¿Cómo se hace la lectura del japonés? ¿Es al revés? ¿Se lee de atrás hacia adelante? ¿Cuál es la forma más común de leer japonés? ¿En vertical u horizontal? ¿Cómo se escribe el idioma japonés? Esas y otras preguntas vamos a responder en este artículo.

Muchas personas creen que el idioma japonés se escribe y se lee de atrás hacia adelante como en el idioma árabe. Esta idea ocurre debido a los mangas y algunos libros tradicionales, abiertos de atrás hacia adelante, pero ¿será verdad?

Recomendamos leer también:

¿El japonés se lee o escribe al revés? ¿De atrás hacia adelante?

La respuesta a la pregunta «¿El japonés se lee de atrás hacia adelante?» es un no definitivo. El japonés no se lee de atrás hacia adelante, y hay varias razones para eso.

La escritura del idioma japonés y su lectura se hace como en la mayoría de los idiomas occidentales, de izquierda a derecha. No es como el árabe donde la lectura y escritura se hace al revés.

Muchos creen que el japonés se lee de derecha a izquierda debido a los mangas, Light Novels y otros libros tradicionales realmente leídos de esa forma, pero existe una razón y no significa que son escritos al revés.

electronic version of Japanese The Asahi Shimbun about daily news

Tategaki – Lectura de Derecha a Izquierda en Vertical

La forma tradicional de escritura japonesa en periódicos y algunos libros es en Vertical, en ese caso la lectura se hace realmente de derecha a izquierda, como podemos ver en algunos mangás.

Esta forma se volvió estándar por el hecho de que antiguamente las cosas se escribían con un pincel en papel enrollado como un pergamino.

Este tipo de lectura se llama tategaki [縦書き] que significa literalmente escritura en vertical. Donde todo texto se escribe en columnas de arriba hacia abajo de derecha a izquierda.

Esta escritura se encuentra principalmente en periódicos, mangas, light novels, libros tradicionales, folletos, anuncios y otros. Generalmente las portadas de las publicaciones se encuentran al revés de los libros occidentales.

Furigana – Aprenda a ler textos com Kanji – Como Adicionar

El hecho de que el texto escrito en vertical se lea de derecha a izquierda no significa que fue escrito al revés. Tanto que la escritura de un ideograma o kana generalmente comienza en la izquierda.

La verdad es que diferente del alfabeto romano, el japonés no conecta sus letras a la hora de escribir, lo que da cierta flexibilidad a la hora de hacer la lectura. Es como si todo fuera escrito con letras de forma.

La imagen de abajo muestra el alfabeto Hiragana donde el orden de lectura y escritura es en tategaki, pero como pueden ver en sus letras, son escritas de izquierda a derecha.

KANA: Guia Definitivo de Hiragana e Katakana – Alfabeto japonês

Yokogaki – De izquierda a derecha en horizontal

La escritura en horizontal de izquierda a derecha como de costumbre en occidente se llama Yokogaki [横書き] que significa literalmente escritura horizontal.

Esta forma de escritura prevaleció después de la Segunda Guerra Mundial, con la influencia extranjera y la occidentalización de Japón. No es que esta escritura no existiera, pero no era común antes.

Hoy la escritura en horizontal es tan común que es usada por alumnos en las escuelas, en los libros de texto, en folletos, carteles y prácticamente todo lo que existe en Japón.

Con el avance de la tecnología, aplicaciones de mensajes y otras redes sociales utilizan la escritura en horizontal. Libros y publicaciones traducidas al japonés también llegan en horizontal.

Seisho no shomei – Livros da Bíblia em japonês

¿Qué escritura es más común en Japonés? ¿Vertical u Horizontal?

No existe un mejor o mayor que el otro, tanto el tategaki como el yokogaki son usados, todo depende de la preferencia del autor, y también de los costumbres editoriales.

Generalmente las dos escrituras pueden ser usadas juntas, y encajadas en el espacio apropiado del lugar donde es impreso o escrito.

Para los japoneses el orden en el cual se escribe no hace tanta diferencia, ya que los ideogramas se escriben separadamente sin ninguna conexión. Algunos japoneses más mayores tal vez tengan más facilidad en leer textos con la escritura vertical.

Recomendamos leer: Mokkan – Tablones de Madera del Japón Antiguo

Lectura de derecha a izquierda en horizontal

Antes de la Segunda Guerra Mundial, cuando la lectura vertical era más común, el costumbre de leer de derecha a izquierda hizo que la escritura horizontal ya fuera hecha de derecha a izquierda.

Vertical era común, pero cuando existía falta de espacio, o por razones de diseño, la escritura y lectura horizontal se hacía de derecha a izquierda.

Los japoneses no pensaban en esta forma de escritura como algo diferente de la vertical, solo la veían como nuevas líneas de una columna. Hoy esta forma de escritura es anticuada y usada solamente cuando se quiere pasar la idea de retro.

La gramática es al revés

A pesar de que la escritura sea de izquierda a derecha, una cosa que generalmente confunde a los extranjeros que estudian el idioma japonés es su gramática SOV, donde el verbo suele estar siempre al final de la oración.

Por más que la gramática japonesa sea bastante simple, este pequeño cambio puede acabar causando confusión en la mente de algunos estudiantes.

Recomendamos leer el siguiente artículo que le ayudará a entender cómo es la estructura gramatical de las frases en el idioma japonés: Estructura SOV – Cómo Crear Frases en Japonés

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Experto en cultura asiática con más de 10 años de experiencia, enfocado en Japón, Corea, anime y videojuegos. Escritor autodidacta y viajero dedicado a enseñar japonés, compartir consejos de turismo y explorar curiosidades profundas y fascinantes.

Descubre más desde Suki Desu

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo