Para los estudiantes de idioma japonés, es importante saber algunas peculiaridades y características del idioma japonés. Hoy vamos a analizar varios puntos que necesita aprender antes de estudiar japonés, algunas reglas de lecturas e identificaciones.
Lea también: ¿Puedo usar Hiragana y Katakana en la misma palabra?
Índice de Conteúdo
Particularidades en la lectura y pronunciación de la lengua japonesa
Por supuesto, la comprensión de este artículo puede cambiar según el idioma que esté leyendo. A continuación se presentan algunas reglas para el alfabeto occidental:
- En japonés, la pronunciación de [R] siempre será la misma, como si se pronunciara en la palabra dear. No hay [RR] en el idioma japonés;
- La [H] no tiene el sonido mudo como en portugués, se pronunciará como [R], al igual que la palabra inglesa “Hungry”;
- La [E] debe pronunciarse con un sonido cerrado como en poemas y donde;
- [W] es una semivogal con el sonido equivalente a [U] mientras que [Y] tiene el sonido equivalente a I;
- Y es como si fuese un hombre de origen árabe y de origen árabe.
- [J] tiene el sonido de [DJ] como adjetivo;
- [CH] suena como [tch] como en bye;
- [SH] suena como [X] o [CH] como en Tea;
- Y se habla, y se habla,
- Cuando se habla en palabras con dos consonantes como [Ittekimasu], entre estas dos [T] debe haber una pausa que prolongue la vocal precedente;
- Cuando se encuentra un rasgo por encima de la vogal como en la palabra [Okāsan] significa una vogal larga y se puede decir: [Okaasan];
Si quieres profundizar más en la pronunciación del idioma japonés, puedes ver nuestro vídeo a continuación:
Lea también: ¿Cómo leer japonés? ¿Cambian la pronunciación y el habla? Reglas básicas
Características del Hiragana y el Katakana
- La letra [つ] se pronuncia [TSU] y no existe en nuestro idioma portugués;
- Cuando el つ es pequeño entre las letras, como en la palabra [いってきます], indica un sonido oclusivo;
- El guión [ー] en katakana también significa una extensión de la vocal anterior;
- Los pequeños son sonidos, como Kya Kyu Kyo.
- Las vocales largas serán transcritas con la duplicación de la vocal, como en [おかあさん];
- En el alfabeto japonés, las líneas de sílabas [ぎょう] siguen el orden hacia i u y los diferentes de los portugueses que son e i o;
- El pequeño Hiragana encontrado sobre algunas palabras, principalmente en karaoke o algunos libros, la pronunciación del kanji es conocida como furigana;
Otras características del idioma japonés
- El japonés actualmente mezcla muchas palabras en inglés.
- El japonés es un idioma muy formal, debes hablarlo educadamente dependiendo de la persona;
- En japonés, no se utiliza el plural o futuro, como en Español;
- Se usan muchos sufijos especiales cuando se dicen nombres de personas o algunas cosas;
- Los nombres de las personas suelen ser el nombre de cualquier cosa, frutas, objetos, etc.
- En japonés hay miles de palabras idénticas, por lo que debes prestar mucha atención al contexto de la conversación;
- No tiene grados de aumentativo y diminutivo, sin embargo, existen sufijos para este;
- Hay miles de formas de contar utilizando;
- Los sustantivos son invariables, o no tienen géneros distintos para masculino y femenino.
- Una palabra puede tener múltiples significados y usar la misma escritura kanji;
- El idioma japonés usa el sistema SOV donde el verbo siempre va al final de la oración.
- Nihongo tiene un lenguaje formal e informal, con diferentes niveles jerárquicos;
Algunas de las inspiraciones de esta lista han sido tomadas de algunas apostilas y del diccionario Michaelis que recomiendo mucho:
Espero que os haya gustado este pequeño artículo sobre las peculiaridades y características del idioma japonés. Si te gustó el artículo compártelo con tus amigos y deja tus comentarios.