Nyoubou Kotoba - La langue secrète d'une femme

[ADS] Publicité

Nyoubou Kotoba [女房言葉] est une langue secrète utilisée par la dame ou la femme de la cour qui a servi dans le palais impérial depuis le début de la période Muromachi dans laquelle une grande partie de cette langue est utilisée aujourd'hui, y compris par les femmes.

Nyoubou ne veut-il pas dire épouse?

Oui, le mot nyoubou [女房] se réfère actuellement à la femme elle-même, mais dans le passé, il faisait référence aux femmes de grande classe qui travaillaient à la cour impériale japonaise. On peut dire qu'elles étaient des épouses de l'Empire.

Le mot signifie littéralement femme de la chambre, car ces femmes servaient dans les chambres et les chambres du palais ou dans les chambres de la princesse. Comme on pouvait s'y attendre, certains membres de la noblesse ont mis enceinte l'une de ces servantes du palais.

En raison de ces événements de l'ère moderne, ce terme a commencé à désigner l'épouse de la noblesse et, aujourd'hui, en l'absence de ce travail, il peut désigner un compagnon ou une femme.

Nyoubou kotoba - la langue de la femme
Mariage shinto

Comment va Nyoubou Kotoba?

Utilisée à l'origine par les dames de la cour japonaise à l'époque de Muromachi, cette langue s'est répandue et est devenue une langue féminine générale. Il consistait principalement en un vocabulaire spécial de mots pour la nourriture, les vêtements et d'autres articles ménagers.

Beaucoup de mots Nyoubou Kotoba ont été formés en ajoutant le préfixe La- [お], qui indique la politesse et la délicatesse, ou en supprimant une partie d'un mot et en ajoutant -moji [文字], qui signifie "caractère ou lettre" présentant ainsi un euphémisme.

Le terme nyouboukotoba peut également être écrit avec idéogrammes [女房詞] et la langue secrète aujourd'hui peut être appelée Jochuukotoba [女中詞] qui signifie quelque chose comme le langage des femmes d'âge moyen.

O Nyoubou Kotoba utilisent aussi souvent des abréviations, des mimiques, onomatopée et métaphores. On disait qu'il avait une écriture élégante et gracieuse qui s'est ensuite étendue aux maisons de samouraï, aux maisons jumelées et même aux hommes.

Nyoubou kotoba - la langue de la femme
Nyoubou à la cour impériale

Vocabulaire Nyoubou Kotoba

Regardons maintenant une liste de mots du Nyoubou Kotoba. Pouvez-vous trouver des similitudes avec les mots féminins d'aujourd'hui? J'espère que vous avez apprécié l'article, partagez!

Mots commençant par [お]

  • Okaka [おかか] - Beaux copeaux;
  • Okaki [おかき] - Gâteau de riz;
  • Okazu [おかず] - Suivi;
  • Okabe [おかべ] - Tofu;
  • Okaran [おかちん] - Mochi;
  • Okara [おから] - Résidus après pressage du lait de soja;
  • Okowa [おこわ] - riz cuit à la vapeur;
  • Osatsu [おさつ] - Patates douces;
  • Ojiya [おじや] - bouillie de riz;
  • Osumoji [おすもじ] - Sushi;
  • Odai [おだい] - Riz;
  • Otsuke [おつけ] - Soupe miso;
  • Oden [おでん] - Tofu au misu; Oden;
  • Onaka [おなか] - Ventre;
  • Onara [おなら] - Pet;
  • Onigiri ・ Omusubi [おにぎり・おむすび] - Poignée de riz;
  • Ohagi [おはぎ] - Gâteau de riz;
  • Ohiya [おひや] - Eau froide;
  • Ohiroi [おひろい] - Marcher;
  • Omaru [おまる] - Jeter;
  • Oman [おまん] - Flapjack;
  • Oyoru [およる] - Honorifique du sommeil;

Mots finissant par moji [文字]

  • Okumoji [おくもじ] - épouse;
  • Okumoji [おくもじ] - Boissons;
  • Omemoji [おめもじ] - Réunion personnelle;
  • Kamoji [かもじ] - Mère; Épouse;
  • Kuromoji [くろもじ] - Lindera (plante);
  • Komoji [こもじ] - carpe;
  • Shamoji [しゃもじ] - Shell;
  • Sumoji [すもじ] - Sushi;
  • Somoji [そもじ] - Vous;
  • Nimoji [にもじ] - ail;
  • Hamojii [はもじい] - Honte, honte;
  • Hitomoji [ひともじ] - Poireau
  • Himojii [ひもじい] - J'ai faim
  • Futamoji [ふたもじ] - Giggles
  • Yumoji [ゆもじ] - Yukata

Autres mots

  • Kouko [こうこ] - Radis mariné;
  • Kon [こん] – Nourriture ajoutée au saké ;
  • Ishi ishi [いしいし] - Dango, cookie;
  • Oomono [青物] - Légumes;
  • Naminohana [なみのはな] - sel;
  • Nasu [なす] - Aubergine;
  • Mizunohana [みずのはな] - Fleur d'eau, prolifération d'algues, lotus;
  • Hechima [へちま] - Tête d'éponge, luffa;
  • Kunoichi [くのいち] - Kanji féminin, furtivité féminine;
  • Faire [まけ] - Menstruation;

Partagez cet article: