“Sate Sate Sate” è una delle espressioni famose menzionate da Melodias in Nanatsu no Taizai. Qual è il vero significato dell’espressione sate [さて] nella lingua giapponese?

Consigliamo di leggere anche:

Cosa significa Sate in Giapponese?

Sate [偖, 扨, 扠] è una congiunzione o interiezione (kandoushi) che trasmette l’idea di bene, ora e poi. Generalmente usato all’inizio di una frase, prima di parlare di un determinato argomento.

Spesso sate può essere usato prima della frase per dare focus all’argomento in questione, senza necessariamente avere una traduzione significativa nel testo.

Nel caso la conversazione esca dal focus, o nel caso dobbiamo cambiare l’argomento, o se è necessario dare rilievo a un’informazione, possiamo usare il “Sate”.

In sintesi, si tratta di una congiunzione per indicare un cambio di argomento o una transizione in una conversazione. Viene generalmente scritto in hiragana come una particella, senza l’uso dei kanji.

Cosa significa Sate Sate Sate?

La ripetizione “Sate Sate Sate” e la sua traduzione ricordano molto l’espressione in inglese “well, well, well” usata quando si scopre qualcosa di sorprendente, si coglie qualcuno in flagrante o si realizza qualcosa prima che altri lo immaginino.

Non è comune in giapponese, il più comune sarebbe la ripetizione due volte (さてさて) usata per esprimere sentimenti di sorpresa o di essere impressionati da qualcosa.

Può indicare qualcosa come No, in nessun modo. Mio Dio. La ripetizione è spesso usata per aumentare il potere e l’enfasi della parola, in giapponese è chiamato Jougo [畳語].

I migliori anime di fantasia – magia, poteri e Isekai

Alternative e Variazioni di Sate

Di seguito elencheremo alcune parole correlate derivate o dipendenti da sate, il loro significato e anche alcune alternative.

  • さては – e anche, inoltre, allora, in questo caso, se così fosse;
  • さて置く – lasciare da parte;
  • 扨も – Il mio, caro io, wow, davvero, veramente;
  • さてこそ – Come pensavo; come ci si aspettava;

Espressioni che utilizzano さて

Ecco alcuni esempi di frasi che usano “さて”:

さて、それでは新しい話題に移りましょう。 
Sate, soredewa atarashī wadai ni utsurimashou.

Bene, ora passiamo a un nuovo argomento.

さて、あの件について考えたことはありますか? 
Sate, ano kudan ni tsuite kangaeta koto wa arimasu ka?

Bene, hai già pensato a quell’argomento?

さて、今度の週末は何か予定がありますか? 
Sate, kondo no shūmatsu wa nani ka yotei ga arimasu ka?

Bene, hai qualche piano per il prossimo weekend?

さてさて、今度の週末はどこに行こうかな
Sate sate, kondo no shūmatsu wa doko ni ikou ka na

Bene, bene, dove dovremmo andare questo weekend?

さてさて、話が変わって、あなたは最近どうしてるの?
Sate sate,-banashi ga kawatte, anata wa saikin dōshiteru no?

Bene, bene, cambiando argomento, come stai ultimamente?

さてさて、その話はもう十分だ。次の話題に移りましょう。 
Sate sate, sono-wa wa mō jūbunda. Tsugi no wadai ni utsurimashou.

Bene, bene, ne abbiamo già parlato abbastanza. Passiamo al prossimo argomento.

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Esperto di cultura asiatica con oltre 10 anni di esperienza, specializzato in Giappone, Corea, anime e videogiochi. Scrittore autodidatta e viaggiatore dedito all’insegnamento del giapponese, alla condivisione di consigli di viaggio e all’esplorazione di curiosità profonde e affascinanti.

Scopri di più da Suki Desu

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere