Os adjetivos japoneses em い, chamados de keiyoushi [形容詞], aparecem o tempo inteiro em frases do dia a dia. Eles descrevem cor, tamanho, temperatura, sensação, preço e opinião, podendo vir tanto antes do substantivo quanto no fim da frase.
Se você está começando, este é um dos pontos mais úteis da gramática. Aqui você vai ver como identificar um verdadeiro adjetivo em い, como fazer as conjugações mais comuns e quais exceções costumam confundir. Para aprofundar depois, vale continuar com nosso artigo sobre as formas derivadas como -sa, -sou e -me e com a lista de adjetivos do N4 e N5.
Sumário 16
O que são os adjetivos japoneses em い
Os chamados i-adjetivos recebem esse nome porque terminam em い na forma básica. Alguns exemplos clássicos são 高い (takai, alto ou caro), 新しい (atarashii, novo), 寒い (samui, frio) e おいしい (oishii, gostoso).
Ao contrário de muitos adjetivos em português, eles se flexionam sozinhos. Isso significa que você não precisa de um verbo extra para dizer “não é caro”, “era divertido” ou “ficou barato”: a própria palavra muda de forma.
Como reconhecer sem se confundir
Nem toda palavra que termina com som de i pertence a esse grupo. Alguns termos muito conhecidos, como きれい (bonito, limpo), 有名 (famoso) e 嫌い (detestar, desgostar), são adjetivos do tipo な e seguem outra lógica.
O ponto prático é simples: os adjetivos em い podem modificar o substantivo diretamente, sem partícula no meio. Já os adjetivos em な precisam dessa ligação. Se você ainda tem dúvida sobre a ordem natural da frase, vale revisar a estrutura básica das frases em japonês.
- 高い山 (takai yama): montanha alta.
- 面白い本 (omoshiroi hon): livro interessante.
- きれいな部屋 (kirei na heya): quarto bonito.
Como usar em uma frase
O adjetivo em い pode aparecer antes do substantivo:
- 小さい部屋 (chiisai heya): quarto pequeno.
- 白い猫 (shiroi neko): gato branco.
- 難しい本 (muzukashii hon): livro difícil.
Ele também pode fechar a frase como predicado:
- この山は高いです。 Este monte é alto.
- 今日は寒いです。 Hoje está frio.
- その料理はおいしいです。 Essa comida está gostosa.
Conjugação básica dos adjetivos em い
Veja abaixo um resumo com o adjetivo 高い (takai):
| Função | Forma | Exemplo | Sentido |
|---|---|---|---|
| Presente | forma base | 高い | alto, caro |
| Negativo | -くない | 高くない | não é caro |
| Passado | -かった | 高かった | era caro |
| Passado negativo | -くなかった | 高くなかった | não era caro |
| Ligação | -くて | 高くて | alto e... |
| Adverbial | -く | 早く | rapidamente |
| Condicional | -ければ | 高ければ | se for caro |
| Mudança | -くなる | 高くなる | ficar caro |
Na prática, quase toda conjugação nasce da mesma ideia: tirar o い final e encaixar o sufixo correto. A forma くて, por exemplo, aparece com frequência para ligar ideias e vale ver junto com a forma て.
Forma くない
Para negar, troque o い final por くない:
寒い → 寒くない
samui → samukunai
frio → não está frio
Exemplo em frase:
今日は寒くないです。
Kyou wa samukunai desu.
Hoje não está frio.
Forma かった
Para falar do passado, troque o い por かった:
新しい → 新しかった
atarashii → atarashikatta
novo → era novo
Exemplo:
昨日の映画は面白かったです。
Kinou no eiga wa omoshirokatta desu.
O filme de ontem foi interessante.
Forma くなかった
Se a ideia for “não era”, use くなかった:
暑い → 暑くなかった
atsui → atsukunakatta
quente → não estava quente
Exemplo:
昨日は暑くなかったです。
Kinou wa atsukunakatta desu.
Ontem não estava quente.
Forma くて
Quando você quer ligar duas qualidades, a forma mais comum é くて:
赤い → 赤くて
akai → akakute
vermelho → vermelho e...
Exemplo:
このりんごは赤くて甘いです。
Kono ringo wa akakute amai desu.
Esta maçã é vermelha e doce.
Forma くなる
Para indicar mudança de estado, usa-se くなる:
楽しい → 楽しくなる
tanoshii → tanoshiku naru
divertido → ficar divertido
Exemplo:
日本語の勉強が楽しくなりました。
Nihongo no benkyou ga tanoshiku narimashita.
Estudar japonês ficou divertido.
Forma く
Alguns adjetivos também viram advérbios com く:
早い → 早く
hayai → hayaku
rápido → rapidamente
Exemplo:
早く寝ます。
Hayaku nemasu.
Vou dormir cedo.
Forma ければ
Se a ideia for “se for...”, a forma comum é ければ:
安い → 安ければ
yasui → yasukereba
barato → se for barato
Exemplo:
安ければ買います。
Yasukereba kaimasu.
Se for barato, eu compro.
A exceção mais importante: いい e よい
A palavra いい (ii, bom) confunde muita gente porque, nas conjugações, ela segue a base よい (yoi). Por isso, as formas corretas são:
- よくない e não いいくない;
- よかった e não いいかった;
- よくなかった e não いいくなかった.
O mesmo padrão aparece em palavras compostas como かっこいい, gerando formas como かっこよくない e かっこよかった.
Frases práticas com adjetivos em い
- この店は安いです。 Esta loja é barata.
- あの人は優しいです。 Aquela pessoa é gentil.
- 日本の夏は暑いです。 O verão do Japão é quente.
- この問題は難しくないです。 Esta questão não é difícil.
- 昨日のレストランは高かったです。 O restaurante de ontem era caro.
Vocabulário útil para memorizar
- 新しい: novo.
- 古い: velho.
- 大きい: grande.
- 小さい: pequeno.
- 暑い: quente.
- 寒い: frio.
- 高い: alto, caro.
- 安い: barato.
- 面白い: interessante.
- 難しい: difícil.
- 優しい: gentil.
- おいしい: gostoso.
Erros comuns ao estudar keiyoushi
- achar que toda palavra terminada em som de i pertence a esse grupo;
- usar だ depois de adjetivos em い na forma simples;
- conjugar いい como se a base fosse sempre いい;
- decorar listas sem praticar frases completas;
- estudar くない, かった e くて sem ver exemplos reais.
Resumo
Os adjetivos em い são parte central do japonês básico. Quando você domina formas como くない, かった, くなかった, くて e くなる, já consegue montar frases muito mais naturais. Se quiser fixar de verdade, tente praticar com pares simples como 高い, 高くない, 高かった e 高くなかった até a mudança de forma soar automática.
Comunidade
Comentários
0 comentários
Ainda não há comentários publicados neste idioma.
Enviar um comentário