Furigana – เรียนรู้การอ่านข้อความด้วยคันจิ – วิธีเพิ่ม

Furigana [振り仮名] เป็นอักษรฮิรางานะขนาดเล็กที่อยู่ด้านบนหรือถัดจากคันจิเพื่อให้อ่านง่าย ตัวอักษรขนาดเล็กเหล่านี้แสดงวิธีออกเสียงคันจิแต่ละตัวที่ถูกต้อง ในบทความนี้เราจะพูดถึง Furigana เล็กน้อยและอธิบายวิธีเพิ่มตัวอักษรขนาดเล็กเหล่านี้ลงในข้อความของคุณเพื่อให้อ่านง่าย

คำ furigana [振り仮名] มาจากคำกริยา ฟุรุ [振る] + กานา (คานะ) ซึ่งบ่งบอกถึงตัวอักษรญี่ปุ่นหรือตัวอักษรเช่นคาตาคานะและฮิรางานะ ชื่อทางเลือกอื่น ๆ คือ ทับทิม [ルビ] และ โยมิกานะ [読み仮名] ซึ่งแปลว่าการอ่านคานะ

กริยา ฟุรุ ไม่สามารถเปิดรายละเอียดได้ เพราะอาจมีการใช้คำที่ไม่สุภาพหรือไม่เหมาะสม ต้องปฏิเสธการให้บริการโดยเฉพาะเนื้อหาที่มีลักษณะเสี่ยงต่อเด็กและผู้ใหญ่้อ ฟุรุ Please provide the text to be translated into Thai.

Furigana - เรียนรู้การอ่านข้อความด้วยคันจิ - วิธีเพิ่ม

ฟุริกันจิ - สิ่งที่ตรงกันข้ามก็เกิดขึ้นเช่นกัน คำภาษาต่างประเทศหรือที่เขียนด้วยอักษรฮิรางานะอาจมีตัวอักษรคันจิตัวเล็ก ๆ แสดงความหมายเท่ากับ furigana ไม่ค่อยเกิดขึ้น แต่เป็นข้อเท็จจริงที่น่าสนใจที่จะกล่าวถึง

furigana ปรากฏเป็นภาษาญี่ปุ่นเมื่อใด

บางคนคิดว่า furigana เป็นสิ่งพิเศษที่ผู้คนเพิ่มเข้ามา แต่โดยปกติจะปรากฏในตำราแม้กระทั่งสำหรับผู้ใหญ่ขึ้นอยู่กับความต้องการของพวกเขา

Furigana ส่วนใหญ่จะปรากฏเมื่อข้อความมีคำที่หายากซึ่งแม้แต่ผู้ใหญ่ทั่วไปก็สามารถจำได้ง่าย ยิ่งข้อความดูเป็นเด็กมากเท่าไหร่คุณก็จะพบ furigana ได้มากขึ้น แต่ยิ่งข้อความเป็นผู้ใหญ่มากเท่าไหร่คุณก็จะมี furigana น้อยลงเท่านั้น

Furigana - เรียนรู้การอ่านข้อความด้วยคันจิ - วิธีเพิ่ม

แน่นอนว่ามีข้อความสำหรับผู้ใหญ่ที่บางครั้งใช้คำศัพท์ทางเทคนิคจากบางพื้นที่ซึ่งไม่ใช่ทุกคนที่รู้วิธีอ่าน ในกรณีเหล่านี้ คุณจะพบคำว่า "ใช่" ในฟุริงานะ คนอื่นยังใช้เพื่อระบุคำพ้องความหมาย

อีกโอกาสหนึ่งที่มี furigana คือเมื่อมีการสะกดคำอย่างคลุมเครือคำที่มีการออกเสียงต่างกัน แต่เขียนด้วยบันทึกตัวอักษรคันจิ Furigana ไม่จำเป็นเสมอไปบริบทมักจะทำให้การอ่านคำเหล่านี้ชัดเจน

Furigana สามารถปรากฏเป็นคำคันจิพร้อมการอ่านภาษาต่างประเทศ บางครั้งเราพบชื่อประเทศที่เขียนด้วยคาตาคานะเป็นฟุริงะนะของคำคันจิ ตัวอย่าง: บราซิล [伯剌西爾 (ブラジル)].

Furigana - เรียนรู้การอ่านข้อความด้วยคันจิ - วิธีเพิ่ม

ผลของการใช้ Furigana

เช่นเดียวกับ Romaji การใช้ furigana มีผลหลายประการสำหรับนักเรียนชาวญี่ปุ่น พวกเขาสามารถช่วยให้คุณอ่านข้อความใด ๆ ได้อย่างง่ายดาย แต่จะทำให้การอ่านของคุณช้าลง เมื่อคุณรู้จักตัวอักษรคันจิคุณจะอ่านคำศัพท์ได้อย่างรวดเร็วแทนที่จะเพ่งสายตาเพื่อดูฮิรางานะตัวเล็ก ๆ

บางคนคิดว่า furigana สามารถช่วยให้คนเรียนรู้การอ่านอุดมคติได้ แต่ก็ไม่มีประโยชน์เลย ง่ายกว่าที่จะนำตัวอักษรคันจิและวางลงในโปรแกรมแทนที่จะเป็นข้อความทั้งหมดทุกอย่างขึ้นอยู่กับระดับที่คุณเป็นภาษาญี่ปุ่น

หลายคนใช้โรมาจิ เพื่อให้ง่ายต่อการอ่านข้อความภาษาญี่ปุ่น แต่อักษรโรมันเป็นวิธีที่ผิดสำหรับนักเรียนชาวญี่ปุ่นที่มีความเชี่ยวชาญด้านฮิรางานะแล้ว นั่นเป็นเหตุผลที่เราแนะนำให้คุณใช้ furigana อยู่เสมอและในปริมาณที่พอเหมาะเพื่อศึกษาภาษาญี่ปุ่นไม่ใช่ภาษาโรมาจิ (อักษรโรมัน)

Furigana - เรียนรู้การอ่านข้อความด้วยคันจิ - วิธีเพิ่ม

วิธีเพิ่ม Furigana ในตัวอักษรคันจิ

Furigana พบได้ทั่วไปในเพลงคาราโอเกะและในหนังสือบางเล่ม น่าเสียดายที่มีข้อความจำนวนมากที่ไม่มี furi โดยกำเนิด แต่มีหลายโปรแกรมและเว็บไซต์ที่ช่วยให้คุณสามารถเปลี่ยนข้อความในตัวอักษรคันจิให้เป็นข้อความที่มี furigana ช่วยอำนวยความสะดวกในการเรียนรู้ของคุณได้มาก เพียงคลิกที่ชื่อเพื่อเข้าสู่เว็บไซต์ของโปรแกรม

ปัญหาสำคัญอย่างหนึ่งในการใช้เครื่องกำเนิดไฟฟ้าเหล่านี้คือพวกเขาไม่ได้อ่านตัวอักษรคันจิที่ถูกต้องเสมอไป ตัวอย่างเช่นฉันใช้ APP ชื่อ furigana ที่ใส่ hou [方] เป็นตัวอักษรคันจิเสมอเมื่ออ่านแล้วร้อน ดังนั้นโปรดใช้ความระมัดระวังหากคุณต้องการพึ่งพาโปรแกรมเหล่านี้ แต่โปรแกรมเหล่านี้จะทำให้ถูกต้องเสมอเมื่อคำนั้นมักจะมาพร้อมกับอุดมคติอื่น ๆ

เครื่องกำเนิด Furigana -ไซต์นี้จะแปลงข้อความใด ๆ เป็นตัวอักษรคันจิและนำคุณไปยังหน้าที่มีอยู่ใน furigana ช่วยให้คุณสามารถบันทึกลงในไฟล์ได้แปลก และเปิดกว้างด้วยสำนักงานแบบเปิด

ฟูริกันไนเซอร์ - เหมือนเว็บไซต์ก่อนหน้านี้ นอกจากการแปลง rter โอเน็ตยังบันทึกเป็น .doc เพื่อเปิดในสำนักงาน

ทาโทเอบะ - ยื่นเพิ่มเติมเว็บไซต์อื่นที่มีจุดมุ่งหมายเดียวกัน นอกจากนี้ยังแปลงเป็นโรมาจิด้วย rte ด้วย

Furigana - เรียนรู้การอ่านข้อความด้วยคันจิ - วิธีเพิ่ม

แปลง   สำหรับ Android -ด้วยแอปพลิเคชันด้านบนคุณสามารถแปลงตัวอักษรคันจิหรือข้อความเป็น [振り仮 straight] ได้โดยตรงจากโทรศัพท์ Android ของคุณ

ฮิระงะนะ เมงาเนะ - This site allows you to transform Japanese websites into sites with furigana reading on kanji.

ฟุริกานะ IPA -ปลั๊กอินสำหรับ Google Chrome นี้ช่วยให้คุณสามารถวางข้อความ

ฟูริกาน่า อินเสิร์ท - ปลั๊กอินนี้สำหรับ Firefox อนุญาตให้ใส่คานะในข้อความเป็นตัวอักษรคันจิ โดยอัตโนมัติจะแทรกคำจากเว็บไซต์ใด ๆ

โอคุริงานะ - ไม่เหมือนกับ FuriGana หรือ FuriKanji, Okurigana เป็นส่วนหนึ่งของภาษาญี่ปุ่นและหมายถึงฮิรางานะที่อยู่ร่วมกับคำที่มีคันจิในกรณีนี้คือฮิรางานะของคำกริยาหรือส่วนเติมเต็มที่เบี่ยงเบนคำคุณศัพท์และอื่น ๆ

บทความยังอยู่กลางเส้น แต่เราขอแนะนำให้คุณอ่านด้วย:

คุณคิดอย่างไรเกี่ยวกับ Furigana?

นี่คือบางส่วนของโปรแกรมและเว็บไซต์ที่ฉันแนะนำให้คุณใช้... ฉันหวังว่าคุณจะชอบเคล็ดลับนี้ ถ้าคุณชอบก็อย่าลืมแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ

Furigana มีประโยชน์มากโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อค้นหาเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่นเพื่อร้อง เพื่อให้ง่ายขึ้นเราขอแนะนำให้อ่านไฟล์ a1TP30ฉันมีเคล็ดลับที่จะช่วยให้คุณหาเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่นได้.

อ่านบทความเพิ่มเติมจากเว็บไซต์ของเรา

We appreciate your reading! But we would be happy if you took a look at other articles below:

อ่านบทความยอดนิยมของเรา:

คุณรู้จักอนิเมะเรื่องนี้ไหม?