Suru และ Shimasu - คู่มือฉบับสมบูรณ์ - การสร้างคำกริยาในภาษาญี่ปุ่น

หนึ่งในคำกริยาที่สำคัญที่สุดในภาษาญี่ปุ่นคือ suru [る] แปลว่า กระทำ กระทำ หรือทำให้เกิด มักใช้เพื่อเปลี่ยนคำนามให้เป็นคำกริยา และเป็นหนึ่งในองค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาษาญี่ปุ่น

ไม่เข้าใจคำถามของคุณ โปรดระบุคำแต่ละคำเพื่อให้ง่ายต่อการแปล ขอบคุณครับ suruเหรอ? สามารถใช้ได้ suru ตามด้วยกริยา? ในเรื่องนี้ คู่มือฉบับสมบูรณ์ เราจะตอบคำถามเหล่านี้และคำถามอื่น ๆ เกี่ยวกับ suru ในภาษาญี่ปุ่น

เนื่องจากบทความมีขนาดใหญ่ ฉันจะทิ้งดัชนีไว้ด้านล่างเพื่อช่วยคุณนำทางบทความโดยไม่หลงทาง:

การผันคำกริยา Suru และ Shimasu

ซูรุ [する] มันเป็นคำกริยาที่ผิดปกตินั่นหมายถึง "ทำ"และในรูปแบบที่ขัดเงา (เป็นทางการ) ที่จะกลายเป็น ชิมาสุ [します] และสามารถรวมกันได้ตามวิธีต่อไปนี้:

ตารางตอบสนอง: เลื่อนตารางไปด้านข้างด้วยนิ้วของคุณ >>
พจนานุกรม するsuru
เป็นทางการします shimasu
อดีตอย่างไม่เป็นทางการ したshita
อดีตอย่างเป็นทางการ しましたshimashita
เชิงลบอย่างไม่เป็นทางการ しないshinai
เชิงลบอย่างเป็นทางการ しませんshimasen
เชิงลบในอดีตอย่างไม่เป็นทางการ しなかったshinakatta
อดีตเชิงลบอย่างเป็นทางการ しませんでしたshimasendeshita
Forma – TE – て してshite
เงื่อนไข すればsureba
Volitional しようshiyou
เรื่อย ๆ されるsareru
สาเหตุ させるsaseru
ศักยภาพ できるdekiru
จำเป็น しろshiro
Despite being mostly written in hiragana, the suru มันมีคันจิ [為る] ซึ่งหมายถึงการทำเปลี่ยนแปลงรับรองประโยชน์เป็นประโยชน์บรรลุพยายามปฏิบัติเป็นผลและประโยชน์ 

วิธีต่างๆในการใช้คำกริยา suru

คำกริยาするเป็นคำกริยาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาญี่ปุ่น หน้าที่หลักอย่างหนึ่งคือการเปลี่ยนคำให้เป็นคำกริยา อย่างกรณีแต่งงาน”kekkon"[結婚] ใครจะแต่งงาน"kekkonsuru" [結婚する].

นอกเหนือจากการเปลี่ยนคำให้เป็นคำกริยาและความหมาย ทำ, กริยา suru มันมีความหมายอื่น ๆ อีกมากมายขึ้นอยู่กับวิธีการใช้ มียูทิลิตี้มากมายที่เราจะแสดงรายการด้านล่าง:

1 ) คุณสามารถใช้ [する] หลังคำคุณศัพท์ -ผม [い] ในรูปคำกริยากริยาหมุนเวียนที่บอกว่ากำลังทำอะไรบางอย่าง เช่น:

คำคุณศัพท์ของ [ใหญ่] ooki [大き] กลายเป็นคำวิเศษณ์โดยการเพิ่ม ku [く]. 
ookiku [大きく] แปลว่าเพิ่มพูน.
ookikusuru [大きくする] แปลว่า ฉันดังขึ้น (เช่น ระดับเสียงโทรศัพท์มือถือ)

ถ้าเป็นคำคุณศัพท์ -na [な] คุณเพียงแค่เปลี่ยนไฟล์ na [な] โดย พรรณี [に].

2 ) คุณสามารถใช้กริยา [する] ถึง เลือกทางเลือกอื่นเมื่อคุณอยู่ในร้านอาหารคุณสามารถพูดได้ คูฮินิชิมาสุ [コヒににます] ซึ่งหมายถึง "ฉันจะไปดื่มกาแฟ".

Suru และ shimasu - คู่มือฉบับสมบูรณ์ - การสร้างคำกริยาในภาษาญี่ปุ่น

3 ) คำกริยาするสามารถใช้เพื่อพูดคุยเกี่ยวกับระยะเวลา (ล่วงเลย) ในประโยคย่อยและเกี่ยวกับต้นทุนและมูลค่า ตัวอย่าง: kore wa ichimanen shimashita [これ万円したた] ซึ่งหมายถึง "ราคา 10,000 เยน".4) When used with phrases related to appearance, it can mean "to appear."

4 ) นิพจน์ nisuru [にする] ใช้เพื่อระบุการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นโดยใครบางคนหรือบางสิ่ง ไม่เหมือนกับ [なる] ที่บ่งบอกว่ามีการเปลี่ยนแปลงหรือเปลี่ยนแปลงอะไรบางอย่างในตัวของมันเอง

5 ) เมื่อใช้กับคำที่ปล่อยความรู้สึกเช่นกลิ่นเสียงและรสชาติ suru อาจทำให้เกิดความคิดเกี่ยวกับความหมาย ตัวอย่างเช่นวลี ii Nioi ga suru [いいが] ซึ่งหมายถึง "กลิ่นหอม“. เช่นเดียวกับคำที่เกี่ยวข้องกับลักษณะที่ปรากฏ

และ) คำกริยาบางคำするประกอบด้วยคันจิเพียงตัวเดียวสามารถเขียนได้โดยไม่ต้องใช้ [る] ตัวอย่างคือคำกริยา aisuru [愛する] ที่สามารถเขียนได้ aisu [愛す] หรือกริยา Tassuru [達する] ที่สามารถเขียนได้ tassu [達す].

คำกริยาす can สามารถเป็นสกรรมกริยาหรืออกรรมกริยาได้ขึ้นอยู่กับบริบทและการใช้งาน

คำนามใด ๆ สามารถกลายเป็นคำกริยาที่มี suru [する] ได้หรือไม่?

มีคำนามที่เรียกว่า "คำนามทางวาจา" โดยส่วนใหญ่เป็นคำที่มาจากภาษาจีนที่เขียนด้วยตัวคันจิหรือคำต่างประเทศที่เขียนด้วยคาตาคานะ จริงๆ แล้วแม้แต่ คำเลียนเสียง ภาษาญี่ปุ่นกลายเป็นคำกริยา [する] ได้

คำนามใด ๆ สามารถเปลี่ยนเป็นคำกริยาโดยใช้ suru [する] ไม่มีกฎเกี่ยวกับเรื่องนี้ แต่คุณต้องมีความรู้และสามัญสำนึกเพื่อให้การสนทนาของคุณมีเหตุผล 0

ซูรุ [する] หมายถึงการกระทำอย่างแท้จริงดังนั้นไม่ว่าคุณจะใช้คำนามอะไรผู้ฟังจะเข้าใจว่าคุณต้องการให้คำนามนั้นเป็นการกระทำ แค่มีคำพูดที่เป็นวาจาอยู่แล้วจึงไม่ยอมพูด utasuru [歌する] หากมีอยู่แล้ว utau [歌う].

Suru และ shimasu - คู่มือฉบับสมบูรณ์ - การสร้างคำกริยาในภาษาญี่ปุ่น

โดยส่วนใหญ่แล้วคำนามที่ไม่มีในรูปแบบคำพูดจะเขียนด้วยอุดมการณ์สองอย่างขึ้นไป หากคุณใช้คำว่า suru [するหรือ shite [して] ที่ไม่สมเหตุสมผลคุณจะบอกว่าคุณต้องการทำเช่นนั้น

แม้ว่าคุณจะใช้คำที่มาจากภาษาจีนหรือภาษาต่างประเทศคุณก็ต้องหาคำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่ลงท้ายด้วย [う] ซึ่งเป็นที่นิยมและรู้จักกันมากกว่า อย่าเปลี่ยนคำใด ๆ ให้เป็นคำกริยาแม้ว่าจะเป็นไปได้ก็ตาม

รูปแบบที่เป็นไปได้ของคำกริยา suru เกิดจากการเพิ่ม dekiru แทน suru (ฉันทำได้)! 

บทความยังอยู่กลางเส้น แต่เราขอแนะนำให้คุณอ่านด้วย:

รายชื่อกริยายอดนิยม

ตอนนี้คุณรู้แล้วว่าคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นส่วนใหญ่สามารถกลายเป็นกริยาสุรุได้แล้วเรามาดูคำกริยาที่ได้รับความนิยมมากที่สุดในหมวดหมู่นั้นด้านล่าง คำที่อาจไม่มีคำกริยาแทน [う]

Uma maneira de saber se o verbo que você está criando existe no japonês é escrevê-lo em japonês e procurar em um dicionário para ver se o verbo já existe. ลิ้งค์: https://jisho.org/! 
ตารางตอบสนอง: เลื่อนตารางไปด้านข้างด้วยนิ้วของคุณ >>
ภาษาไทยญี่ปุ่นRomaji
ศึกษา勉強するenkyousuru
ตกใจแปลกใจびっくりするbikkurisuru
ตีノックするnokkusuru
จูบキスするkisusuru
เปรียบเทียบความคมชัด比較するhikakusuru
ขับรถドライブするdoraibusuru
ป้อนタイプするtaipusuru
อธิบาย説明するsetsumeisuru
ถามคำถาม質問するshitsumonsuru
ทำอาหาร食事するshokujisuru
ไปซื้อของ買い物するkaimonosuru
ที่จะล้าง洗濯するsentakusuru
ทำความสะอาด掃除するsoujisuru
คัดค้าน反対するhantaisuru
เดิน散歩するsanposuru
เตรียม準備するjunbisuru
สัญญา約束するyakusokusuru
สำรอง予約するyokakusuru
จองทำพิธีえんりょするenryosuru
แต่งงาน結婚するkekkonsuru
คำขอสั่งซื้อちゅうもんするchumonsuru
การโทรศัพท์電話するdenwasuru
การท่องเที่ยว旅行するryokousuru

นี่คือรายการคำกริยาหรือคำอื่น ๆ ที่ถูกเปลี่ยนเมื่อใช้ suru หรือ shimasu:

Onomatopoeia + Suru

  • yukkuri suru [ゆっくりする] – อยู่นานๆ
  • katto suru [かっとする] – จุดไฟ, จุดไฟ;
  • zotto suru [ぞっとする] – ตัวสั่น หวาดกลัว
  • bonyari suru [ぼんやりする] – ฟุ้งซ่าน;
  • นิโกะ นิโกะ ซูรุ [ニコニコする] – ยิ้ม;
  • waku waku suru [ワクワクする] – ตื่นเต้น ตื่นเต้น;

ศัพท์ภาษาอังกฤษ + Suru

  • Doraibu suru [ドライブドライブ] - ไดรฟ์;
  • Taipu Suru [タイプタイプ] - ป้อน;
  • Kisu Suru [キスする] - จูบ;
  • Nokku Suru [ノックする] - Beat;
  • Suru Pasu [パスする] - ผ่าน;
  • hitto suru [ヒットする] - ตี;

ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับบทความนี้เกี่ยวกับคำกริยา suru และ shimasu ที่คุณเข้าใจการสร้างคำกริยาและหน้าที่ของมัน หากคุณชอบบทความแบ่งปันกับเพื่อน ๆ ข้อเสนอแนะเพิ่มเติมหรือข้อสงสัยใด ๆ ทิ้งไว้ในความคิดเห็น

อ่านบทความเพิ่มเติมจากเว็บไซต์ของเรา

We appreciate your reading! But we would be happy if you took a look at other articles below:

อ่านบทความยอดนิยมของเรา:

คุณรู้จักอนิเมะเรื่องนี้ไหม?