Le baseball (ou beisebol) en japonais est appelé yakyuu [野球] ou simplement beesubooru [ベースボール] et est l’un des sports les plus populaires du Japon. Là-bas, vous trouvez beaucoup plus de stades de baseball que de football. Même sous l’influence des États-Unis, le baseball est totalement inconnu au Brésil et peu savent comment ce jeu fonctionne.

Le nom du baseball en japonais, yakyuu [野球], vient des idéogrammes signifiant le champ et la balle. Le sport a été introduit pour la première fois au Japon en 1872 par l’Américain Horace Wilson à Tokyo. La première équipe de baseball s’appelait Shimbashi Athletic Club, fondée en 1878. En 1896, l’équipe a battu une équipe d’étrangers à Yokohama, ce qui a progressivement fait croître la popularité de ce sport au Japon.

Basebol - Entendendo o esporte mais popular do Japão

Beisebol, basebol ou baseball ? Toutes ces formes de prononciation sont correctes et nous utiliserons les trois dans cet article afin de le rendre plus dynamique. Pour vous aider à naviguer, nous laisserons un sommaire ci-dessous :

Comment se déroule une partie de baseball ?

Une équipe de baseball compte généralement plus de 25 joueurs; certains peuvent occuper plusieurs fonctions. Dans une équipe de baseball, nous avons des receveurs, des défenseurs, des lanceurs, des frappeurs et divers substituts et réservistes. Le gérant de l’équipe se nomme manager et est généralement accompagné d’entraîneurs qui préparent l’équipe.

Le jeu peut sembler compliqué au début, mais il se résume à marquer des points en effectuant des courses autour des bases lorsque la balle est frappée. Chaque équipe a son tour d’attaque et de défense; l’équipe qui défend doit lancer la balle ou la rattraper lorsqu’elle est frappée pour empêcher l’équipe attaquante de marquer des points en parcourant les bases.

Basebol - Entendendo o esporte mais popular do Japão

Le lanceur, appelé pitcher, doit lancer la balle dans une zone de strike située entre les genoux et les épaules du receveur (catcher). Chaque fois que le frappeur (batteur) échoue à toucher la balle et que celle-ci tombe dans les mains du receveur, l’équipe défensive enregistre un strike.

En résumé, l’objectif de l’attaque est de marquer des points, tandis que celui de la défense est d’éliminer les frappeurs. Pour qu’un frappeur marque des points, il doit parcourir les quatre bases du terrain. S’il parvient à réaliser un circuit, qui consiste à envoyer la balle en dehors du terrain (sans franchir la zone de faute), tous les frappeurs sur les bases peuvent compléter leur tour.

Comment un frappeur est-il éliminé ?

En réalisant trois strikes, le frappeur est hors du jeu, et avec trois frappeurs éliminés, les équipes changent de côté. Lorsque le lanceur envoie la balle en dehors de la zone de strike, on appelle cela ball [booru|ボール], et après quatre balles le frappeur peut avancer d’une base. Lorsque le frappeur court jusqu’à la dernière base, il marque un point.

Basebol - Entendendo o esporte mais popular do Japão

Un batteur ou des coéquipiers sur d’autres bases peuvent courir d’une base à l’autre lorsque le batteur parvient à frapper la balle et que l’équipe défensive parvient à l’attraper. L’équipe défensive peut tenter d’éliminer les batteurs qui courent d’une base à l’autre en les touchant avec la balle (tag out) ou en arrivant à la base avant eux (ground out) avec la balle en main.

Si la défense attrape la balle avant qu’elle ne touche le sol, le frappeur est également éliminé (flyout). Les strikes ne se produisent que si le frappeur n’arrive pas à frapper la balle dans la zone de strike, ou s’il tente de frapper n’importe quelle balle sans succès. Si le frappeur envoie la balle dans la zone de faute (foul ball), il reçoit aussi un strike (à l’exception du troisième strike).

Les frappeurs peuvent aussi tenter de voler des bases lorsque le lanceur se prépare à lancer. S’il est pris, cela est considéré comme un retrait forcé. Si la balle s’arrête près du lanceur et qu’il la lance à un coéquipier, le frappeur qui tente de courir vers une autre base est également éliminé par un retrait forcé.

Basebol - Entendendo o esporte mais popular do Japão

Le baseball se joue par manches. Après que les deux équipes aient joué à la fois en attaque et en défense, elles complètent une manche. Un match professionnel comporte généralement 9 manches; celui qui marque le plus de points au cours de ces 9 manches remporte le match. Un match de baseball peut être imprévisible et peut durer longtemps ou être court.

Baseball professionnel au Japon

Le baseball est sans aucun doute l’un des sports les plus populaires du Japon, où il existe des championnats scolaires, une participation internationale et le tournoi national. La saison de baseball professionnelle commence généralement par un entraînement en février et en mars, et les matchs de la saison régulière ont lieu de fin mars jusqu’en octobre.

Il existe plusieurs associations de baseball au Japon, allant du niveau scolaire à l’amateur, industriel et professionnel. Vous pouvez facilement trouver des stades de baseball ou de simples terrains amateurs dans les quartiers courants répartis dans toute la ville. Le baseball est sans aucun doute l’un des sports les plus populaires du Japon.

Si vous souhaitez assister à un match de baseball au Japon, vous pouvez acheter le billet sur place à condition que ce ne soit ni un match important ni un jour férié, afin d’éviter que le billet ne soit épuisé avant le jour J. Si vous pensez que les billets pourraient être épuisés, vous pouvez les acheter à l’avance sur Internet ou par téléphone.

Basebol - Entendendo o esporte mais popular do Japão

L’influence des Japonais sur le baseball au Brésil

Beaucoup pensent que les Japonais ont apporté ce sport au Brésil, mais en réalité ce sont les Américains qui l’ont introduit en 1850. Aux alentours de 1910, le jeu a suscité une popularité plus grande que celle du football lui-même dans certains endroits. Les Japonais ont aidé à populariser ce sport en 1908 avec l’immigration japonaise au Brésil.

L’impact de l’arrivée des immigrés japonais a été considérable, transformant les années 1925 à 1938 en une ère d’or pour le baseball au Brésil. Malheureusement le baseball a décliné pendant la Seconde Guerre mondiale en raison de l’interdiction et préjugés des Brésiliens envers les Japonais. Le softball a été un autre sport similaire au baseball qui est devenu populaire au Brésil.

Des années 70 jusqu’aux années 90, les choses se sont encore aggravées avec les descendants de Japonais allant au Japon à la recherche d’un emploi. Cela a entraîné une chute drastique de la popularité du sport, allant même jusqu’à perdre la couverture médiatique. Malheureusement, après cette situation, le baseball n’a plus jamais réussi à se développer au Brésil.

Basebol - Entendendo o esporte mais popular do Japão

Animés liés au baseball

Je me suis intéressé au baseball après avoir commencé à regarder l’anime One Outs, que je recommande vivement. Du même auteur que Liar Game, cet anime parvient à offrir un thriller psychologique mêlé au sport. Un anime très intelligent que je recommande à tout le monde de regarder.

D’autres animés sont :

  • Daiya no Ace;
  • Cross Game;
  • Touch;
  • Major;

Vocabulaire du baseball en japonais

Ci-dessous, nous proposons une liste de mots liés au baseball en anglais et en japonais. J’ai pensé à les traduire, mais tout le monde connaît le sport avec les termes en anglais, et les Japonais emploient même des termes anglais dans leurs matchs. Même s’il existe un mot japonais pour une chose donnée, il est courant d’entendre les expressions anglaises sur le terrain.

  • クローザー (kuroozaa) – closer
  • セーブ (seebu) – save
  • ホームラン, 本塁打 (hoomuran or hon-rui da) – home run
  • 一塁 (ichi-rui) – first base
  • 一塁手 (ichi-rui shu) – first baseman
  • 三塁 (san-rui) – third base
  • 三塁手 (san-rui shu) – third baseman
  • 三塁打 (san-rui da) – triple
  • 三振 (sanshin) – strikeout
  • 中堅, センター (chuuken or sentaa) – center field
  • 中堅手 (chuukenshu) – center fielder
  • 二塁 (ni-rui) – second base
  • 二塁手 (ni-rui shu) – second baseman
  • 二塁打 (ni-rui da) – double
  • 先発投手 (senpatsu-toushu) – starting pitcher
  • 内野 (naiya) – infield
  • 出塁率 (shutsuruiritsu) – on-base percentage
  • 勝利 (shouri) – win
  • 右翼, ライト (uyoku or raito) – right field
  • 右翼手 (uyokushu) – right fielder
  • 四球, フォアボール (shikyuu or foa-booru) – walk
  • 外野 (gaiya) – outfield
  • 安打 (anda) – hit
  • 審判 (shinpan) – umpire
  • 左翼, レフト (sayoku or refuto) – left field
  • 左翼手 (sayokushu) – left fielder
  • 得点 (tokuten) – run
  • 打席 (daseki) – at bat
  • 打点 (daten) – runs batted in
  • 打率 (daritsu) – batting average
  • 投手 (toushu) – pitcher
  • 指名打者 (shimei-dasha) – designated hitter
  • 捕手 (hoshu) – catcher
  • 救援投手 (kyuuen-toushu) – relief pitcher
  • 敗戦 (haisen) – loss
  • 本塁, ホーム (hon-rui or hoomu) – home plate
  • 死球, デッドボール (shikyuu or deddo-booru) – beanball
  • 盗塁 (tourui) – stolen base
  • 監督 (kantoku) – manager
  • 試合 (shiai) – game
  • 遊撃手 (yuugekishu) – shortstop
  • 野球場 (yakyuujou) – ballpark
  • 長打率 (choudaritsu) – slugging percentage
  • 防御率 (bougyoritsu) – earned-run average
Kevin Henrique

Kevin Henrique

Expert en culture asiatique avec plus de 10 ans d’expérience, spécialisé sur le Japon, la Corée, les animes et les jeux vidéo. Écrivain autodidacte et voyageur passionné par l’enseignement du japonais, les conseils touristiques et l’exploration d’anecdotes profondes et captivantes.

En savoir plus sur Suki Desu

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Poursuivre la lecture