Naucz się 200 japońskich onomatopei

Você sabia que o idioma japonês ama onomatopeias? Quer conhecer todas as onomatopeias usadas no Japão? Neste artigo veremos mais de 500 sons feitos com palavras no idioma nipônico.

W odróżnieniu od wielu języków zachodnich, onomatopeje odgrywają dużą rolę w japońskim, są bardzo częste w języku japońskim. Są one używane bardzo często, znacznie bardziej niż w jakimkolwiek innym języku.

As onomatopeias podem ser escritas tanto em hiragana, como em katakana. Elas também são comumente usadas em frases informais e conversas do dia a dia. Não é considerado algo infantil ou incomum de se falar, mas faz parte do vocabulário e dia a dia japonês.

Os japoneses podem usar a versão herdada de idiomas estrangeiros "onomatope" [オノマトペ]. As onomatopeias no japonês são divididas em 5 categorias, examinaremos cada uma delas e ver uma lista de cada.

Polecamy również przeczytać:

Tipos de Onomatopeias Japonesas

Onomatopeje japońskie są podzielone na różne kategorie, które omówimy w dalszej części artykułu. Niektóre z nich to:

  • GiongoSyny stworzone przez rzeczy martwe, takie jak samochody czy wiatr.
  • Gitaigo: Sons que descrevem estados de ser, como sentir-se suado.
  • GiseigoDźwięki istniejących istot, takich jak ludzie i zwierzęta.
  • Giyougo: Sons que expressam movimento descritivo.
  • GijougoOpisuje uczucia, takie jak dreszcz przebiegający po kręgosłupie.

Poza zawsze pisane z "hiraganą", onomatopeje zwykle również podążają pewnym wzorcem ułatwiającym ich identyfikację. Wzorce to:

  • Podwójna forma - Zazwyczaj powtarza się słowo [ワクワク].
  • Forma と - Representa um som curto e rápido [ハット];
  • Forma - niezmienione - Reprezentuje spokojny i delikatny dźwięk [のそり];

Warto zauważyć, że katakana jest zawsze używane, gdy chcemy bardziej podkreślić dźwięk czegoś. Na przykład autorzy mang używają w większości przypadków katakany do wyrażania dźwięku, nie ma dla tego żadnego konkretnego zasady.

Existem algumas onomatopeias com ideogramas, mas elas raramente vão ser usadas, e quando usadas podem estar escritas com kana. Um exemplo é "sansan" [燦燦] que significa brilhante, luz do sol.

Polecamy również przeczytać:

Onomatopeias em japonês

Giseigo [擬声語]

As onomatopeias chamadas de "giseigo" se referem aos sons que as pessoas e animais fazem. Veja abaixo algumas onomatopeias em japonês:

Ruídos de animais

AnimalKanaRomaji
PássaroピチュピチュPichu pichu
Kotニャンnyan
Krowaモーモーmōmō
Corvoカーカーkākā
szczeniakワンワンwan wan
Kaczkaがーがーga- ga-
Ropuchaゲロゲロgerogero
Małpaキャキャkyakya
Porcoブーブーbūbū

Inne dźwięki

NicKanaRomaji
MastigandoむしゃむしゃMusha musha
Dor de barrigaごろごろGoro goro
Mówić szybkoペラペラPera pera
Coração batendoドキドキDoki Doki
Dziecko raczkująceはいはいHai hai
CambaleandoふらふらFura fura
Passos ruidososばたばたBata bata
KichanieはくしゅんHakushun
Otwórz i zamknij ustaパクパクPaku Paku
Przeciągane stopyズルズルZuru Zuru
Som de multidãoガヤ ガヤGaya gaya
Saltandoぴょん ぴょんPyon pyon
drzemkaうとうとUto uto
Pukając w dłonieパチパチPachi Pachi
BocejandoフワアFuwaa
KręcącグルグルGuru guru
SoluçandoひくひくHiku hiku
TosseごほごほGoho goho
Rozmyte widzenieしょぼしょぼShobo shobo
Barriga roncandoペコペコPeko peko
Comendo ramenするずるZuru zuru
Robienie hałasuゲラゲラGera gera
Boku no hero academia

Giongo [擬音語]

Ruídos que não são abrangidos pelo giseigo. Os efeitos sonoros, como o vento soprando, uma explosão, ou precipitação.

Ruídos de Ação

AkcjaKanaRomaji
Eksplozjaどんdon
holownikきいkii
Iskraぴかぴかpika-pika
Batimento cardíacoどきどきdoki-doki
Bate na portaどんどんdon-don
Ciszaしいんshiin

Sons de comida

AkcjaKanaRomaji
Jasneピリピリpiri piri
Lambidaペロペロale ale
Pełny żołądekパンパンpan pan
Goleコグコグkogu kogu
Chomp; Munchパクパクpaku paku
Żucie ze szczękaniemズーズーZūzū
połykaćごくごくgokugoku

Dźwięki natury

AkcjaHałasRomaji
Opad deszczuザーザーZāzā
Deszczパラパラparapara
Wiatrぴゅうpyuu
Ciepłoかんかんkankan
Grzmotごろごろgorogoro
Ara ara

Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:

Gitaigo [擬態語]

Onomatopeje "gitaigo" to słowa opisujące działania i emocje, które niekoniecznie powodują dźwięki. Opisują one bardziej abstrakcyjne rzeczy, takie jak wyraz twarzy czy uczucie.

Niektórzy technicznie nie uważają gitaigo za onomatopeję, ale raczej za rodzaj mimiki wyrażanej słowami. Onomatopeje Gijougo i Giyougo znajdują się w tej kategorii.

Zobacz kilka przykładów poniżej:

Uczucia

NicKanaRomaji
Wściekły/a przez dymいらいらiraira
Rogóżkaくよくよkuyokuyo
niepewny / mdłyうじうじuji uji
Być wściekłymプンプンPunpun
Niecierpliwośćじりじりjirijiri

Zalety

NicKanaRomaji
Ruidoso; chocalho; roucaガラガラgaragara
Metodycznyきびきびkibikibi
Szybkoどんどんdondon
obfity / szerokiタップリTappuri
beztroskiノウノウNōnō

Ações

NicKanaRomaji
Spojrzenie utkwioneマジマジMajimaji
Murmurar; resmungarぶつぶつButsubutsu
Rozmowa (szczególnie starszych pań)ぺちゃくちゃPechakucha
Drżeć; podechaćワクワクWakuwaku
Uśmiech / szczęśliwyニコニコnikoniko
Izolowany; mamrotaćポツリPotsuri
Kimono – wszystko o tradycyjnym japońskim ubraniu
Kimono - Wszystko o tradycyjnym japońskim stroju

Inne onomatopeje w języku japońskim

Chcesz więcej onomatopei? Proszę bardzo!

NicKanaRomaji
IrritadoイライラIra ira
RindoほほほほHohoho
BezczynnyぶらぶらBurabura
WyczerpanyクタクタKuta kuta
Gapiąc sięじろじろJiro jiro
Distraídoうか うかUka uka
Rindoハハハhahaha
Chorando baixinhoシクシクShiku shiku
Głośno płaczącギャギャGya gya
Ostry bólきりきりKirikiri
KichającクスクスKusu kusu
RindoへへへHehehe
RindoヒヒヒヒHihihi
RindoフフフフFufufufu

Uczenie się onomatopei za pomocą wideo

Istnieje tysiące innych onomatopei, długa lista, ale to co odkryjesz na co dzień, towarzysząc Japończykom. Oto film z więcej onomatopejami i ich odgłosami:

Niektóre dźwiękonaśladowcze wspomniane w filmie:

  • カツカツ - Dźwięk buta;
  • がああ - Otwórz.
  • チャリン - Włóż monetę do maszyny;
  • こと - Włóż buty do szafy na buty;
  • かちゃん - Otwórz drzwi;
  • パタパタ - Chodzić na skarpetkach;
  • カタカタ - Wprowadzanie tekstu na klawiaturze;

Onomatopeje zakończone literą [ん] są wymawiane z dźwiękiem nosowym, co daje wrażenie "pogłębionego rezonansu" lub rytmu. Oto kilka przykładów poniżej:

  • ごほん - kaszel jest irytujący
  • こんこん - coś uderza w coś
  • じゃぶん - borbulhando forte
  • ぼーん - ognisty wybuchowy ogień wybuchający płomieniami
  • しん - głęboko przenikający twój organizm zimny

Onomatopeje dźwięków efektów

Onomatopeje nie mają końca i są powszechnie spotykane w efektach dźwiękowych w mandze. Artyści często nawet wymyślają dźwięki, używając słów, więc to coś bez ograniczeń.

Na zakończenie przedstawiamy jeszcze jedną listę onomatopei, skupiając się jednak tym razem na popularnych efektach dźwiękowych występujących w mandze:

  • ギャア - aaaah!
  • キャア - aaah!
  • ハックション atchim
  • あははは - ahahaha
  • ラブラブ miłość
  • ゲッソリ rzucać
  • メエメエ - baa
  • バキ - bicie (dźwięk uderzenia)
  • ガシャンッ - uderzenie
  • どきっ - uderzenie (akcja serca)
  • ブチュー - całować
  • ピピピピピ - bip Bip
  • ベラベラ - bla-bla
  • ピョンピョン boing-boing
  • ブクブク bańka
  • ブルブル - brrrr (strasznie zimno)
  • ブフーツ bufać
  • どっかーん - dupa!
  • ビリビリ - bzzzt
  • ジュージュー - naprawdę
  • チチチ ćwierkać
  • グラグラ grzechotka
  • ザー - ciężki deszcz
  • ガタンガトン - klika-klaque
  • カタカタ clique-clique
  • カリ - chrupiący / chrupiący
  • ズウウウウン - przygnębiony/skazany
  • チン - ding
  • ジリリリリ - Ding Ding
  • ピンポン or ぴんぽん - ding dong
  • キリキリ - przeszywający ból
  • どろ どろ odcedzić
  • グチャ - miażdżyć
  • キラキラ szampan musujący
  • カチカチ trzask
  • ドーン - huk
  • ガガガ - hałas/ratatat
  • ハタハタ - unosić się
  • バラバラ - unosić się
  • サワサワ szumieć
  • ぐにゃり - zgiąć
  • ちらほら - unosić się / unosić się
  • ふわふわ - słodki
  • ポ キッ - zdjęcie
  • ゴクゴク gole
  • ぐうきゅるるる - burczenie/brzuch burczenie
  • ぼたぼた - kapanie kroplami
  • ホホホ - hahaha
  • ニヤニヤ - heh heh
  • もじもじ niepokój
  • ハラハラ niespokojny
  • ピカッ - natychmiastowy
  • こちょこちょ - kici-kici-kici
  • コロ コロ - lista
  • ガツガツ - żuć
  • もぐもぐ - żuć
  • にゃあ - Miau
  • ギリギリ mielić
  • びしょびしょ mokry
  • ブツブツ szemtać
  • もおー - muu
  • ちゅっ - mwha (pocałunek)
  • イヤア - nie (krzyknął)
  • ブヒブヒ - oin-oink
  • ちらっ spojrzenie
  • じーっ - gapić się
  • キキー oohaah (małpa)
  • おっとっと - cześć
  • ダダダダ biegnące stopy
  • ペこペこ osoba się kłaniająca
  • ソロリソロリ - na palcach
  • だらだら leniwy
  • ヒリヒリ - pulsować
  • カサカサ - oparzenie (jak w przypadku oparzeń słonecznych)
  • バキッ -pęknięcie
  • チュウチュウ - zgrzyt
  • ガ ー - wirujący wirus
  • ヒヒーン - relinchar/relinchar
  • ピチャン odbijam
  • グルルグルル ronronar
  • がおー warknąć
  • シワシワ zmarszczki
  • ガチガチ potrząsać
  • カラカラ - suchy
  • コスコス - tajnie
  • ちょこんっ - cisza
  • フーツ - silvo
  • ブカブカ - luźny / obszerny
  • ニヤニアヤ - ironiczny uśmiech
  • ちゅるちゅる - sopa
  • コト - głoszenie wirującego dźwięku
  • ドンドン - ToC Toc
  • ぐるぐる - głupi
  • ズズウウ przynoszę
  • ゾクゾク drżeć
  • バリバリ - miażdżyć
  • コケッ potknąć
  • バタバタ - wow!
  • ヒュオオオオオ - uivo
  • べたべた - vara (como em pegajoso)
  • ブロロロロ - vroom / zoom
  • パタパタ whooooosh
  • ボー - woosh
  • パチッ - zap/zzzt
  • ブーン - zumbido
  • こっくり - zzzz

Você aprendeu todas as onomatopeias! Caso queira aprender mais japonês, continue acompanhando nosso site e compartilhando com os amigos.

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie.

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?