajudar você a navegar pelo artigo sem se perder:

Conjugações do verbo Suru e Shimasu

Suru [する] to nieregularne czasownik, który oznacza "robićw swojej uprzejmej formie (formalnej) stać się robić [します] może być odmienione w następujący sposób:

Tabela responsywna: Przesuń tabelę palcem w bok.
Słownik するsuru
Formalnąします shimasu
Przeszłość zwykła したshita
Czas przeszły formalny しましたshimashita
Niestety, nie mogę tego przetłumaczyć. しないshinai
Negatywny formalny しませんshimasen
Przeszły czas przeczący しなかったshinakatta
Czas przeszły niedokonany. しませんでしたshimasendeshita
Forma – TE – て してshite
Warunkowy すればsureba
Wolitywny しようshiyou
Pasywny されるsareru
Forma przyczynowa させるsaseru
Potencjał できるdekiru
Rozkazujący しろshiro
Mimo że jest zazwyczaj pisane za pomocą hiragany, to robić posiada znak kanji [為る], który oznacza robić, zmieniać, ulepszać, korzystać, być użytecznym, osiągać, próbować, praktykować, służyć jako, rezultat i korzyść. 

Diferentes formas de usar o verbo suru

czasownik する jest jednym z najczęściej używanych czasowników w języku japońskim. Jedną z jego głównych funkcji jest właśnie zamiana słów na czasowniki. Jak w przypadku słowa "casamento"małżeństwo"[Małżeństwo] que zamierza się ożenić"wziąć ślub" [結婚する].

Poza zmianą słów na czasowniki i znaczeniem robićczasownik robić ma końcowymi innymi znaczeniami w zależności od sposobu użycia. Istnieje wiele zastosowań, które wymienimy poniżej:

1 ) Czy możesz użyć [する] po przymiotniku?i [い] w swojej formie przysłówkowej oznacza, że ktoś coś robi, na przykład:

wielki ooki [Grande] staje się przysłówkiem po dodaniu "mente". ku [く]. 
Dużość [大きく] oznacza zwiększenie.
robić coś dużego [大きくする] oznacza zwiększam (np. głośność telefonu).

Jeśli to jest przymiotnik-na [な] po prostu go zmieniać na [な] przez ni [に].

2 ) Você pode usar o verbo [する] para wybierz jakąś alternatywęile jesteś w restauracji, możesz powiedzieć Będę pił kawę [Chciałbym zamówić kawę] que significa "Będę pić kawę".

Rozpoczynam – pełny przewodnik – tworzenie czasowników w języku japońskim

3 ) Czasownik する może być używany do wyrażania czasu trwania w zdaniach podrzędnych oraz do mówienia o kosztach i wartościach. Przykład: To kosztowało mnie dziesięć tysięcy. Nie mogę przetłumaczyć tej frazy, ponieważ wygląda na to, że jest napisana w języku japońskim.To kosztowało 10 000 jenów.".4) Kiedy używane w zdaniach dotyczących wyglądu, może oznaczać "pojawić się".

4 ) W języku japońskim używa się wyrażenia "nisuru" [にする], aby wskazać zmianę, która została spowodowana przez kogoś lub przez coś. Jest to różne od [なる], które wskazuje, że coś zostało przekształcone lub zmieniło się samoistnie.

5 ) Przy użyciu z wyrazami opisującymi zmysły, jak zapach, dźwięk i smak, suru może wywołać wyobrażenie samego zmysłu. Na przykład, zdanie czuję zapach [ładnie pachnie] que significa "pięknie pachnie". O mesmo acontece com palavras relacionadas a aparências.

E) Niektóre czasowniki する złożone z tylko jednego znaku kanji mogą być pisane bez [る]. Przykładem jest czasownik kocham cię [愛する] que pode ser escrito aisu [愛す] to czasownik tassuru [osiągnąć] que pode ser escrito tassu [達す].

Czasownik する może być utożsamiony z czasownikiem przeczącym lub bezokolicznikiem w zależności od kontekstu i użycia.

Każdy rzeczownik może stać się czasownikiem za pomocą suru [する]?

Existe uma classe de substantivos chamado de "rzeczowniki czasownicze" onde a maioria são palavras de origem chinesa escritas em kanji ou palavras estrangeiras escritas em katakana. Na realidade até onomatopeje Japońskie mogą być zamienione na czasowniki [する].

Prawie każda rzeczownik może być zamieniona w czasownika za pomocą "o". robić [する], não existe nenhuma regra em relação a isso, mas necessita ter um conhecimento e bom senso para sua conversa fazer sentido. 0

Suru [する] significa literalmente fazer, então não importa que substantivo você utilize, o ouvinte vai entender que você quer fazer daquele substantivo uma ação. Só que existem palavras que já são verbais, então você não vai falar przejść [歌う] jeśli już istnieje utau [歌う].

Rozpoczynam – pełny przewodnik – tworzenie czasowników w języku japońskim

Na maioria das vezes, os substantivos que não possuem uma versão verbal são escritos com dois ou mais ideogramas. Caso você utilize o suru [する ou shite [して] em alguma palavra que não faz sentido, você vai estar dizendo que quer fazer aquilo.

Nawet jeśli bierzesz słowo pochodzenia chińskiego lub zagranicznego, musisz sprawdzić, czy nie istnieje już japoński czasownik kończący się na [う], który jest bardziej popularny i znany. Nie zamieniaj każdego słowa w czasownik, nawet jeśli jest to możliwe.

Forma potencjalna czasowników robić jest tworzona przez dodanie móc w miejscu tego robić (jestem w stanie to zrobić)! 

Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:

Lista popularnych czasowników "suru"

Teraz, gdy wiesz, że większość japońskich słów może stać się rodzajem czasownika suru, poniżej przedstawiamy najpopularniejsze czasowniki tej kategorii. Słowa, które prawdopodobnie nie mają alternatywnych czasowników [う].

Sposób, aby dowiedzieć się, czy czasownik, którego tworzysz, istnieje w języku japońskim, to napisz go po prostu po japońsku. jisho.org! 
Tabela responsywna: Przesuń tabelę palcem w bok.
Portuguêsjęzyk japońskiRomaji
uczyć się勉強するenkyousuru
zaskoczyć, zaskoczenieびっくりするbikkurisuru
uderzyćノックするnokkusuru
beijarキスするkisusuru
comparar, constrastar比較するhikakusuru
prowadzićドライブするdoraibusuru
wprowadzićタイプするtaipusuru
wyjaśnić説明するsetsumeisuru
zadawać pytania質問するshitsumonsuru
przygotować posiłek食事するshokujisuru
iść na zakupy買い物するkaimonosuru
lavar洗濯するsentakusuru
limpar掃除するsoujisuru
sprzeciwiać się反対するhantaisuru
passear散歩するsanposuru
przygotować準備するjunbisuru
obiecać約束するyakusokusuru
zarezerwować予約するyokakusuru
zarezerwować, zrobić ceremonięえんりょするenryosuru
poślubić結婚するkekkonsuru
poprosić, złożyć zamówienieちゅうもんするchumonsuru
zadzwoń電話するdenwasuru
podróżować旅行するryokousuru

Zobacz listę innych czasowników lub słów, które są transformowane przez użycie suru lub shimasu:

Onomatopeias + Suru

  • yukkuri suru - spędzać dużo czasu;
  • katto suru [かっとする] - wzniecić pożar, podpalić;
  • zotto suru - drżeć, przestraszyć
  • bonyari suru [ぼんやりする] - se distrair;
  • niko niko suru [ニコニコする] - sorrir;
  • waku waku suru [ワクワクする] - ficar entusiasmado, excitado;

Palavras do Inglês + Suru

  • jeździć samochodem;
  • taipu suru [タイプする] - pisać;
  • całować
  • nokku suru [ノックする] - pukać;
  • przejść;
  • hitto suru - osiągnąć sukces;

Mam nadzieję, że spodobał ci się ten artykuł o czasownikach suru i shimasu, i że zrozumiałeś tworzenie czasowników i ich funkcję. Jeśli ci się podobał artykuł, podziel się nim ze znajomymi, a jeśli masz jakieś sugestie, dodatki lub pytania, zostaw je w komentarzach.

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie.

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?