Menerjemahkan lagu - Nandemonaiya - Radwimps - Kimi no na wa

Pada artikel hari ini kami akan menerjemahkan lagu Nandemonaiya - なんでもないや (tidak masalah) dari film Kimi no na wa. Mari tinggalkan sampul di bawah ini karena youtube tidak mengizinkan musik berhak cipta:

Lirik (なんでもないや)

Klik di sini untuk memperluas teks

二人の間通り過ぎた風はどこから寂しさを運んできたの
泣いたりしたそのあとの空はやけに透き通っていたりしたんだ

Pengumuman

いつもは尖ってた父の言葉が今日は暖かく感じました
優しさも笑顔も夢の語り方も知らなくて全部君を真似たよ

もう少しだけでいいあと少しだけでいいもう少しだけでいいからもう少しだけでいいあとだしもももももももももももも

僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだだ

嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは君の心が君を追い越したんだよ

Pengumuman

星にまで願って手にいれたオモチャも部屋の隅っこに今転がってる
でえたい夢も今日で 100 個できたよたった一つといつか交換こしよう

いつもは喋らないあの子に今日は放課後「また明日」と声をかけた
慣れないこともたまにならいいね特にあなたが隣にいたら

もう少しだけでいいあと少しだけでいいもう少しだけでいいから
もう少しだけでいいあと少しだけでいいもう少しだけくっついていようよ

Pengumuman

僕らタイムフライヤー君を知っていたんだ
僕が僕の名前を覚えるよりずっと前に

君のいない世界にも何かの意味はきっとあって
でも君のいない世界など夏休みのない八月のよう

君のいない世界など笑うことないサンタのよう
君のいない世界など

僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ

Pengumuman

なんでもないややっぱりなんでもないや
今から行くよ

僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼはぐれっこはもういいよ

君は派手なクライヤーその涙止めてみたいな
だけど君は拒んだ零れるままの涙を見てわかった

嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは
僕の心が僕を追い越したんだよ

Romanisasi (Nandemonaiya)

Klik di sini untuk memperluas teks

Futari no aida
Toori sugita kaze wa
Doko kara sabishisa the hakonde kita no
Naitari shita tidur berakting di sora wa
Yake ni suki-tootte itari shitanda

Itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga
Kyou wa atatakaku kanji mashita
Yasashisa mo egao mo yume no katari-kata mo
Shiranakute zenbu
Kimi si satu tangan yo

Mou sukoshi dake ii
Sukoshi dake act ii
Mou sukoshi dake oleh ii kara

Mou sukoshi dake ii
Sukoshi dake act ii
Mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka

Pengumuman

Bokura taimu-furaiyaa
Toki o kakeagaru kuraimaa
Toki no kakurenbo
Hagurekko wa mou iya nanda

Ureshikute naku no wa
Kanashikute warau no wa
Kimi no kokoro ga
Kimi oikoshita nda yo

Hoshi ni membuat negatte
Te ni ireta omocha mo
Heya no sumikko ni magnet kulkas
Korogatteru
Kanaetai yume mo
Kyou de hyakko dekita yo
Ta-ta hitotsu ke itsuka
Toukan koshiyou

Itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa
Houkago 「membunuh ashita」 menjadi koe o kaketa
Narenai koto mo tama ni nara ii ne
Toku ni anata ga
Tonari ni itara

Pengumuman

Mou sukoshi dake ii
Sukoshi dake act ii
Mou sukoshi dake oleh ii kara

Mou sukoshi dake ii
Sukoshi dake act ii
Saya sukoshi dake kutsuite iyou yo

Bokura taimu-furaiyaa
Kimi o shitte ita nda
Boku ga
Boku no namae o
Oboeru yori zutto mae ni

Kimi no inai
Sekai ni mo
Nani ka no imi wa kitto atte
Demo Kimi no inai
Sekai berenang
Natsuyasumi no nai
Hachigatsu no you

Pengumuman

Kimi no inai
Sekai berenang
Warau koto nai
Santa tidak, kamu
Kimi no inai
Sekai berenang

Bokura taimu-furaiyaa
Toki o kakeagaru kuraimaa
Toki no kakurenbo
Hagurekko wa mou iya nanda

Nandemo nai ya
Ya-pari nandemo nai ya
Ima kara iku yo

Bokura taimu-furaiyaa
Toki o kakeagaru kuraimaa
Toki no kakurenbo
Hagurekko
Wa mou ii yo

Pengumuman

Kimi wa hade di kuraiyaa
Namida tidur
Tomete mitai masuk
Dakedo
Kimi wa kobanda
Koboreru mama no namida si tungau wakatta

Ureshikute naku no wa
Kanashikute
Warau no wa
Boku no kokoro ga
Boku oikoshita nda yo

Terjemahan lagu (Tidak masalah)

Klik di sini untuk memperluas teks

Di antara kita
Ada angin sepoi-sepoi
Itu membawa kesepian dari suatu tempat
Setelah hujan, langit
Terlihat lebih bersih dari sebelumnya

Kata-kata ayahku selalu kasar
Hari ini, mereka nyaman
Kebaikan, senyum dan berbicara tentang mimpi
Saya tidak mengerti apa-apa
Jadi saya hanya meniru Anda

Sedikit lagi
Sedikit lagi
Sedikit lagi sudah cukup

Sedikit lagi
Sedikit lagi
Bisakah kita berpelukan sedikit lebih lama?

Kami terbang melewati waktu
Kami adalah pemanjat waktu
Aku lelah
Bermain petak umpet seiring waktu

Alasan untuk tertawa saat sedih
Menangislah saat Anda bahagia
Itu karena perasaanmu
Mereka mendominasi Anda

Mainan yang saya dapat
Berharap bintang
Sekarang di kamarku
Di pojok
Mimpi yang ingin saya wujudkan
Hari ini, saya punya ratusan
Dan suatu hari nanti, hanya untuk satu orang
Saya akan bertukar

Gadis yang tidak pernah aku ajak bicara
Saya bisa mengatakan kepadanya "sampai jumpa besok"
Tidak apa-apa melakukan hal-hal yang tidak biasa Anda lakukan
Terutama
Jika Anda berada di sisi Anda

Sedikit lagi
Sedikit lagi
Sedikit lagi sudah cukup

Sedikit lagi
Sedikit lagi
Bisakah kita berpelukan sedikit lebih lama?

Kami terbang melewati waktu
aku mengenalmu
Sebelum saya
Mengingatkanku
Dari nama saya sendiri

Tanpamu
Dunia
Itu pasti akan berarti
Tapi tanpamu
Dunia akan seperti ini
Tidak ada liburan musim panas
Di Agustus

Tanpamu
Dunia akan seperti ini
Tidak tersenyum
Santa Claus
Tanpamu
Dunia akan seperti ini

Kami terbang melewati waktu
Kami adalah pemanjat waktu
Aku lelah
Bermain petak umpet seiring waktu

Tidak apa-apa
Itu tidak terlalu penting
Saya pergi sekarang

Kami terbang melewati waktu
Kami adalah pemanjat waktu
Aku lelah
Bermain
bersembunyi dan mencari waktu

Kamu banyak menangis
Air mata ini
Saya ingin menghentikan mereka
Tapi
Kamu menolak
Lihat air mata ini jatuh, saya mengerti

Alasan untuk tertawa
saat kamu sedih
Menangislah saat Anda bahagia
Itu karena perasaanmu
Mereka mendominasi Anda

Segera lagu ini akan diputar untuk anggota VIP.