Dango Daikazoku - Studiando Musica

B-Daman, cucina, Giappone, Media, Otaku

Per Kevin

"Dango Daikazoku" è una popolare canzone giapponese che è diventata molto conosciuta per essere la sigla di chiusura dell'anime "Clannad". È interpretata da Chata, una cantante giapponese nota per le sue contributi in svariate colonne sonore di anime. Esploreremo un po' di più su questa canzone, la sua storia e il suo significato, oltre a studiare il testo della canzone.

Storia e Origini

"Dango Daikazoku" è stata composta e arrangiata da Jun Maeda e Shinji Orito, membri del gruppo musicale Key Sounds Label. La canzone fa parte della colonna sonora del videogioco visual novel "Clannad", pubblicato dalla Key nel 2004. Successivamente, nel 2007, "Clannad" è stato adattato in una serie anime dallo studio Kyoto Animation.

La canzone è diventata iconica come tema di chiusura della prima stagione dell'anime "Clannad" ed è principalmente associata al personaggio di Nagisa Furukawa, una delle protagoniste della serie. Il testo della canzone parla della vita quotidiana e dell'importanza della famiglia, temi centrali nella storia di "Clannad".

Significato e Temi

"Dango Daikazoku" è una canzone dolce e accattivante che parla dell'importanza della famiglia e dei legami che ci uniscono. Il termine "Dango Daikazoku" si traduce approssimativamente come "la grande famiglia di palline di riso" in giapponese. In questo contesto, le "palline di riso" simboleggiano i membri della famiglia, uniti e che si sostengono a vicenda.

La musica trasmette una sensazione di calore, comfort e nostalgia. Evoca sentimenti di amore, cura e connessione familiare, qualcosa che risuona profondamente con molti spettatori. La semplicità e la tenerezza della melodia si abbinano perfettamente al messaggio di unione e affetto familiare che permea "Clannad".

Accoglienza e Eredità

"Dango Daikazoku" è stata accolta con grande entusiasmo dai fan di "Clannad" e degli anime in generale. La canzone è diventata estremamente popolare ed è spesso ricordata come una delle più significative ed emozionanti sigle di chiusura di un anime.

Oltre alla sua popolarità come canzone di chiusura, "Dango Daikazoku" è stata anche ri-registrata e reinterpretata da vari artisti e musicisti nel corso degli anni, evidenziando la sua duratura influenza nella cultura musicale dell'anime.

Traduzione e studio

だんご だんご だんご だんご だんご だんご 大家族 (2x)
dango dango dango dango dango dango daikazoku

Grande Famiglia Dango

やんちゃな焼きだんご 優しい餡だんご
yanchana yakidango yasashi andango

Un dango cattivo e cattivo, un dango dolce e gentile

  • やんちゃ - cattivo, malizioso, mascalzone, cattivo ragazzo
  • 焼きだんご - Dango grigliato
  • 優しい -gentle, grazioso, affettuoso, adorabile
すこし夢見がちな月見だんご
Sukoshi yumemigachi na tsukimi dango

Il dango che vede la luna è un po' sognante

  • pouco
  • 夢見 - Dream, fai un sogno
  • 月見 - guardare la luna
おすましごまだんご 4つ子串だんご
Osumashi goma dango yotsu ko kushi dango

Il giusto dango al sesamo, i quattro dango allo spiedo

  • おすまし - Preame, Certinho, Press Person
  • semi di sesamo
  • 4 つ - quattro
  • 子 - Bambino (4 piccoli dango)
  • Spiedino
みんな みんな あわせて 100人家族
Minna minna awasete hyakunin kazoku

Tutti si uniscono e diventano una famiglia di cento persone

  • みんな - Persone, tutto
  • あわせて -gogether, totale, collettivamente
  • 100 人家族 - CEM Famiglia
赤ちゃんだんごは いつも幸せの中で
Akachan dango wa itsumo shiawase no naka de

Un bambino dango è sempre cullato dalla felicità

  • 赤ちゃん - bebê
  • sempre
  • 幸せの - felicità
  • 中 - dentro, nel mezzo
年寄りだんごは 目を細めてる
Toshiyori dango wa me o hosometeru

Un vecchio dango guarda con i suoi occhi stretti

  • 年寄 - anziani, vecchio
  • 目 - occhi
  • 細めてる - stretto (sta)
仲良しだんご 手をつなぎ 大きなまるい輪になるよ
Nakayoshi dango te o tsunagi ooki na marui wani naruyo

Gli amici di Dango si prenderanno per mano e formeranno un grande cerchio

  • 仲良し -amici intimi, amico intimo, amici del petto
  • mano
  • つなぎ - arco, universi, connettersi, aggiungere
  • きな- grande
  • まるい - cerchio
  • 輪になるよ - cerchio, ciclo, ruota
町を作りだんご星の上 みんなで笑いあうよ
Machi o tsukuri dango boshi no ue minna de waraiau yo

Troveranno un villaggio su un pianeta dango e tutti rideranno insieme

  • 町 - Città, villaggio
  • 作り -Do, produrre, costruire, produrre
  • 星 - Star, Celestial Body, Pianeta
  • 上 - sopra
  • みんな - tutto, personale
  • 笑い - Ridi, sorridi
  • あうよ - invito all'azione (insieme)
うさぎも空で手を振って見てる でっかいお月さま
Usagi mo sora de te o futte miteru dekkai otsuki-sama

I conigli salutano dalla grande luna

  • うさぎ - coniglio
  • 空 - cielo
  • mano - mano (agitar le mani)
  • 振って - agitare, swing
  • 見てる - sto guardando
  • enorme; grande; gigantesco
  • お月さま - Luna (modo rispettoso)
嬉しいこと 悲しいことも 全部丸めて
Ureshii koto kanashii koto mo zenbu marumete

Goditi ogni cosa, felice e triste

  • 嬉しい - Felice, piacevole, allegro
  • こと - cose
  • triste
  • 全部 - Tutto
  • 丸めて - arrotolarsi, accartocciarsi, accumularsi (approfittarne?)

Da qui la musica torna al ritornello, quindi non spieghiamo, terminando con:

lalala・・・・・ララララ。。。
だんご だんご だんご だんご だんご だんご 大家族 (4x)
Informazioni sull'Anime: Hortensia Saga
Informazioni sull'Anime: Kikou Siseiki Mospeada