Apakah Anda Tahu Nama Anime Jepang?

Cara yang menyenangkan untuk belajar bahasa Jepang adalah mencoba mencari tahu nama animenya dengan melihat tulisan Jepangnya. Pada artikel ini kami akan membagikan game ini dan beberapa fakta menarik tentang nama anime yang ditulis dalam bahasa Jepang.

Ketika saya belajar bahasa Jepang, setiap kali saya menonton pembukaan anime saya akan mencoba membaca namanya dalam bahasa Jepang ketika logo anime muncul. Hal ini membuat saya mempelajari beberapa kata dan kanji secara diam-diam.

Apakah Anda tahu nama anime Jepang?

Tantangan - Tebak Nama Anime

Saya membuat video di bawah ini di mana Anda memiliki 10 detik untuk mencoba menebak anime dengan nama yang ditulis dalam bahasa Jepang. Kami tidak menggunakan font atau logo anime apa pun untuk tidak memberikan petunjuk. Cobalah untuk mencari tahu hanya dengan pengetahuan dasar Anda tentang bahasa Jepang.

Bahkan jika Anda tidak tahu bahasa Jepang sama sekali, video ini akan menjadi tantangan yang menarik karena Anda mungkin telah melihat nama itu ratusan kali dalam pembukaan anime.

Jika Anda adalah orang yang sudah memiliki pengetahuan bahasa Jepang tingkat lanjut, Anda dapat menggunakan video di bawah ini untuk melatih kecepatan membaca dan pemahaman Anda tentang Ideogram Jepang.

Tes Mudah hanya dengan Hiragana dan Katakana

Tes Normal dengan Ideogram

Saya harap Anda menikmati tantangannya! Itu banyak pekerjaan untuk membuat video ini, kami sangat menghargai jika Anda dapat berbagi dan meninggalkan suka dan komentar!

Bagaimana nama anime yang dipilih?

Terkadang kita menemukan berbagai nama anime aneh, dari pendek hingga panjang, campuran angka, bahasa Inggris, dan kata-kata lucu dan aneh. Ini memiliki beberapa tujuan!

Judul anime biasanya ditulis dalam huruf kanji, hiragana dan katakana. Aksara Katakana hadir bahkan dalam judul yang seluruhnya ditulis dalam kata-kata Jepang.

Penggunaan Katakana dalam judul anime sering digunakan untuk menonjolkan dan membedakan dari judul standar dan tradisional yang membawa nama anime yang biasanya merupakan hal sehari-hari atau kata-kata umum.

biasanya beberapa judul anime raksasa dan lucu karena popularitas judul deskriptif dalam Light Novel.

- apakah Anda tahu nama anime dalam bahasa jepang?
logo anime jepang

Menerjemahkan Nama Anime

Bagaimana dengan mempelajari arti nama-nama beberapa anime?

Ingatlah bahwa bahasa Jepang cukup kompleks dan memiliki cara berpikir yang berbeda, sehingga terkadang membingungkan untuk memahami urutan dan tata bahasa kalimat.

Arti nama anime

俺の妹がこんなに可愛いわけがない
Berdoa di imouto ga konna ni kawaii wake ga nai.
Tidak mungkin adikku bisa selucu itu.

  • - ore - eu (俺の ore no - my, mine);
  • - imouto - adik perempuan;
  • こんなに - konna ni - seperti itu;
  • 可愛い - kawaii - imut, cantik, cantik;
  • わけがない - bangun ga nai - sama sekali tidak

さくら荘のペットな彼女
Sakurasou di peto na kanojo.
Gadis peliharaan dari asrama Sakura.

  • さくら - sakura - pohon ceri
  • 荘 - pagi - asrama, penginapan, penginapan
  • ペット - peto - hewan peliharaan, hewan peliharaan
  • 彼女 - kanojo - pacarnya (perempuan)
  • Gin no Saji: sakurasou também significa primula, mas se escreve diferente;

ニセコイ - Nisekoi - Cinta palsu.

  • - nise - salah;
  • - koi - cinta, gairah;

ダンガンロンパ 希望の学園と絶望の高校生.
Danganronpa: Kibou no Gakuen hingga Zetsubou no Koukousei.
Bullet of Rebuttal: Akademi Harapan dan Kolega Keputusasaan.

  • 弾丸 - dangan - peluru;
  • 論破 - ronpa - memenangkan argumen, bantahan;
  • 希望 - kibou - harapan;
  • 学園 - gakuen - akademi, sekolah;
  • 絶望 - zetsubou - keputusasaan;
  • 高校生 - koukousei - siswa sekolah menengah, siswi;

変態王子と笑わない猫.
Hentai Ouji ke warawanai neko.
Pangeran mesum dan kucing yang tidak tertawa.

Meskipun nama Inggrisnya adalah Pangeran Mesum dan Kucing Batu, nama asli Jepang menggunakan kata kerja "tidak tertawa" untuk menunjukkan seseorang tanpa perasaan, membatu, tidak peka dan tidak fleksibel. Nama anime dalam bahasa Inggris menggunakan kata "stony", ini ironis karena di anime secara harfiah ada kucing batu.

  • 変態 - hentai - cabul;
  • 王子 - ouji - pangeran;
  • 笑わない - warawanai - tidak tertawa, tidak tertawa;
  • - neko - kucing;

私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!
Watashi ga mote nai no wa dō kangaete mo omaera ga warui!
Aku tidak populer, itu milikmu!
Bukan salahku aku tidak populer!

  • - watashi - saya;
  • モテない - tidak diinginkan, tidak populer, tidak memiliki apa-apa;
  • どう - berikan - bagaimana, dengan cara apa;
  • 考えても - dipertimbangkan, berpikir;
  • お前ら - omaera - kamu (kasar);
  • 悪い - warui - buruk, jahat;

Kata motenai adalah negatif dari ungkapan “持て持て – motemote” yang mengacu pada orang yang seksi, populer, diinginkan. Sulit untuk menjelaskan arti dari pembentukan kalimat ini atau menerjemahkannya secara harfiah. Cara berpikir orang Jepang berbeda, hanya mengalaminya untuk lebih memahami cara berbicara.


Re:ゼロから始める異世界生活
Re: Zero kara hajimeru i sekai seikatsu
Memulai hidup dari awal di dunia yang berbeda

  • ゼロ - nol nol;
  • から - kara - dari (dari);
  • 始める - hajimeru - mulai;
  • 異世界 - isekai - dunia yang berbeda, alam semesta paralel.
    • -i - berbeda 世界 - sekai - dunia;
  • 生活 - seikatsu - hidup, hidup, hidup

あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。
Tahun Hai Mita Hana no Namae o Bokutachi wa Mada Shiranai
Kami masih belum tahu nama bunga yang kami lihat hari itu.

  • あの日 - ano hai - hari itu
  • 見た - mita - kami melihat (lihat masa lalu)
  • - hana - bunga
  • 名前 - nama - nama
  • 僕たち - bokutachi - kita
  • まだ - nyonya - belum
  • 知らない - shiranai - tidak tahu

やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。
Yahari berdoa di seishun rabu kome wa machigatte iru.
Komedi romantis masa muda saya berbeda dari yang saya harapkan.

  • やはり - yahari - seperti yang diharapkan
  • - berdoa - saya (俺の - saya, saya)
  • 青春 - seishun - remaja, remaja
  • ラブコメ - rabu kome - komedi romantis
  • まちがっている - machigatteiru - berbeda, salah
    • 違間う - machigau - membuat kesalahan, salah, bingung

銀の匙
Gin no Saji
sendok perak

  • - gin - perak
  • - saji - sendok

Ungkapan sendok perak ini mengacu pada seseorang yang mewarisi sesuatu, yang memiliki kekayaan dan makmur ... Lucunya, penulis menggunakan nama dengan "perak" di manga ini, sedangkan di manga fullmetal dia menggunakan nama "baja". Referensi ini...

Saya harap terjemahan nama-nama ini akan cukup untuk artikel ini. Mereka dapat mengirimkan saran anime untuk kami terjemahkan dan pahami namanya di artikel mendatang.

Apakah Anda tahu nama anime Jepang?

Artikel ini masih setengah jalan, tapi kami merekomendasikan untuk membaca juga:

Daftar Nama Anime Jepang

Akhirnya, mari kita tinggalkan daftar lengkap dengan nama-nama anime paling populer di Jepang. Kami tidak akan mencantumkan arti atau terjemahannya, terserah Anda menggunakan judul untuk mencoba menebak atau meneliti artinya menggunakan kemampuan Anda sendiri:

  • アイ★チュウ
  • アイドリッシュセブン
  • アクダマドライブ
  • ありふれた職業で世界最強
  • あんさんぶるスターズ!
  • イナズマイレブン
  • ヴァイオレット・エヴァーガーデン
  • うたの☆プリンスさまっ♪
  • おそ松さん
  • カードキャプターさくら
  • かくしごと
  • かぐや様は告らせたい~天才たちの恋愛頭脳戦~
  • からかい上手の高木さん
  • ギヴン
  • けいおん!
  • コードギアス 反逆のルルーシュ
  • ゴールデンカムイ
  • この素晴らしい世界に祝福を!
  • ジョジョの奇妙な冒険
  • スタミュ
  • ソードアート・オンライン
  • ダーリン・イン・ザ・フランキス
  • ダイヤのA
  • デュラララ!!
  • とある科学の超電磁砲
  • とある魔術の禁書目録
  • ノーゲーム・ノーライフ
  • ハイキュー!!
  • ハイスコアガール
  • バクテン!!
  • はたらく細胞
  • ひぐらしのなく頃に
  • ヒプノシスマイク
  • ブラッククローバー
  • プリパラ
  • フルーツバスケット
  • ホリミヤ
  • マギ
  • マクロスF
  • モブサイコ
  • やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。
  • ユーリ!!! on ICE
  • ゆるキャン△
  • ようこそ実力至上主義の教室へ
  • ラブライブ!
  • ワールドトリガー
  • 七つの大罪
  • 五等分の花嫁
  • 僕のヒーローアカデミア
  • 名探偵コナン
  • 呪術廻戦
  • 地縛少年花子くん
  • 夏目友人帳
  • 妖怪学園Y ~Nとの遭遇~
  • 宇宙よりも遠い場所
  • 富豪刑事 Balance:UNLIMITED
  • 幼女戦記
  • 弱虫ペダル
  • 彼女、お借りします
  • 怪物事変
  • 憂国のモリアーティ
  • 文豪ストレイドッグス
  • 新世紀エヴァンゲリオン
  • 暗殺教室
  • 東京リベンジャーズ
  • 涼宮ハルヒの憂鬱
  • 炎炎ノ消防隊
  • 神様になった日
  • 約束のネバーランド
  • 終わりのセラフ
  • 結城友奈は勇者である
  • 蒼穹のファフナー
  • 転生したらスライムだった件
  • 進撃の巨人
  • 銀魂
  • 青の祓魔師
  • 青春ブタ野郎シリーズ
  • 鬼滅の刃
  • 鬼灯の冷徹
  • 魔入りました!入間くん
  • 魔女の旅々
  • 魔法少女まどか☆マギカ
  • 魔王学院の不適合者
  • 魔道祖師
  • 黒執事

Baca lebih banyak artikel dari situs web kami

Terima kasih sudah membaca! Tapi kami akan senang jika Anda melihat artikel lain di bawah ini:

Baca artikel-artikel paling populer kami:

Apakah kamu tahu anime ini?