Decir todo en japonés - Zenbu vs Subete - ¿Cuál usará?

Nihongo, ArtRabia

Por Kevin

¿Conoces las palabras zenbu (全部) y subete (全て)? Ambas significan todo, completo, entero y completamente... Son palabras simples que forman parte de nuestro día a día y pueden ser confusas. En este artículo, intentaremos entender cuáles son las diferencias entre estas 2 palabras, ver ejemplos de cómo usarlas correctamente y también palabras alternativas que pueden expresar la idea de todo.

¿Por qué hay 2 formas totalmente distintas de decir todo? Observa que ambas las palabras están compuestas por kanji (全) que significa entero, todo y completo. Diversas palabras utilizan este ideograma como:

  • Sore wa subete ga hyakudoru deshita
  • No todo, nada - 全然 - zenzen
  • Todos los miembros - 全員 - zen-in
  • Todos los países - 全国 - zenkoku
  • Entero, completamente, ciertamente - 全体 - zentai
  • Aniquilación, destrucción total - 全滅 - zenmetsu
  • Toda la escuela - 全校 - zenkou

El kanji (全) también está presente en un verbo bastante usado para expresar exasperación (mataku - 全く) que significa realmente, enteramente, de hecho y completamente. Por ese motivo debemos tener cuidado al intentar usar las palabras zenbu o subete cuando ya existe otra palabra o expresión que indica la totalidad de alguna cosa.

¿Cuáles son las diferencias entre subete y zenbu?

Podemos comenzar diciendo que subete (全て) es una palabra de origen japonés, mientras que zenbu (全部) está compuesta solo con ideogramas y tiene origen chino. La palabra zenbu también está compuesta por kanji (部) que indica sección, departamento, parte, parcela, componente y elemento. Es decir, la palabra zenbu está indicando toda la parte o todo elemento. Recordando que la palabra subete suele escribirse en hiragana すべて.

Se cree que subete es una palabra más suave, mientras que zenbu parece ser más objetiva. Subete en algunos casos puede sonar más bonito y poético. Ambos pueden ser utilizados como sustantivos, pero solo subete (全て) puede ser usado como un adverbio. A pesar de que no existen pruebas sobre esto, subete se utiliza en situaciones más formales que zenbu. Zenbu suele ser utilizado con frecuencia para referirse a dinero, conteo y números.

Subete es un vocabulario un poco más avanzado que zenbu, es común que un niño de 3 o 4 años diga zenbu cuando quiere todos los juguetes, pero al llegar a los 10 años puede empezar a decir subete. Zenbu tiende a ser más usado para todo lo que es finito o tiene un límite. Es común escuchar zenbu (全部) más frecuentemente que subete (全て). 全部 se siente más completo mientras que 全て se siente más como todo, todo el mundo. Zenbu suele ser usado frecuentemente para referirse a dinero, conteo y números.

La palabra 全部 no es apropiado usar para indicar un grupo de personas. Podemos concluir que すべて y 全部 son intercambiables en muchas situaciones. Sin embargo, すべて tiende a ser más usado en temas generales, ideas abstractas o algo académico.

Decir todo en japonés - zenbu vs subete - ¿cuál usar?

Ejemplos de usos con 全部 y 全て

Existen varias cosas que explicar sobre 全部 y 全て. Para explicar mejor, vamos a hacerlo mostrando ejemplos. Utilizamos la partícula の para decir toda parte o todo de algo. El problema es que 全部 (zenbu) puede significar cada parte, así que ten cuidado para no confundir al momento de formar oraciones utilizando la partícula の. Veamos algunos ejemplos:

Suponga que quiere decir que ama todo acerca de alguien o algo. Debes usar [Alguienの全部...], si usas [全部のalguien...] estás diciendo que amas cada parte de ese alguien o algo. (Si amas cada parte de todo de la misma manera jajaja)...;

彼は本を全部読んだ。 
Kare wa hon o zenbu yonda;

Él leyó el libro de cabo a rabo.

Esta frase también puede indicar todo el libro o todos los libros. Sin embargo, la palabra 全部 (zenbu) puede indicar toda la parte de algo.

それは全部で100ドルでした。 
Sore wa zenbu de 100-doru deshita;

Fue un total de 100 dólares.

Usando 全部 para indicar la cantidad total gastada.

我々は全部で、7人です。 
Wareware wa zenbu de nananin desu;

Somos un total de 7 personas.

Esta frase usa 全部 para decir la totalidad de un grupo.

生徒は全部で何人ですか? 
Seito wa zenbu de nanijin desu ka?

¿Cuál es el número total de estudiantes?

神の目には人はすべて平等である。 
Kami no me ni wa hito wa subete byōdō de aru;

A la vista de Dios, todos los hombres son iguales.

すべてのバスは満員です。 
Subete no basu wa man'in desu;

Todos los autobuses están llenos.

その男はすべての希望を失った。 
Sono otoko wa subete no kibō o ushinatta;

El hombre perdió toda la esperanza.

お金がすべてではない。 
Okane ga subete de wa nai;

El dinero no lo es todo.

全ての人間は平等である。 
Subete no ningen wa byōdō de aru;

Todo ser humano es igual.

それが全てです。 
Sore ga subete desu;

Eso es todo.

Si quieres estar seguro de qué palabra es la más correcta en una oración. Simplemente pegue parte de él en Google y vea cuál muestra más resultados usando el localizador (CTRL + F).

Otras palabras que significan "todo"

Hay muchas palabras similares que también pueden indicar todo o todo. Veamos algunos a continuación y mencionemos sus diferencias entre 全部 y すべて.

有らゆる - Arayuru - Esta palabra indica todos y cada uno, es equivalente a every en inglés. Mientras que las palabras subete y zenbu pueden concentrarse en todo el grupo, arayuru se centra en cada miembro individual de todo el grupo.

全体 - Zentai - Entero, todo - Esta palabra no indica todos en general sino todo. Por ejemplo - Toda la página, todo el cuerpo o la totalidad de algo. 

絶対 - Zettai - Ciertamente indica, definitivamente, absoluta e incondicionalmente. Estas son dos palabras muy similares con significados similares, así que tenga mucho cuidado de no confundirlas.

全然 - Zenzen - Al mismo tiempo que significa todo, su verdadero significado es nada, ni todo, ninguna o de ningún modo. Ten cuidado, porque coloquialmente esa palabra puede invertirse totalmente e indicar cosas como "totalmente" y "totalmente bueno".

Espero que hayas disfrutado de este breve artículo, para terminar te recomendamos leer otros artículos a continuación:

Significado y Definición: sechuu