O que Significa Sate em Japonês?

[ADS] Anúncio

“Sate Sate Sate” é uma das expressões famosas mencionadas por Melodias em Nanatsu no Taizai. Qual seria o real significado da expressão sate [さて] na Língua Japonesa?

Recomendamos ler também:

O que significa Sate em Japonês?

Sate [偖, 扨, 扠] é uma conjunção ou interjeição (kandoushi) que passa a ideia de bem, agora e então. Geralmente usado no começo de uma frase, antes de falar sobre determinado assunto.

Muitas vezes sate pode ser usado antes da frase para dar foco ao assunto em questão, sem necessariamente ter uma tradução significativa no texto.

Caso a conversa saia do foco, ou caso precisamos mudar o tópico do assunto, ou se for necessário dar destaque a uma informação, podemos usar o “Sate”.

Resumindo, trata-se de uma conjunção para indicar uma mudança de tópico ou uma transição em uma conversa. Ela é geralmente escrito em hiragana como uma partícula, sem o uso dos kanji.

O que significa Sate Sate Sate?

A repetição “Sate Sate Sate” e sua tradução lembra bastante a expressão em inglês “well, well, well” usado quando se descobre algo surpreendente, pegou alguém em flagrante ou realiza algo antes de outros imaginarem.

Não é comum no japonês, o mais comum seria a repetição duas vezes (さてさて) usado para expressar sentimentos de surpresa ou de estar impressionado com algo.

Pode indicar algo como Não, de jeito nenhum. Meu Deus. A repetição muitas vezes é usada para aumentar o poder e ênfase da palavra, no japonês é chamado de Jougo [畳語].

Os melhores animes de fantasia – magia, poderes e isekai

Alternativas e Variações de Sate

Abaixo listaremos algumas palavras relacionadas derivadas ou dependente de sate, seu significado e também algumas alternativas.

  • さては – e também, além disso, então, nesse caso, se assim for;
  • さて置く – deixar de lado;
  • 扨も – O meu, querido eu, uau, de fato, verdadeiramente;
  • さてこそ – Assim como eu pensava; como esperado;

Expressões que utilizam さて

Aqui estão alguns exemplos de frases que usam “さて”:

さて、それでは新しい話題に移りましょう。 
Sate, soredewa atarashī wadai ni utsurimashou.

Bem, agora vamos mudar para um novo tópico.

さて、あの件について考えたことはありますか? 
Sate, ano kudan ni tsuite kangaeta koto wa arimasu ka?

Bem, você já pensou sobre aquele assunto?

さて、今度の週末は何か予定がありますか? 
Sate, kondo no shūmatsu wa nani ka yotei ga arimasu ka?

Bem, você tem algum plano para o próximo fim de semana?

さてさて、今度の週末はどこに行こうかな
Sate sate, kondo no shūmatsu wa doko ni ikou ka na

Bem, bem, onde devemos ir neste fim de semana?

さてさて、話が変わって、あなたは最近どうしてるの?
Sate sate,-banashi ga kawatte, anata wa saikin dōshiteru no?

Bem, bem, mudando de assunto, como você tem estado recentemente?

さてさて、その話はもう十分だ。次の話題に移りましょう。 
Sate sate, sono-wa wa mō jūbunda. Tsugi no wadai ni utsurimashou.

Bem, bem, já falamos o suficiente sobre isso. Vamos mudar para o próximo tópico.

Compartilhe Este Artigo: