Belajar Triple Jepang dengan Kata Kerja Majemuk

Banyak yang ingin meningkatkan kosakata mereka dalam bahasa Jepang, dengan kata kerja menjadi salah satu fokus utama, karena memungkinkan orang untuk mengekspresikan tindakan. Ada teknik sederhana yang dapat melipatgandakan pembelajaran bahasa Jepang Anda yang disebut kata kerja majemuk.

Kata kerja majemuk tidak lebih dari dua kata kerja yang bersama-sama membentuk kata kerja ketiga yang berbeda. Kata kerja majemuk dalam bahasa Jepang disebut fukugou doushi [複合動詞] di mana [複] berarti ganda dan [合] berarti bergabung.

Saat mempelajari kata kerja majemuk, Anda mempelajari 3 kata sekaligus, kata kerja majemuk ditambah 2 kata kerja yang membentuk kata kerja majemuk. Belajar menggunakan kata kerja majemuk dapat memperkaya bahasa Jepang Anda dan melipatgandakan kecepatan belajar Anda.

Belajar Triple Jepang dengan Kata Kerja Majemuk

Memahami kata kerja majemuk dalam bahasa Jepang

Ada kata kerja yang disusun hanya untuk tujuan menyatakan dua tindakan yang terjadi pada saat yang sama, tetapi ada juga kata kerja yang bersama-sama membentuk tindakan baru yang hanya dapat ditulis menggunakan komposisi dua kata kerja ini.

Pada kenyataannya, kata kerja majemuk dapat bekerja dalam beberapa cara:

  • Kombinasi kata kerja yang mengekspresikan tindakan berurutan atau simultan;
  • Kata kerja kedua menambahkan arti pada kata kerja pertama;
  • Kata kerja pertama bertindak sebagai awalan dan memodifikasi kata kerja kedua;
  • 2 kata kerja bergabung bersama untuk membentuk kata baru dengan arti baru;

Mengingat bahwa kata kerja majemuk belum tentu kata kerja bersama dengan kata kerja lain. Terkadang kata kerja dapat terdiri dari partikel, kata sifat, kata benda, tetapi ada kasus lain yang terpisah.

Tidak ada standar yang digunakan untuk membedakan fungsi kata kerja majemuk ini, Anda perlu memahami arti dan fungsi masing-masing kata kerja. Beberapa contoh kata kerja majemuk adalah:

  • hashiri-tsuzukeru [走り続ける] yang artinya terus berlari;
  • Yomi-hajimeru [読み始める] yang artinya mulai membaca;
  • hanashi-au [話し合う] yang artinya berdiskusi, berbicara dan berunding;
  • Omoi-dasu [思い出す] yang artinya ingat dan ingat;

Perhatikan bahwa kata kerja pertama biasanya muncul dalam bentuk kata benda. Misalnya, jika kita mengambil hanashi di dalam Hanashi-ow, kita memiliki percakapan kata benda yaitu hanashi [話]. Di jalan yang sama omoi [思い] bisa berarti pikiran.

Jadi selain belajar 3 kata kerja sekaligus, kita bisa mencoba mengubah kata kerja menjadi kata benda. Ini mudah karena sebagian besar kata kerja terkonjugasi dengan cara yang mirip dengan kata benda, kecuali dalam kasus seperti hanashi [話] yang muncul tanpa [し] saat itu adalah kata benda.

Tip untuk mengetahui arti kata kerja majemuk adalah dengan menempelkannya ke Gambar Google. Terkadang kamus memiliki begitu banyak arti sehingga kami benar-benar bingung, gambar google dapat membantu dalam hal ini.

Daftar kata kerja majemuk – Fukugou Doushi

Kuichigau [食い違う] - Tidak setuju, melawan, berbeda, bertabrakan, salah; 
  • Kuu [食う] – Makan;
  • Chicago [違う] – Berbeda, itu salah, berbeda;
Kumikomu [組み込む] - Sisipkan; termasuk; menggabungkan
  • Kumu [組む] – Menyeberangi, menelusuri, bergabung;
  • Komu [込む] – Isi, isi, kocok, tempatkan, celupkan, lanjutkan;
Detekuru [出て来る] -Keluar, muncul, muncul, keluar; 
  • deru [出る] – Keluar;
  • Kuru [来る] – Ayo;
Ochitsuku [落ち着く] - Tenang, pulihkan, buat, tenang; 
  • ochite [落ちる] – Jatuh, berkurang, gagal;
  • Tsuku [着く] – Tiba, duduk, raih;
  • Hal-hal seperti sadar, pergi ke suatu tempat;
Aogimiru [仰ぎ見る] - hormat, lihat ke atas (langit); 
  • Aogu [仰ぐ] melihat ke atas;
  • miru [見る] lihat;
Aoritateru [煽り立てる] - alarm, khawatir, agitasi; 
  • tateru [立てる] – angkat, letakkan, angkat, dorong;
  • aoru [煽る] – Kocok, menghasut, mengetuk;
Naguriau [殴り合う] - Dua orang saling meninju; 
  • naguri [殴り] – ketukan;
  • Au [合う] – Gabung, gabungkan, gabungkan;
  • Secara harfiah pertemuan meninju;
atehamet [当てはめて] - Isi; 
  • Sampai [当あて] – tujuan, maksud;
  • Hameru [嵌める] – Sisipkan, tempatkan;
Asobiniiku [遊びに行く] - Bermain di luar; 
  • Asobu [遊ぶ] – Mainkan, mainkan;
  • Iku [行く] – Pergi;
  • – Partikel;
  • Ini tidak benar-benar terdengar seperti kata kerja majemuk, karena dengan partikel, tetapi ada baiknya untuk mengabaikan contohnya.

Anda mungkin lebih suka membaca dengan teliti situs yang dibuat oleh NINJAL yang membagikan lebih dari 2759 kata kerja majemuk dalam bahasa Inggris, Jepang, dan Korea. Situs yang dimaksud adalah: db4.ninjal.ac.jp/vvlexicon dan nlb.ninjal.ac.jp/headword

Saya harap tips ini akan membantu Anda meningkatkan bahasa Jepang Anda. Bukankah lebih baik mempelajari banyak kata dan kata kerja sekaligus? Jika Anda menyukai artikel ini, bagikan dan tinggalkan komentar Anda.

Bagikan Artikel Ini: