La Pâques au Japon n’est pas aussi populaire que dans d’autres pays, beaucoup de gens ne savent même pas qu’elle existe. C’est parce que le nombre de chrétiens au Japon est inférieur à 5%. Dans cet article, nous parlerons un peu de cette fête au Japon.
Ironiquement, Noël, bien qu’étant une fête chrétienne, est très parlé et célébré au Japon, même si d’une manière différente. Alors pourquoi n’est-ce pas le cas pour Pâques au Japon ? Pourquoi n’est-ce pas si populaire ?
Pâques en japonais s’appelle fukkatsusai [復活祭] où fukkatsu signifie résurrection et sai signifie festival. La fête peut aussi être appelée « iisutaa » [イースター] dérivé de l’anglais « easter ».
Nous recommandons de lire : Noël au Japon – Comment les Japonais célèbrent-ils le Kurisumasu ?
Table des matières
Pâques est inconnu de la population
Noël est devenu très populaire au Japon et s’est transformé en une sorte de Saint-Valentin et une fête très commerciale en raison de divers aspects que nous avons discutés dans l’article recommandé.
Par contre, Pâques n’est devenu populaire même pas commercialement, il y a peu de produits à vendre, et certains Japonais ne savent même pas de quoi il s’agit. Certains confondent même le mot anglais « easter » avec étoile.

Cette fête n’a pas très bien fonctionné parce que les Japonais n’ont pas l’habitude d’échanger des cadeaux lors des dates commémoratives. Ils échangent déjà beaucoup de cadeaux lorsqu’ils rendent visite ou sous forme de remerciement, même à Noël au Japon, il n’est pas courant d’échanger des cadeaux.
La seule date qui a popularisé l’échange de cadeaux était le Saint-Valentin et le White Day. C’est l’une des principales raisons pour lesquelles nous ne trouvons presque aucun produit de Pâques à la vente comme pour d’autres fêtes qui dominent le Japon.
Les Saint-Valentin au Japon impliquent déjà l’échange de chocolats et ont lieu en février et mars. Que dire d’une autre fête impliquant des chocolats ? Sans mentionner qu’au début d’avril a lieu un autre événement appelé Hanami.
La croissance de Pâques au Japon
L’intérêt augmente chaque année, certaines boutiques fabriquent des produits et des sucreries avec un thème de Pâques et obtiennent des résultats. La plupart du temps, ces boutiques ont une relation internationale ou sont de grandes marques.
Disney est l’une de celles qui aide Pâques à se diffuser au Japon à travers ses événements spéciaux, d’autres événements ont également lieu comme l’Uki Uki Easter in Sengawa à Chofu – Tokyo.
Pâques est essentiellement une date pour célébrer la résurrection de Jésus-Christ. Cependant, malheureusement, cette date est devenue quelque chose de commercial et pleine de traditions non bibliques. Je trouve moi-même absurde la relation de la fête avec le lapin et les chocolats.
Chaque pays a sa façon de célébrer, certains pays ne mangent même pas d’œufs de Pâques mais d’autres plats. De même, je pense que les chrétiens au Japon ont leur propre façon de célébrer sans être influencés par le marketing commercial.
Vocabulaire Japonais SUR PÂQUES
- 復活祭 – Fukkatsu-sai – Pâques
- イースター・Iisutaa – Easter
- ハッピー イースター – Happii Iisutaa – Joyeuses Pâques
- イエス キリスト – Iesu Kirisuto – Jésus-Christ
- チョコレート – Chokoreeto – Chocolat
- うさぎ – Usagi – Lapin
- 卵 – Tamago – Œuf
Festival de la Fertilité au Japon
Le Festival de la Fertilité au Japon est connu sous le nom de « Kanamara Matsuri », également appelé « Festival du Pénis d’Acier », qui est célébré à Kawasaki, au début d’avril. Le festival est connu pour ses processions avec de grandes statues de pénis, qui symbolisent la fertilité et la virilité masculine.
Les deux festivals ont lieu au début d’avril et célèbrent la fertilité et la vie. Dans le « Kanamara Matsuri », les participants portent des statues de pénis et célèbrent la fertilité masculine, tandis qu’à Pâques, les œufs symbolisent la fertilité et la renaissance de la vie au printemps. Le lapin, qui est aussi un symbole de Pâques, représente la fertilité et la nouvelle vie.
Malgré les différences culturelles et religieuses, nous pouvons voir qu’il y a une certaine convergence de thèmes et de symboles entre ces deux célébrations, en particulier en ce qui concerne l’idée de fertilité et de renaissance.


Laisser un commentaire