니혼고 [日本語] 제목 질문에 대한 대답이지만, 유일한 방법은 일본어로 일본어 말할 수 있다는 것입니다? 일본어를 참조하는 다른 방법이 있습니까? 일본어의 기원은 무엇입니까? 이 기사에서 이해할 것입니다.
콘텐츠 인덱스
왜 일본어 일본어는?
일본의 이름처럼 일본어를 nippongo [日本語]라고 부를 수도 있지만, 이는 드뭅니다. 사실, 일본어가 왜 이런 이름을 가지게 되었는지를 이해하기 위해서는 일본이 왜 이런 이름을 가지게 되었는지 이해할 필요가 있습니다.
알고 계시듯, 일본어로 된 모든 언어는 국가 이름 + go [語]로 쓰여지며, 이는 언어 또는 언어학을 의미합니다. 이것은 일본어의 특성과 용이성 중 하나입니다.
일본어는 나라의 유일한 공용어로, 다양한 방언이 있음에도 불구하고, nihongo로 나타납니다. 일본어를 사용하는 사람은 1억 3천만 명 이상으로 추산되며, 이에는 많은 외국인도 포함됩니다.
코쿠 고 - 일본의 언어
코구고 [국어]는 일본어를 가리키는 또 다른 공식적인 방법입니다. 사실이 용어는 말 그대로 국가의 언어 또는 언어를 의미하므로 이야기 나 대화의 맥락에 따라 다른 언어를 지칭 할 수 있습니다.
kokugo는 일본어 고유어(차용어와 반대되는 개념)도 가리킬 수 있습니다. Kokugo는 일본어와 관련된 일본 학교의 교육 과목의 이름이기도 합니다.
중국어는 일본어로 Chuugoku [中国語]이며 발음이 상당히 유사한 동일한 이두 문자를 사용합니다. 이는 일본어로 중국이 Chuugoku [中国]로, 중앙 국가를 의미하기 때문입니다.
Yamato Kotoba- 고대 일본
단어 yamato kotoba [大和言葉]는 아스카 시대 (538-710년)에 사용되던 일본어를 가리키며, 가끔 wago [和葉]로 축약되기도 하지만, 이 용어는 원어 yamato kotoba와는 차이가 있을 수 있습니다.
오늘 "yamato kotoba"는 일본에서 서구와 중국의 영향을 받기 전에 사용된 자체 언어를 의미한다고 주장하는 것은 완전히 정확하지 않다.
일반적으로 대부분의 보조사, 동사 및 '스루' 동사가 아닌 형용사는 야마토 코타바라고 할 수 있습니다. 경우에 따라서는 대체 표기인 야마토 코토노하 [やまとことのは]를 찾을 수도 있습니다.
일본어를 참조하는 다른 방법
Jyapaniizu [ジャパニーズ]-일본어로 일본어를 쓰는 서양식.
Kodaigo [古代語] - 중세까지 말한 고대 일본어를 말합니다;
Hougo [邦語] - 일반적으로 일본의 상황과 일상 생활에서 일본을 참조하여, 사람의 모국어를 참조하는 데 사용됩니다. 일본 또는 일본어 네이티브 일을 참조하기 위해 광범위하게 사용됩니다. 또한보십시오 Houbun [邦文].
Kougo [口語] - 사용 가능 일어, 입에서 나오는 말 그대로 의미하는 언어를 말합니다. 음성 언어뿐만 아니라, 그것은 또한 구어체 연설 또는 언어를 참조 할 수 있습니다.
겐다이고 [to] - 현대 언어, 현대 언어 및 살아있는 언어를 말합니다. 그것은 Meiji 시대부터 또는 끝 이후에 사용되는 현대 일본인입니다. 제 2 차 세계 대전.
Kango [ers]-중국 출신의 일본어 단어 또는 중국 어휘의 일본어로, 고대 중국어 또는 일본어가 언급 될 수 있습니다.
니 찌고 [日語] - 거의 사용되지 않았거나 사용되지 않는 것으로 간주 될 수있는 일본어의 약자. 말 그대로 오늘의 언어를 의미합니다.
분고 [文語] - 문자 언어 나 문학 언어를 말합니다. 또한 일본어를 기반으로 고전 또는 형식적인 문체 될 수 있습니다 헤이안 시대.
효 중고 [標準語] - 주로 정부 및 교육에서 사용되는 표준 일본어 또는 표준 언어를 말합니다. 여러 사람들이 사용하는 다양한 언어.
Kokuyaku [transl] - 일본인에게 외국어 번역.
Joudaigo [上代語] - 나라 시대의 끝으로 6 세기 말에서 말하는 고대 언어 나 단어를 말합니다.
너가 [or] - 서구 언어 또는 서구 기원의 일본어.
Mikunikotoba [御国言葉] - 일본어 문자를 의미하지만, 나라 (고대)의 언어를 의미한다;
Kogo [고어] - 구식 언어;
일본 수화
A 일본 수화는 nihonshuwa [日本手話]로 작성할 수 있으며, JSL로 줄여 쓸 수 있습니다. 일본에서는 일반적으로 shuwa [手話]라고만 말하는 것이 일반적이며, 손 [手]과 언어 [話]의 이데오그램으로 구성되어 있습니다.
우리는 또한 shuuwagengo [手話言語]는 언어를 지칭하고 shuwabou [手話法]는 수화 및 서예를 지칭합니다. shuwatsuuyaku [手話通訳]는 수화 통역 또는 일본 수화 통역사를 지칭하는 단어입니다.
이 기사가 마음에 드셨기를 바랍니다. 마음에 드셨다면 이 흥미로운 내용을 소셜 미디어에서 친구들과 공유해 주세요. 더 많은 정보를 원하시면 일본어 위키 페이지를 참고하세요.