WAGO, Kango 및 Gairaigo – 일본어 단어의 유래

작성자

Matrículas Abertas para o curso de Japonês do Ricardo Cruz Nihongo Premium! Clique faça sua matrícula!

일본어 단어의 기원은 wago, kango, gairaigo라는 3 가지로 나뉩니다. 존재 Wago 일본의 원어민, 칸고 중국의 원어민과 Gairaigo 외국어 단어. 이 기사에서는 그 단어에 대해 조금 이야기 할 것입니다.

일본어의 절반 이상이 외국어로 구성되어 있으며, 약 49 %는 중국, 18 %는 다른 국가, 33 %는 고대 일본입니다. 언어가 Chines와 멀어졌지만 많은 것들이 적응되어 일본어가 오늘날의 일본어로 변모했습니다.

일본의 모국어 때문에 그것을 개발하는 기간의 야마토 고토 바라고합니다. 그것은 일본어는 한국과 중국의 영향을 받아 개발 한 긴 야마토 시대 (250-710)에 있었다.

Wago, kango e gairaigo - origem das palavras japonesas

WAGO [和語]-일본어 기원

Wago는 일본에서 유래 한 단어입니다. 야마토 코토 바 [大和言葉]. 일반적으로 KUN이 표의 문자로 읽는 단어입니다. 다른 언어와의 유사성없이 대부분의 경우 일본어를 위해 특별히 만들어진 단어였습니다.

단어 Wago 일반적으로, 3 개 이상의 음절을 가지고있는 동사 NAO suru [する]와로 끝나는 형용사의 대부분을 구성하는 나는 [い]. 단어 야마토 고토 바 또는 wago는 일반적으로 히라가나와 한자의 혼합으로 작성됩니다.

Wago, kango e gairaigo - origem das palavras japonesas

워드 2 한자로 구성하는 경우 (중국어) 읽기와 단어가 WAGO 간주 될 수있는 KUN 읽기 (일본어)에 있습니다.

KANGO [漢語]-중국어 기원의 단어

중국어는 문자 그대로 한자를 의미하는 한자 [漢字]라는 표의 문자와 함께 일본어에서 매우 존재합니다. Kango [漢語]는 일본어로 사용되는 중국어 어원입니다. Kango는 Sino-Japanese 단어라고도 할 수 있습니다.

kango 단어는 항상 중국어 단어와 일치하는 것은 아니며, 단지 적응되었거나 중국에서 유래되었습니다. 일본어로 만들어진이 단어를 와세이-칸고 의미가 다르거 나 잘못된 동족 일 수 있습니다.

Wago, kango e gairaigo - origem das palavras japonesas

단어 칸고 일반적으로 중국어 읽기 (요미에). 폼 suru [する] 동사는 중국산 유형 NA 형용사 경향 [E]와 히라가나가 존재하지 않고, 보통 짧은 kango을 경향 단어.

일본어 숫자는 종종 읽기로 발음됩니다. 의 위에 하나되는 칸고 [ichi, ni, san], 일부 경우에만 Wago [히 토츠, 후 타츠, 미츠]를 계산합니다.

GAIRAIGO [外来語]-외국어

일본에서 사용되는 외국어 가타카나. 영어, 포르투갈어, 프랑스어 및 기타 언어에서 유래 할 수 있습니다. 일본은 하루가 지날수록 어휘에서 더 많은 외국어 단어를 획득하여 실제로 평균 18 %가 더 높아졌습니다.

Gairaigo 문자 그대로 빌린 단어를 의미하며 중국어와 달리 고대 일본과 그 발전에 영향을 미치지 않았습니다. 이 단어들은 나라의 서구화에 나타난 새로운 것들 때문에 일본어로 끝났습니다.

Wago, kango e gairaigo - origem das palavras japonesas

포르투갈어에는 핫도그, 햄버거, 밀크 쉐이크, 피트니스, 아웃 도어, 인터넷, 노트북, 다운로드 등과 같은 수천 개의 외국어 단어도 있습니다. 일본어에서는 더 높은 수준입니다.

gairaigo에서 파생 된 동사도 있습니다. 수루 모양 [する] 정규형있다.

이 기사가 wago, kango 및 gairaigo에 대해 조금 이해하는 데 도움이 되었기를 바랍니다. 마음에 들면 의견을 공유하고 남겨주세요.