Kata-kata Belanda dalam Bahasa Jepang

Nihongo

Per Kevin

Mengenai Gairaigo, sesuatu yang mirip dengan Wasei-Eigo, kita juga memiliki kata-kata Belanda yang digunakan dalam bahasa Jepang. Dalam artikel ini, kita akan melihat daftar kata-kata Jepang yang berasal dari bahasa Belanda yang memiliki pengaruh cukup besar di Jepang.

Bagaimana bahasa Belanda berakhir di Jepang?

Bahasa Belanda adalah bahasa barat yang masuk ke Jepang setelah Portugis dan Spanyol. Pada tahun 1609 perusahaan dari Hindia Timur dan Belanda (Republik Federal Nederland) mulai berdagang di Pelabuhan Hirado di Nagasaki.

Sekitar 30 tahun kemudian, pada tahun 1640 perusahaan pindah ke Dejima di Nagasaki dan, bahkan setelah menjadi negara yang terisolasi, tetap menjadi satu-satunya pedagang di Eropa dan terus menularkan budayanya ke Jepang.

Dalam prosesnya, banyak nomenklatur Belanda mengalir dan menetap dalam bahasa Jepang. Tidak ada nama yang indah seperti wasei-eigo untuk merujuk pada kata-kata Jepang yang berasal dari Belanda, yang kita miliki adalah [オランダ語から日本語への借用].

Kata-kata Belanda dalam bahasa Jepang

Perang untuk Asal Usul Kata-kata Jepang

Kesamaan antara kata-kata Barat membuat beberapa pertanyaan tentang asal kata yang digunakan dalam bahasa Jepang. Apakah itu berasal dari Portugal atau Belanda? Beberapa kata selalu menjadi alasan untuk ketidakpastian dan kebingungan.

Sebagai contoh, beberapa orang percaya bahwa manto [マント] yang mengacu pada selimut, berasal dari bahasa Portugis, tetapi diyakini juga berasal dari kata Belanda mantel, yang ketika dijalankan dengan cara Jepang dapat menjadi manto.

Mereka juga mempertanyakan asal-usul kata iodo, apakah berasal dari Belanda atau Jerman. Hal yang sama berlaku untuk kata Reumatismus dan kraan. Terlepas dari asal-usulnya, daftar kata dalam artikel ini memiliki asal Belanda.

Kata-kata Belanda dalam bahasa Jepang

Gairaigo - Kata-kata asal asing

Sebagaimana disebutkan di awal artikel, kata-kata Belanda dalam bahasa Jepang dapat disebut sebagai gairaigo [外来語]. Ini merujuk pada semua kata yang digunakan di Jepang yang memiliki asal asing dan ditulis dalam katakana, terlepas dari asal bahasa.

Untuk menjelaskannya, seperti kata internet, download, hotdog, dan hamburger yang kami gunakan dalam bahasa Portugis. Mungkin juga ada sanak palsu, di mana kata aslinya berbeda dari arti yang digunakan dalam bahasa Jepang.

Dalam bahasa Belanda, beberapa gairaigo adalah batu dan unsur-unsur tabel periodik serta beberapa objek dan kata-kata umum yang dibawa ke Jepang oleh pengaruh Belanda. Semoga mereka dapat memanfaatkan kata-kata yang disebutkan dalam artikel ini dengan baik.

Kata-kata Belanda dalam bahasa Jepang

Kawasan Belanda di Nagasaki

Bukti bahwa Belanda memengaruhi Jepang dengan cara tertentu terletak di kota Sasebo di Nagasaki. Tempat itu merujuk pada salah satu kediaman kerajaan keluarga kerajaan Belanda di Den Haag. Lihat tempat asing lainnya di Jepang.

Ini adalah taman hiburan Belanda bernama Huis Ten Bosch dengan bangunan Belanda berukuran asli yang dipenuhi dengan teater, museum, toko, taman hiburan, restoran, dan kincir angin. 

Di provinsi Nagasaki ada banyak referensi ke Belanda. Belanda adalah satu-satunya negara Eropa yang mempertahankan hubungan diplomatik di bawah isolasi periode Edo.Beberapa pengaruh ini dapat dilihat dalam kosakata artikel ini.

Kata-kata Belanda dalam bahasa Jepang

Daftar Kata-kata Belanda dalam Bahasa Jepang

Di bawah ini adalah daftar kata dalam bahasa Jepang beserta artinya dalam bahasa Portugis dan asalnya dalam bahasa Belanda:

Tabel Responsif: Gulir tabel ke samping dengan jari >>
JepangPortugisBelanda
アスベストasbesasbes
アパルトヘイトapartheidapartheid
アルカリalkalialkali
アルコールalkoholalkohol
インキcat airinkt
エゲレスgersEngelsch
エキスuntuk mengekstrakekstrak
エーテルétereter
エレキ(エレキテル)listrik (electel)listrik
お転婆tomboikemarin
オルゴールkotak musikorgel
オレーフolepholf
ガスgasgas
カバンtaskabas
ガラスkacagelas
カランpanggilankraan
カリウムkaliumkalium
カンtimahkan
カンテラbernyanyikandelaar
カンフルkamperkamper
キナkinakina
キニーネkinakinine
ギプスplestergips
コックayam jantankok
コップkacakop
コーヒーkopikopi
ゴムkaretGom
コルクsumbatkurk
コンパスkompaskompas
サーベルpedangtahu
サフランkunyitkunyit
シロップsirupsirop
ジャガタラjagataraJacatra
スコップSendoktoko
ズックzuckdoek
スポイトpenitismuncrat
ソーダsodasoda
ソップsopsop
タラップtalapperangkap
ダンスmenaridans
チンキchinkitingtur
デッキarea yang tertutupdek
ドイツJermanDuits (tanah)
ドックdermagadok
どんたくdontakuzondag
ニッケルnikelnikel
ビーカーcangkirpeminum
ピストルsenjatapistol
ビールBirusungan jenazah
ヒステリーhisterihisteris
ピンセットpinsetpincet
ピントfokusbrandpunt
フラフbulu halusvlag
ブールbooleanboer
ブリキburikiblik
ペストPrahahama
ベルギーBelgiumBelgium
ペンpenapena
ペンキlukisanpek
ホックkaithaak
ホップmelompathop
ポマードsaleppommade
ポルダPolandiapolder
ホースselanghoo
ボール盤mesin borboor bank
ポン酢saus ponzupos
ポンドlbkolam
ポンプbomkemegahan
マストtiang kapaltiang kapal
マドロスpelautmatros
マホメットMuhammadMahomed
マラリアmalariamalaria
マントsampul depanmantel
メスPerempuanbulan
モルモットmortotmarmut
モルヒネmorfinmorfin
八重洲YaIstri Jan
ヨードyodiumJodium
ヨードチンキtingtur yodiumJoodtincttuur
ヨーロッパEropaEropa
ランドセルtas sekolahransel
ランセットlansetlanset
ライスターフェルleisterfellrijsttafel
ランプPetirlampu
リウマチrematikrematik
リュックサックtas sekolahransel
ルーデサックtas kasarkantong merah
レッテルlabelsurat
レトルトbalasbalas
レンズlensalensa
ロストルwajahayam jantan

saus ponzu - Dalam arti aslinya, ini mengacu pada jus buah jeruk, yang pada gilirannya berarti cuka campuran. Ini juga digunakan sebagai singkatan dari "kecap ponzu". Minuman "ponchi" (punch) juga berasal dari kata yang sama.

Makna dan Definisi: tonneru