Furigana - Impara a leggere i testi con Kanji - Come aggiungere

Condividi e Vinci un Regalo Segreto!

Grazie per aver condiviso! Il tuo Regalo si trova alla Fine della Pagina! Buona Lettura!


Furigana [振り仮名] sono piccole lettere hiragana che si trovano sopra o accanto al kanji per una facile lettura. Queste piccole lettere mostrano il modo corretto di pronunciare ogni kanji. In questo articolo parleremo un po' di Furigana e spiegheremo come aggiungere queste piccole lettere ai tuoi testi per facilitarne la lettura.

La parola furigana [振り仮名] deriva dal verbo furu [振る] + Ghana (kana) che indica caratteri o lettere giapponesi come katakana e hiragana. Altri nomi alternativi sono rubino [ルビ] e anche yomigana [読み仮名] che significa leggere kana.

Il verbo furu significa molte cose come scuotere, unire, allocare, rilasciare, aggiungere, estrarre, sostituire e modificare. Questo potrebbe spiegare perché furu indica l'aggiunta di un kana o hiragana al testo.

Furigana - impara a leggere i testi con i kanji - come aggiungere

Furikanji – Si verifica anche il contrario. Parole straniere o parole scritte in hiragana possono avere un piccolo Kanji che indica il loro significato simile a furigana. Succede raramente, ma è un fatto interessante da menzionare.

Quando compare furigana in giapponese?

Alcuni immaginano che la furigana sia qualcosa in più che le persone aggiungono, ma tende ad apparire naturalmente nei testi, anche per gli adulti, a seconda delle loro necessità.

Furigana compare principalmente quando un testo ha una parola rara che nemmeno un adulto normale sarebbe in grado di ricordare facilmente. Più il testo è infantile, più furigana trovi, ma più maturo è il testo, meno furigana avrà.

Furigana - impara a leggere i testi con i kanji - come aggiungere

Certo, ci sono testi maturi che a volte condividono una parola tecnica di una certa area che non tutti sanno leggere. In questi casi troverete la lettura di sì in furigana. Altri addirittura lo usano per indicare i sinonimi di una parola.

Un'altra occasione in cui è presente furigana è quando le parole sono scritte in modo ambiguo, parole con pronunce diverse ma scritte con i memo kanji. Furigana non è sempre necessario, il contesto spesso rende chiara la lettura di queste parole.

Furigana può apparire in parole kanji con una lettura straniera. A volte troviamo nomi di paesi scritti in katakana come furigana di una parola kanji. Esempio: Brasile [伯剌西爾 (ブラジル)].

Furigana - impara a leggere i testi con i kanji - come aggiungere

Conseguenze dell'uso di Furigana

Come Romaji, l'uso di furigana ha diverse conseguenze per gli studenti giapponesi. Possono aiutarti a leggere facilmente qualsiasi testo, ma ti rallenterà. Quando conosci il kanji, leggi velocemente la parola invece di sforzare gli occhi per vedere il piccolo hiragana.

Alcuni pensano che furigana possa aiutare una persona a imparare le letture degli ideogrammi, ma non è nemmeno utile. È più facile per te prendere il kanji e incollarlo nel programma invece di un intero testo, tutto dipende dal tuo livello di lingua giapponese.

Molti usavano il Romaji per rendere i testi giapponesi più facili da leggere, ma la romanizzazione è una rovina per gli studenti giapponesi che hanno già imparato l'hiragana. Ecco perché ti incoraggiamo a usare sempre furigana, e con moderazione, per studiare il giapponese e non il romaji (lettere romane).

Furigana - impara a leggere i testi con i kanji - come aggiungere

Come aggiungere Furigana ai testi kanji

Furigana si trova spesso nelle canzoni del karaoke e in alcuni libri. Sfortunatamente ci sono molti testi che non hanno furi nativamente, ma ci sono diversi programmi e siti web che ti permettono di trasformare il tuo testo kanji in testo furigana, rendendo il tuo apprendimento molto più facile. Basta cliccare sul titolo per accedere al sito web del programma.

Uno dei grossi problemi con l'utilizzo di questi generatori è che non sempre danno la lettura corretta per un dato kanji. Ad esempio, uso un'APP chiamata furigana che mette sempre hou [方] nel kanji quando si legge caldo. Quindi fai attenzione se vuoi dipendere da questi programmi, ma fanno sempre bene quando la parola è solitamente accompagnata da altri ideogrammi.

Generatore Furigana -Questo sito converte qualsiasi testo in kanji e ti porta a una pagina con esso in furigana, rendendo possibile il salvataggio su file.odt ed essere aperti con l'ufficio aperto.

Furiganizzatore - Proprio come il sito precedente, oltre a convertire, salva anche come .doc da aprire in ufficio.

Tatoeba - Un altro sito con lo stesso obiettivo, inoltre converte anche in romaji.

Furigana - impara a leggere i testi con i kanji - come aggiungere

Converti in Android -Con l'app sopra, puoi convertire kanji o testo in [振り仮名] direttamente dal tuo telefono Android.

Megane Hiragana - Questo sito ti consente di trasformare i siti giapponesi in siti che leggono oltre i kanji.

furigana IPA -Questo plugin per Google Chrome ti permette di inserire dei testi.

Inseritore Furigana - Questo plugin per Firefox ti permette di inserire kana nei testi kanji. Si inserisce automaticamente in parole da qualsiasi sito web.

Okurigana – A differenza di FuriGana o FuriKanji, Okurigan fa parte della lingua giapponese e si riferisce agli hiragana che sono uniti ad una parola con kanji, in questo caso sono gli hiragana dei verbi, ovvero complementi che flettono aggettivi e altri.

L'articolo è ancora a metà, ma raccomandiamo anche di leggere:

Cosa ne pensi di Furigana?

Questi erano alcuni dei programmi e dei siti web che ti consiglio di usare... Spero che i suggerimenti ti siano piaciuti, se ti sono piaciuti non dimenticare di condividere e lasciare i tuoi commenti.

Furigana è molto utile, soprattutto quando si cercano testi giapponesi da cantare. Per semplificare, ti consigliamo di leggere il nostro articolo con suggerimenti per trovare testi in giapponese.

Leggi altri articoli dal nostro sito web

Grazie per aver letto! Ma saremmo felici se dai un'occhiata agli altri articoli qui sotto:

Legga i nostri articoli più popolari:

Conosci questo Anime?

Grazie per aver letto e condiviso! Prendi il tuo regalo: