Apakah Anda pernah bertanya-tanya mengapa di Jepang negara itu disebut Nihon dan Nippon? Atau apakah Anda pernah bertanya-tanya mengapa orang Barat menyebut negara itu Jepang? Dari mana asal istilah-istilah ini? Apakah ada alternatif lain untuk merujuk ke tanah matahari terbit?

Dalam artikel ini, kita akan memahami mengapa Jepang memiliki beberapa nama seperti Nihon dan Nippon. Kita akan melihat bagaimana nama-nama ini muncul, beberapa fakta menarik, dan bagaimana mengatakan Jepang dalam berbagai bahasa. Berikut adalah ringkasan artikel:

Bagaimana mengatakan Jepang dalam bahasa Jepang?

Sebagaimana ditunjukkan oleh judul artikel dan pengantarannya, Jepang dalam bahasa Jepang adalah nihon atau nippon [日本] keduanya ditulis dengan cara yang sama. Selama artikel ini, Anda akan memahami sedikit lebih baik tentang makna dan asal usul nama ini.

Jika Anda ingin menyebut Jepang sebagai Jepang dalam bahasa Jepang, Anda bisa mengatakan jyapan [ジャポン] setara dengan Japan dalam bahasa Inggris. Jepang secara resmi menggunakan versi bahasa Inggris ini dalam dokumen resmi yang ditampilkan secara internasional dan juga di paspor.

Ada bentuk lain untuk menuliskan Jepang dari bahasa yang berbeda dalam bahasa Jepang menggunakan katakana. Yang paling dekat dengan bahasa Portugis dan Spanyol yang kita miliki adalah japon [ジャポン] meskipun jarang dikenal oleh orang Jepang.

Bagaimana mengatakan Jepang dalam bahasa Jepang? Nihon atau Nippon?

Makna dan asal usul nama Jepang

Jepang dalam bahasa Jepang ditulis [日本] di mana [日] berarti matahari dan [本] berarti asal. Karena alasan ini, Jepang dikenal sebagai tanah matahari terbit dan memiliki bendera sederhana yang mewakili matahari. Kanji dalam bahasa Jepang memiliki berbagai bacaan yang memungkinkan pelafalan nihon dan nippon untuk nama negara [日本].

Fonem dalam bahasa Jepang disebut hiragana dan katakana di mana setiap gambar mewakili satu suara. Menggunakan alfabet ini kita dapat menulis nihon [日本] dengan cara berikut: [にほん] atau [ニホン]. Sekarang perhatikan perbedaan kecil dalam kata nippon yang ditulis dalam hiragana dan katakana: [にっぽん] [ニッポン].

Huruf hiragana atau katakana yang digunakan hampir sama, perbedaannya adalah nippon menggunakan aksen untuk mengubah H menjadi P dan tsu kecil [っ] untuk memperpanjang pelafalan P. Pada dasarnya tidak ada bacaan berbeda dari kanji [日本] untuk melafalkan nama Jepang, itu hanya detail fonetis.

Mengapa Jepang disebut tanah matahari terbit? Ini karena menurut orang Cina, negara itu terletak di sebelah timur Cina, di mana matahari tampak terbit. Juga dipercayai adanya pengaruh Dewi Matahari, Amaterasu. Kita juga dapat melihatnya dalam zona waktu, di mana Jepang berada 12 jam di depan kita.

Bagaimana mengatakan Jepang dalam bahasa Jepang? Nihon atau Nippon?

Apa nama lama Jepang?

Orang Cina menyebut Jepang sebelum menjadi negara resmi sebagai wa [倭] menjadi apa yang kita kenal dalam bahasa Jepang sebagai wakoku [倭国] yang mungkin memiliki perbedaan dalam pelafalan pada masa itu.

Namun [倭] bukan kanji yang baik, jadi akhirnya diubah menjadi [和] yang berarti “kesepakatan”. Kemudian nama itu mulai ditetapkan sebagai wamato dan kemudian yamato yang berarti sesuatu seperti di belakang gunung.

Bagi orang Barat, Jepang selalu disebut dengan beberapa varian kata japan, kita akan berbicara tentang ini selama artikel.

Mengapa menyebutnya Jepang di Barat?

Apakah Anda pernah bertanya-tanya mengapa Barat atau seluruh dunia menyebut negara matahari terbit itu Jepang dan bukan Nihon atau Nippon? Ini terjadi karena orang yang memperkenalkan Jepang ke dunia, Marco Polo yang terkenal, hanya mengenal Jepang melalui orang Cina melalui beberapa dialek di selatan Cina yang melafalkan kanji [日本] sebagai Zipangu.

Dalam bahasa Cina tradisional, kanji Nihon atau Nippon [日本] biasanya dilafalkan sebagai Rìběn. Marco Polo akhirnya mengambil Zipangu dan mengubahnya menjadi Jipen yang kemudian dalam bahasa Inggris menjadi Japan dan di Brasil menjadi Jepang. Dalam bahasa Jepang kita dapat menulis Japan menggunakan katakana [ジャパン].

Bahkan orang Jepang jarang mempertanyakan keputusan dunia ini, karena kanji [日] juga memiliki pelafalan Cina jitsu. Jadi tidak akan aneh jika seseorang mengatakan jitsupon atau jitsuhon yang sedikit mengingatkan pada Zipangu atau Japan, terutama dalam pelafalan bahasa Inggris.

Jepang mengalami berbagai perubahan fonologis selama sejarahnya. Kemungkinan Nifon dan Jippon adalah beberapa di antaranya. Ini cukup menjelaskan alasan negara itu disebut Japan dalam bahasa Inggris dan memiliki pelafalan yang dimulai dengan J dalam banyak bahasa.

Nippon atau Nihon - Mengapa Jepang memiliki banyak nama?

Kapan menggunakan Nihon dan Nippon?

Pelafalan pertama yang digunakan dalam kanji [日本] adalah Nippon. Istilah ini mulai digunakan sekitar tahun 640 dan masuk akal penggunaan P dalam kata Japan atau Jepang. Dipercayai bahwa istilah Nihon muncul pada periode Edo di wilayah Kanto. Bahkan distrik komersial Tokyo disebut Nihonbashi, sedangkan distrik komersial Osaka yang dekat dengan Kyoto (ibu kota lama) disebut Niponbashi.

Seiring sejarah Nihon, orang membahas bentuk terbaik atau bentuk resmi untuk melafalkan [日本], apakah itu Nihon atau Nippon? Saat ini Nihon menjadi lebih populer daripada Nippon asli, digunakan oleh lebih dari 60% populasi. Perhatikan juga bahwa tidak ada yang menyebut bahasa Jepang sebagai nippongo, hanya sebagai nihongo [日本語].

Bahkan pemerintah tidak menerima proposal untuk mengesahkan pelafalan tanah matahari terbit sebagai Nippon pada tahun 1934. Lebih umum bagi kita untuk melafalkan Nippon ketika kata itu terpisah dan sendirian. Jika kata itu digabungkan dengan kanji lain yang menyajikan konsep atau ide negara, lebih normal menggunakan bacaan Nihon…

Nippon atau Nihon - Mengapa Jepang memiliki banyak nama?

Bentuk lain untuk merujuk ke Jepang

Pada dasarnya nama Jepang terdiri dari 2 kanji yang dapat dilafalkan sesuai keinginan orang. Apakah selalu seperti ini? Sebelum 640 bagaimana Nihon disebut? Apakah ada alternatif untuk kata Jepang, Nihon, dan Nippon?

Sebelum Nihon dan Nippon [日本], tanah matahari terbit disebut Yamato [倭] atau hanya Wa, atau lebih baik, wakoku [倭国]. Nama ini diberikan oleh orang Cina yang pertama kali menemukan orang Jepang di selatan Cina. Negara pada masa itu dibagi menjadi beberapa provinsi kuno. Yamato adalah yang utama, bertanggung jawab untuk mendirikan istana kekaisaran di Nara.

Seiring berjalannya tahun, kanji [倭] disederhanakan menjadi [和] yang berarti harmoni dan perdamaian. Kanji ini masih banyak digunakan dalam bahasa Jepang dalam berbagai kata yang terkait dengan orang Jepang seperti, misalnya, makanan tradisional Jepang washoku [和食]. Kanji wa [我] juga memiliki koneksi dan konsep tertentu tentang Jepang.

Nippon atau Nihon - Mengapa Jepang memiliki banyak nama?

Seiring sejarah Nihon atau Nippon, ia mendapatkan nama dan julukan lain seperti:

  • Ōyashima [大八洲] Negara besar 8 (banyak) pulau;
  • Yashima [八島] Delapan (banyak) pulau;
  • Hinomoto [日の本];
  • Akitsukuni [秋津国];
  • Shikishima [敷島];
  • Mizuho [瑞穂];
  • Fusō [扶桑];

Bagaimana mengatakan Jepang dalam bahasa lain?

Untuk mengakhiri artikel, mari kita berikan daftar bagaimana tanah matahari terbit disebut dalam berbagai bahasa. Semoga Anda menyukainya, terima kasih telah berbagi, berkomentar, dan membaca artikel kami.

BahasaBagaimana mengatakan Japan dalam bahasa lain
Amáricoጃፓን (japani)
Arabاليابان (al-yābān)
Armeniaճապոնիա (Chaponia)
AzerbaijanYaponiya
Banglaজাপান (Jāpān)
BasqueJaponia
BelarusiaЯпонія (Japonija)
KatalanJapó
KroasiaJapan
CekoJaponsko
BelandaJapan
InggrisJapan
FilipinoHapón (Japón)
FinlandiaJapani
PrancisJapon
GalisiaO Xapón
Georgiaიაპონია (iaponia)
JermanJapan
YunaniΙαπωνία (Iaponía)
HawaiiIapana
Ibraniיפן (Yapan)
Hindiजापान (jāpān)
HungariaJapán
IslandiaJapan
IndonesiaJepang
IrlandiaAn tSeapáin
ItaliaGiappone
KazakhЖапония (Japoniya)
Khmerជប៉ុន (japon)
KurdiJaponya
Melayuجڤون‎ (Jepun)
MaltaĠappun
MongoliaЯпон
Persiaژاپن (žāpon)
PolandiaJaponia
RumaniaJaponia
RusiaЯпония (Yaponiya)
Gaelik SkotlandiaIapan
Sinhalaජපානය (Japanaya)
SlovakJaponsko
SpanyolJapón
SwediaJapan
Tamilஜப்பான் (Jappaan)
Thaiญี่ปุ่น (yīpun)
TurkiJaponya
UkrainaЯпонія (Yaponiya)
Urduجاپان (jāpān)
WalesSiapan
XhosaJaphan
Kevin Henrique

Kevin Henrique

Pakar budaya Asia dengan pengalaman lebih dari 10 tahun, berfokus pada Jepang, Korea, anime, dan permainan. Penulis dan pelancong otodidak yang berdedikasi untuk mengajar bahasa Jepang, berbagi tips perjalanan, dan menjelajahi hal-hal menarik yang mendalam.

Eksplorasi konten lain dari Suki Desu

Langganan sekarang agar bisa terus membaca dan mendapatkan akses ke semua arsip.

Lanjutkan membaca