Translating songs - Nandemonaiya - Radwimps - Kimi no na wa

Learn Japanese with Anime, click to learn more!

Announcement

In today's article we will translate the song Nandemonaiya - なんでもないや (it doesn't matter) from the movie Kimi no na wa. Let's leave a cover below since youtube doesn't allow copyright music:

Lyrics (なんでもないや)

Click here to expand the text

二人の間 通り過ぎた風は どこから寂しさを運んできたの
泣いたりしたそのあとの空はやけに透き通っていたりしたんだ

Announcement

いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました
優しさも笑顔も夢の語り方も 知らなくて全部 君を真似たよ

もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいからもう少しだけでいい あと少しだけでいいもう少しだけ くっついていようか

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ

嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは君の心が 君を追い越したんだよ

Announcement

星にまで願って 手にいれたオモチャも 部屋の隅っこに今 転がってる
叶えたい夢も 今日で100個できたよ たった一つといつか 交換こしよう

いつもは喋らないあの子に今日は 放課後「また明日」と声をかけた
慣れないこともたまにならいいね 特にあなたが 隣にいたら

もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいいもう少しだけくっついていようよ

Announcement

僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に

君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう

君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
君のいない 世界など

Announcement

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ

なんでもないや やっぱりなんでもないや
今から行くよ

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ

君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった

嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
僕の心が 僕を追い越したんだよ

Romanization (Nandemonaiya)

Click here to expand the text

Futari no aida
Toori sugita kaze wa
Doko kara sabishisa the hakonde kita no
Naitari shita sleep act in sora wa
Yake ni suki-tootte itari shitanda

Itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga
Kyou wa atatakaku kanji mashita
Yasashisa mo egao mo yume no katari-kata mo
Shiranakute zenbu
Kimi the one-handed yo

Mou sukoshi dake ii
Sukoshi dake act ii
Mou sukoshi dake by ii kara

Announcement

Mou sukoshi dake ii
Sukoshi dake act ii
Mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka

Bokura taimu-furaiyaa
Toki o kakeagaru kuraimaa
Toki no kakurenbo
Hagurekko wa mou iya nanda

Ureshikute naku no wa
Kanashikute warau no wa
Kimi no kokoro ga
Kimi oikoshita nda yo

Hoshi ni made negatte
Te ni ireta omocha mo
Heya no sumikko ni fridge magnet
Korogatteru
Kanaetai yume mo
Kyou de hyakko dekita yo
Ta-ta hitotsu to itsuka
Toukan koshiyou

Itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa
Houkago 「kills ashita」 to koe o kaketa
Narenai koto mo tama ni nara ii ne
Toku ni anata ga
Tonari ni itara

Announcement

Mou sukoshi dake ii
Sukoshi dake act ii
Mou sukoshi dake by ii kara

Mou sukoshi dake ii
Sukoshi dake act ii
I'm sukoshi dake kutsuite iyou yo

Bokura taimu-furaiyaa
Kimi o shitte ita nda
Boku ga
Boku no namae o
Oboeru yori zutto mae ni

Kimi no inai
Sekai ni mo
Nani ka no imi wa kitto atte
Kimi no inai demo
Sekai swimming
Natsuyasumi no nai
Hachigatsu no you

Kimi no inai
Sekai swimming
Warau koto nai
Santa no you
Kimi no inai
Sekai swimming

Announcement

Bokura taimu-furaiyaa
Toki o kakeagaru kuraimaa
Toki no kakurenbo
Hagurekko wa mou iya nanda

Nandemo nai ya
Ya-pari nandemo nai ya
Ima kara iku yo

Bokura taimu-furaiyaa
Toki o kakeagaru kuraimaa
Toki no kakurenbo
Hagurekko
Wa mou ii yo

Kimi wa hade at kuraiyaa
Sleep namida
Tomete mitai in
Dakedo
Kimi wa kobanda
Koboreru mama no namida the mite wakatta

Ureshikute naku no wa
Kanashikute
Warau no wa
Boku no kokoro ga
Boku oikoshita nda yo

Announcement

Translation of the song (Doesn't matter)

Click here to expand the text

Between us
There was a breeze
That brought loneliness from somewhere
After the rain, the sky
It looks cleaner than ever

My father's always harsh words
Today, they were cozy
Kindness, smiles and talking about dreams
I didn't understand anything
So I just imitated you

A little more
Just a little more
A little more is enough

A little more
Just a little more
Can we hold each other just a little longer?

We fly through time
We are time climbers
I'm tired of
Playing hide and seek with time

The reason to laugh when you are sad
Cry when you're happy
It's because your feelings
Dominated you

The toy I got
Wishing a star
Now it's in my room
On the corner
The dreams I want to make come true
Today, I have hundreds
And someday, for just one
I will exchange

That girl I never talk to
I was able to say to her “see you tomorrow”
It's okay to do things you're not used to
Especially
If you are by your side

A little more
Just a little more
A little more is enough

A little more
Just a little more
Can we hold each other just a little longer?

We fly through time
I know you
Before me
Remind me
From my own name

Without you
The world
It would certainly have meant
But without you
The world would be like
Not having summer vacation
In August

Without you
The world would be like
No smile
The Santa Claus
Without you
The world would be like

We fly through time
We are time climbers
I'm tired of
Playing hide and seek with time

Does not matter
It doesn't really matter
I'm leaving now

We fly through time
We are time climbers
I'm tired of
Play
hide and seek with time

You cry so much
These tears
I want to stop them
But
You refuse
See these tears falling, I understand

The reason to laugh
when you are sad
Cry when you're happy
It's because your feelings
Dominated you

Soon this song will be spun off for members VIP.