Keiyoushi: adjetivos japoneses em い e como conjugar

Aprenda o que são os adjetivos japoneses em い, como reconhecer exceções e como conjugar as formas mais usadas do dia a...

Os adjetivos japoneses em い, chamados de keiyoushi [形容詞], aparecem o tempo inteiro em frases do dia a dia. Eles descrevem cor, tamanho, temperatura, sensação, preço e opinião, podendo vir tanto antes do substantivo quanto no fim da frase.

Se você está começando, este é um dos pontos mais úteis da gramática. Aqui você vai ver como identificar um verdadeiro adjetivo em い, como fazer as conjugações mais comuns e quais exceções costumam confundir. Para aprofundar depois, vale continuar com nosso artigo sobre as formas derivadas como -sa, -sou e -me e com a lista de adjetivos do N4 e N5.

Sumário 16

O que são os adjetivos japoneses em い

Os chamados i-adjetivos recebem esse nome porque terminam em na forma básica. Alguns exemplos clássicos são 高い (takai, alto ou caro), 新しい (atarashii, novo), 寒い (samui, frio) e おいしい (oishii, gostoso).

Ao contrário de muitos adjetivos em português, eles se flexionam sozinhos. Isso significa que você não precisa de um verbo extra para dizer “não é caro”, “era divertido” ou “ficou barato”: a própria palavra muda de forma.

Como reconhecer sem se confundir

Nem toda palavra que termina com som de i pertence a esse grupo. Alguns termos muito conhecidos, como きれい (bonito, limpo), 有名 (famoso) e 嫌い (detestar, desgostar), são adjetivos do tipo e seguem outra lógica.

O ponto prático é simples: os adjetivos em い podem modificar o substantivo diretamente, sem partícula no meio. Já os adjetivos em な precisam dessa ligação. Se você ainda tem dúvida sobre a ordem natural da frase, vale revisar a estrutura básica das frases em japonês.

  • 高い山 (takai yama): montanha alta.
  • 面白い本 (omoshiroi hon): livro interessante.
  • きれいな部屋 (kirei na heya): quarto bonito.

Como usar em uma frase

O adjetivo em い pode aparecer antes do substantivo:

  • 小さい部屋 (chiisai heya): quarto pequeno.
  • 白い猫 (shiroi neko): gato branco.
  • 難しい本 (muzukashii hon): livro difícil.

Ele também pode fechar a frase como predicado:

  • この山は高いです。 Este monte é alto.
  • 今日は寒いです。 Hoje está frio.
  • その料理はおいしいです。 Essa comida está gostosa.

Conjugação básica dos adjetivos em い

Veja abaixo um resumo com o adjetivo 高い (takai):

FunçãoFormaExemploSentido
Presenteforma base高いalto, caro
Negativo-くない高くないnão é caro
Passado-かった高かったera caro
Passado negativo-くなかった高くなかったnão era caro
Ligação-くて高くてalto e...
Adverbial-く早くrapidamente
Condicional-ければ高ければse for caro
Mudança-くなる高くなるficar caro

Na prática, quase toda conjugação nasce da mesma ideia: tirar o final e encaixar o sufixo correto. A forma くて, por exemplo, aparece com frequência para ligar ideias e vale ver junto com a forma て.

Forma くない

Para negar, troque o final por くない:

寒い → 寒くない
samui → samukunai
frio → não está frio

Exemplo em frase:

今日は寒くないです。
Kyou wa samukunai desu.
Hoje não está frio.

Forma かった

Para falar do passado, troque o por かった:

新しい → 新しかった
atarashii → atarashikatta
novo → era novo

Exemplo:

昨日の映画は面白かったです。
Kinou no eiga wa omoshirokatta desu.
O filme de ontem foi interessante.

Forma くなかった

Se a ideia for “não era”, use くなかった:

暑い → 暑くなかった
atsui → atsukunakatta
quente → não estava quente

Exemplo:

昨日は暑くなかったです。
Kinou wa atsukunakatta desu.
Ontem não estava quente.

Forma くて

Quando você quer ligar duas qualidades, a forma mais comum é くて:

赤い → 赤くて
akai → akakute
vermelho → vermelho e...

Exemplo:

このりんごは赤くて甘いです。
Kono ringo wa akakute amai desu.
Esta maçã é vermelha e doce.

Forma くなる

Para indicar mudança de estado, usa-se くなる:

楽しい → 楽しくなる
tanoshii → tanoshiku naru
divertido → ficar divertido

Exemplo:

日本語の勉強が楽しくなりました。
Nihongo no benkyou ga tanoshiku narimashita.
Estudar japonês ficou divertido.

Forma く

Alguns adjetivos também viram advérbios com :

早い → 早く
hayai → hayaku
rápido → rapidamente

Exemplo:

早く寝ます。
Hayaku nemasu.
Vou dormir cedo.

Forma ければ

Se a ideia for “se for...”, a forma comum é ければ:

安い → 安ければ
yasui → yasukereba
barato → se for barato

Exemplo:

安ければ買います。
Yasukereba kaimasu.
Se for barato, eu compro.

A exceção mais importante: いい e よい

A palavra いい (ii, bom) confunde muita gente porque, nas conjugações, ela segue a base よい (yoi). Por isso, as formas corretas são:

  • よくない e não いいくない;
  • よかった e não いいかった;
  • よくなかった e não いいくなかった.

O mesmo padrão aparece em palavras compostas como かっこいい, gerando formas como かっこよくない e かっこよかった.

Frases práticas com adjetivos em い

  • この店は安いです。 Esta loja é barata.
  • あの人は優しいです。 Aquela pessoa é gentil.
  • 日本の夏は暑いです。 O verão do Japão é quente.
  • この問題は難しくないです。 Esta questão não é difícil.
  • 昨日のレストランは高かったです。 O restaurante de ontem era caro.

Vocabulário útil para memorizar

  • 新しい: novo.
  • 古い: velho.
  • 大きい: grande.
  • 小さい: pequeno.
  • 暑い: quente.
  • 寒い: frio.
  • 高い: alto, caro.
  • 安い: barato.
  • 面白い: interessante.
  • 難しい: difícil.
  • 優しい: gentil.
  • おいしい: gostoso.

Erros comuns ao estudar keiyoushi

  • achar que toda palavra terminada em som de i pertence a esse grupo;
  • usar depois de adjetivos em い na forma simples;
  • conjugar いい como se a base fosse sempre いい;
  • decorar listas sem praticar frases completas;
  • estudar くない, かった e くて sem ver exemplos reais.

Resumo

Os adjetivos em い são parte central do japonês básico. Quando você domina formas como くない, かった, くなかった, くて e くなる, já consegue montar frases muito mais naturais. Se quiser fixar de verdade, tente praticar com pares simples como 高い, 高くない, 高かった e 高くなかった até a mudança de forma soar automática.

Fontes e Links Úteis
Kevin Henrique

Sobre o Autor: Kevin Henrique

Especialista com mais de 10 anos de experiência em cultura asiática, com foco no Japão, Coreia, Animes e Jogos. Autodidata, escritor e viajante focado em ensinar japonês, dicas de turismo e curiosidades envolventes e profundas.

Comunidade

Comentários

0 comentários

Ainda não há comentários publicados neste idioma.

Enviar um comentário

Comente este artigo

Verificação anti-spam

Não envie links, embeds ou propaganda. O comentário passa por anti-spam e tradução automática antes de aparecer.