هل تعرف اسم الانمي الياباني؟

هناك طريقة ممتعة لتعلم اللغة اليابانية وهي محاولة معرفة اسم انمي من خلال النظر إلى كتاباته اليابانية. في هذه المقالة سوف نشارك هذه اللعبة وبعض الحقائق الممتعة حول أسماء الرسوم المتحركة المكتوبة باللغة اليابانية.

عندما كنت أدرس اليابانية ، كلما شاهدت افتتاح أحد انمي ، كنت أحاول قراءة اسمه باللغة اليابانية عند ظهور شعار انمي. هذا جعلني أتعلم عدة كلمات وكانجي بحذر.

هل تعرف اسم الانمي الياباني؟

التحدي - تخمين الأنمي بالاسم

لقد أنشأت مقطع فيديو أدناه حيث لديك 10 ثوانٍ لمحاولة تخمين انمي بالاسم المكتوب باليابانية. نحن لا نستخدم أي خط أو شعار أنيمي حتى لا نعطي أدلة. حاول أن تكتشف ذلك فقط من خلال معرفتك الأساسية باليابانية.

حتى إذا كنت لا تعرف أيًا من اليابانيين على الإطلاق ، فسيكون الفيديو تحديًا مثيرًا للاهتمام لأنك ربما رأيت الاسم مئات المرات في افتتاح أحد انمي.

إذا كنت شخصًا لديه بالفعل معرفة متقدمة باللغة اليابانية ، فيمكنك استخدام الفيديو أدناه لتدريب سرعة القراءة الخاصة بك وفهم المخططات اليابانية.

اختبار سهل مع هيراغانا وكاتاكانا فقط

اختبار عادي مع إيديوغرامس

أتمنى أن تكون قد استمتعت بالتحدي! لقد تطلب إنشاء هذا الفيديو الكثير من العمل ، ونحن نقدر ذلك حقًا إذا كان بإمكانك مشاركته وترك إعجاب وتعليق!

كيف يتم اختيار اسم الانمي؟

أحيانًا نصادف أسماء مختلفة من الرسوم المتحركة الغريبة ، من القصير إلى الطويل ، مختلط الأرقام ، الإنجليزية والكلمات المضحكة والغريبة. هذا له غرض ما!

عادة ما تكتب عناوين انمي بلغة كانجي ، هيراغانا وكاتاكانا. نص الكاتاكانا موجود حتى في العناوين المكتوبة بالكامل بالكلمات اليابانية.

غالبًا ما يتم استخدام كاتاكانا في عناوين الأنمي لتسليط الضوء والتمييز عن العناوين القياسية والتقليدية التي تحمل أسماء أنمي والتي عادة ما تكون أشياء يومية أو كلمات شائعة.

عادة بعض عناوين انمي عملاقة ومضحكة بسبب رواج العناوين الوصفية في الروايات الخفيفة.

- هل تعرف اسم الانمي باليابانية؟
شعارات انمي ياباني

ترجمة أسماء انمي

وماذا عن دراسة معاني أسماء بعض الرسوم المتحركة؟

تذكر أن اللغة اليابانية معقدة للغاية ولها طريقة مختلفة في التفكير ، لذلك قد يكون من المربك أحيانًا فهم ترتيب الجمل وقواعدها.

معنى أسماء الانمي

俺の妹がこんなに可愛いわけがない
Ore no imouto ga konna ni kawaii wake ga nai.
لا توجد طريقة يمكن لأختي أن تكون بهذه الروعة.

  • - خام - eu (俺の ore no - my، my)؛
  • - imouto - الأخت الصغرى ؛
  • こんなに - كونا ني - من هذا القبيل ؛
  • 可愛い - كاواي - لطيف ، جميل ، جميل ؛
  • わけがない - استيقظ جا ناي - بأي حال من الأحوال ، بأي حال من الأحوال

さくら荘のペットな彼女
ساكوراسو في بيتو نا كانوجو.
الفتاة الأليفة من سكن ساكورا.

  • さくら - ساكورا - شجرة الكرز
  • 荘 - صباحا - النوم ، نزل ، نزل
  • ペット - حيوان أليف - حيوان أليف ، حيوان أليف
  • 彼女 - kanojo - لها / صديقتها (فتاة)
  • Obs: sakurasou تعني أيضًا primula ، لكنها تكتب بشكل مختلف؛

ニセコイ - نيسيكوي - حب كاذب.

  • - نيس - خطأ ؛
  • - كوي - الحب والعاطفة ؛

ダンガンロンパ 希望の学園と絶望の高校生.
Danganronpa: Kibou no Gakuen to Zetsubou no Koukousei.
رصاصة التفنيد: أكاديمية الأمل وزملاء اليأس.

  • 弾丸 - دانغان - رصاصة
  • 論破 - رونبا - ربح حجة ، دحض ؛
  • 希望 - كيبو - أمل ؛
  • 学園 - جاكوين - أكاديمية ، مدرسة ؛
  • 絶望 - زيتسوبو - اليأس.
  • 高校生 - koukousei - طالب في المدرسة الثانوية ، تلميذات ؛

変態王子と笑わない猫.
هنتاي Ouji إلى warawanai neko.
القطط الذي لا يضحك.

على الرغم من أن الاسم الإنجليزي هو الأمير المنحرف والقط الحجري ، فإن الاسم الياباني الأصلي يستخدم الفعل "لا يضحك" للإشارة إلى شخص بلا مشاعر ، وحجر ، وغير حساس وغير مرن. يستخدم اسم الأنمي في اللغة الإنجليزية كلمة "stony" ، وهذا مثير للسخرية لأنه في الأنمي يوجد حرفياً قطة حجرية.

  • 変態 - هنتاي - المنحرف.
  • 王子 - أوجي - أمير ؛
  • 笑わない - warawanai - لا ضحك ، لا تضحك ؛
  • - نيكو - قطة ؛

私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!
Watashi ga mote nai no wa dō kangaete mo omaera ga warui!
أنا لا أحظى بشعبية ، هذا خطأك!
ليس خطأي إذا لم أكن مشهورًا!

  • - واتاشي - أنا ؛
  • モテない - غير مرغوب فيه ، لا يحظى بشعبية ، ليس لديه شيء ؛
  • どう - أعط - كيف ، بأي طريقة ؛
  • 考えても - النظر والتفكير ؛
  • お前ら - أوميرا - أنت (وقح) ؛
  • 悪い - warui - سيء ، شرير ؛

الكلمة موتيني إنهاالسلبيةللتعبير "持て持て - موتيموت" التيتشيرإلىشخصمثير،مشهور،مرغوب. منالصعبشرحمعنىتشكيلهذهالجملةأوترجمتهاحرفياً. تختلفطريقةالتفكيراليابانية،فهيتختبرفقطلفهمطريقةالتحدثبشكلأفضل.


Re:ゼロから始める異世界生活
إعادة: صفر كارا هاجيميرو أنا سيكاتسو سيكاي
بدء الحياة من الصفر في عالم مختلف

  • ゼロ - صفر صفر؛
  • から - كارا - من (من) ؛
  • 始める - hajimeru - ابدأ ؛
  • 異世界 - isekai - عالم مختلف ، كون موازٍ.
    • -i - مختلف 世界 - sekai - العالم ؛
  • 生活 - seikatsu - الحياة ، على قيد الحياة ، على قيد الحياة

あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。
عام مرحبًا ميتا هانا لا نامي أو بوكوتاشي وا مدى شيراناي.
ما زلنا لا نعرف اسم الزهرة التي رأيناها في ذلك اليوم.

  • あの日 - آنو مرحبا - في ذلك اليوم
  • 見た - ميتا - رأينا (انظر الماضي)
  • - حنا - زهرة
  • 名前 - اسم اسم
  • 僕たち - بوكوتاشي - نحن
  • まだ - مدى - لا يزال
  • 知らない - shiranai - لا يعرف

やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。
ياهاري يصلي في Seishun Rabu kome wa machigatte iru.
الكوميديا ​​الرومانسية في شبابي مختلفة عما كنت أتوقعه.

  • やはり - يحيى - كما هو متوقع
  • - صلي - أنا (俺の - لي ، لي)
  • 青春 - سيشون - الشباب والمراهقة
  • ラブコメ - رابو كوم - كوميديا رومانسية
  • まちがっている - ماشيغاتيرو - إنه مختلف ، إنه خطأ
    • 違間う - ماتشيجاو - ارتكب خطأ ، غير صحيح ، مرتبك

銀の匙
الجن لا ساجي
ملعقة فضية

  • - الجن - الفضة
  • - صاجي - ملعقة

يشير تعبير الملعقة الفضية إلى شخص ورث شيئًا ما ، لديه ثروة ومزدهر ... من المضحك أن المؤلف استخدم اسمًا مع "الفضة" في هذه المانجا ، بينما في المانجا fullmetal استخدمت اسم "الفولاذ". هذه المراجع ...

آمل أن تكون ترجمة هذه الأسماء كافية لهذا المقال. يمكنك إرسال اقتراحات أنمي لترجمة وفهم أسمائهم في المقالات المستقبلية.

هل تعرف اسم الانمي الياباني؟

المقال ما زال في منتصفه، ولكننا نوصي بقراءة أيضًا:

قائمة أسماء انمي اليابانية

أخيرًا ، دعنا نترك قائمة كاملة بأسماء الرسوم أنمي الأكثر شيوعًا باللغة اليابانية. لن نضع المعنى أو الترجمة ، الأمر متروك لك لاستخدام العنوان لمحاولة تخمين أو البحث عن معناه باستخدام قدرتك الخاصة:

  • アイ★チュウ
  • アイドリッシュセブン
  • アクダマドライブ
  • ありふれた職業で世界最強
  • あんさんぶるスターズ!
  • イナズマイレブン
  • ヴァイオレット・エヴァーガーデン
  • うたの☆プリンスさまっ♪
  • おそ松さん
  • カードキャプターさくら
  • かくしごと
  • かぐや様は告らせたい~天才たちの恋愛頭脳戦~
  • からかい上手の高木さん
  • ギヴン
  • けいおん!
  • コードギアス 反逆のルルーシュ
  • ゴールデンカムイ
  • この素晴らしい世界に祝福を!
  • ジョジョの奇妙な冒険
  • スタミュ
  • ソードアート・オンライン
  • ダーリン・イン・ザ・フランキス
  • ダイヤのA
  • デュラララ!!
  • とある科学の超電磁砲
  • とある魔術の禁書目録
  • ノーゲーム・ノーライフ
  • ハイキュー!!
  • ハイスコアガール
  • バクテン!!
  • はたらく細胞
  • ひぐらしのなく頃に
  • ヒプノシスマイク
  • ブラッククローバー
  • プリパラ
  • フルーツバスケット
  • ホリミヤ
  • マギ
  • マクロスF
  • モブサイコ
  • やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。
  • ユーリ!!! on ICE
  • ゆるキャン△
  • ようこそ実力至上主義の教室へ
  • ラブライブ!
  • ワールドトリガー
  • 七つの大罪
  • 五等分の花嫁
  • 僕のヒーローアカデミア
  • 名探偵コナン
  • 呪術廻戦
  • 地縛少年花子くん
  • 夏目友人帳
  • 妖怪学園Y ~Nとの遭遇~
  • 宇宙よりも遠い場所
  • 富豪刑事 Balance:UNLIMITED
  • 幼女戦記
  • 弱虫ペダル
  • 彼女、お借りします
  • 怪物事変
  • 憂国のモリアーティ
  • 文豪ストレイドッグス
  • 新世紀エヴァンゲリオン
  • 暗殺教室
  • 東京リベンジャーズ
  • 涼宮ハルヒの憂鬱
  • 炎炎ノ消防隊
  • 神様になった日
  • 約束のネバーランド
  • 終わりのセラフ
  • 結城友奈は勇者である
  • 蒼穹のファフナー
  • 転生したらスライムだった件
  • 進撃の巨人
  • 銀魂
  • 青の祓魔師
  • 青春ブタ野郎シリーズ
  • 鬼滅の刃
  • 鬼灯の冷徹
  • 魔入りました!入間くん
  • 魔女の旅々
  • 魔法少女まどか☆マギカ
  • 魔王学院の不適合者
  • 魔道祖師
  • 黒執事

اقرأ المزيد من المقالات من موقعنا

شكرا للقراءة! لكننا سنكون سعداء إذا ألقيت نظرة على المقالات الأخرى أدناه:

اقرأ مقالاتنا الأكثر شهرة:

هل تعرف هذا الهندسة؟