Já se perguntou como dizer montanha no idioma japonês? O Ideograma de montanha 「山」é visto pelos iniciantes da língua japonesa, mas será que você sabe as diferentes formas de referir-se as montanhas além de Yama?
Montanhas são uma parte importante da geografia e cultura japonesa, inclusive quase 80% do país são relevos de montanhas. O ideograma « yama » (山) é pictográfico e representa literalmente uma montanha.
A montanha é um símbolo importante na cultura japonesa, e muitas vezes é vista como um local sagrado, onde os deuses e espíritos são venerados. Até mesmo nomes de cidades do Japão são nomeados com ideograma de montanha.
Recomendamos ler:
- Os famosos Alpes japoneses – Hisa, Kiso e Akaishi
- Como escalar o Monte Fuji? Guia Completo
- Os melhores locais para ver o Monte Fuji
Table des matières
O Ideograma de Montanha Yama (山)
O ideograma « yama » (山) é um dos ideogramas mais antigos e importantes na cultura japonesa, e é frequentemente usado para representar montanhas na língua japonesa.
O ideograma « yama » é composto por dois elementos: o radical « san » (三), que significa « três », e o radical « hen » (艮), que representa a ideia de « parar » ou « contenção ». Esses elementos juntos formam o significado da montanha, que é vista como um objeto sólido, imóvel e majestoso.
Além de montanhas, o ideograma « yama » é utilizado em outras palavras japonesas relacionadas a elevações, como « nagayama » (長山), que significa « montanha longa », e « fuyuyama » (冬山), que significa « montanha de inverno ».
Ele também é utilizado em expressões comuns, como « yamazumi » (山積み), que significa « empilhado como uma montanha », ou « yamahako » (山穂), que se refere às espigas de arroz que se assemelham a picos de montanha.
O ideograma « yama » é também parte integrante da cultura japonesa, sendo visto em diversos contextos, como na arte, literatura e religião. A imagem da montanha é frequentemente associada com a ideia de superação, devido à sua imponência e desafios que ela representa para quem a escala.
Como tal, a imagem da montanha é frequentemente utilizada em expressões japonesas, como « yamaaruki » (山歩き), que significa « caminhada na montanha », ou « yamabiko » (山彦), que se refere ao eco que ocorre em regiões montanhosas.

Diferentes formas de dizer Montanha em Japonês
Existem várias formas de referir-se a montes e montanhas em japonês. Aqui estão algumas das principais:
- 山 (yama) – essa é a forma mais comum de se referir a uma montanha em japonês. É usada para descrever qualquer tipo de montanha, de pequenas colinas a grandes picos.
- 岳 (dake) – essa palavra é geralmente usada para se referir a montanhas altas e majestosas. É frequentemente adicionada ao final do nome de uma montanha para indicar que se trata de uma montanha importante ou desafiadora. Por exemplo, o Monte Fuji em japonês é chamado de Fuji-san ou Fujisan, enquanto o Monte Everest seria chamado de Erebazu-dake.
- 峰 (mine) – essa palavra é usada para se referir ao pico ou ao topo de uma montanha. É frequentemente adicionada ao final do nome de uma montanha para descrever o topo ou pico da montanha. Por exemplo, o pico do Monte Fuji é chamado de Fuji-no-mine.
- 坂 (saka) – essa palavra é usada para se referir a uma encosta ou ladeira de uma montanha. É frequentemente adicionada ao final do nome de uma montanha para descrever a inclinação da montanha. Por exemplo, o Monte Hiei em japonês é chamado de Hieizan, e a encosta norte da montanha é chamada de Hiei-no-saka.
- 隆起 (ryūki) – essa palavra é usada para se referir a montanhas que se formaram por atividade geológica, como vulcões e montanhas criadas por terremotos.
Em geral, a cultura japonesa valoriza muito as montanhas e a natureza em geral. As montanhas são consideradas lugares sagrados, onde muitos templos e santuários foram construídos, e muitas pessoas praticam o alpinismo e a caminhada para apreciar a beleza natural dessas regiões.

Montanhas chamadas de « San »
Já se perguntou porque algumas montanhas no Japão são chamadas de « San »? O sufixo « San » é frequentemente adicionado ao final do nome da montanha como uma forma de expressar respeito reverência.
Além do famoso nome Fuji-san, existem muitas outras montanhas que acabam ganhando essa leitura no ideograma de Yama (山). Veja abaixo:
- 筑波山 (Tsukubasan) – uma montanha na província de Ibaraki.
- 白山 (Hakusan) – uma montanha na província de Ishikawa.
- 羊蹄山 (Yōteizan) – uma montanha na província de Hokkaido.
- 伊豆山 (Izusan) – uma montanha na província de Shizuoka.
Apesar de não ter ligação direta, o sufixo « San » usado depois dos nomes exemplifica bem o significado. É como se estivéssemos falando « Sra. Montanha ». O objetivo é o mesmo, mostrar respeito!


Laisser un commentaire