Para los estudiantes de la lengua japonesa, es importante saber algunas peculiaridades y características del idioma japonés. Hoy vamos a analizar varios puntos que necesitas aprender antes de estudar japonés, algunas reglas de lecturas e identificaciones.
Lee también: ¿Puedo usar Hiragana y Katakana en la misma palabra?
Tabla de contenido
Particularidades en la lectura y pronunciación de la lengua japonesa
Claro que el entendimiento de este artículo puede cambiar dependiendo del idioma que estés leyendo. Abajo mira algunas reglas dirigidas al alfabeto occidental:
- En japonés la pronunciación del [R] será siempre la misma, como se pronuncia en la palabra caro. No existe [RR] en el idioma japonés;
- El [H] no tiene el sonido mudo como en portugués, será pronunciado como [R], igual en la palabra inglesa «Hungry»;
- El [E] debe ser pronunciado con Sonido cerrado como en poemas y donde;
- El [W] es una semivocal con el sonido equivalente al [U] mientras que el [Y] tiene el sonido equivalente al I;
- [S] es siempre un sibilante como [SS] y [Ç] del portugués;
- [J] tiene el sonido de [DJ] como en adjetivo;
- [CH] tiene el sonido de [tch] como en tchau;
- [SH] tiene el sonido de [X] o [CH] como en Chá;
- [GE] y [GI] se pronuncia [gue] y [gui];
- Cuando hablamos en palabras con dos consonantes como [Ittekimasu], entre esos dos [T] debe ser hecho una pausa extendiendo la vocal anterior;
- Cuando se encuentra un trazo encima de la vocal como en la palabra [Okāsan] significa una vocal larga y puede decirse: [Okaasan];
Si quieres profundizar en la pronunciación de la lengua japonesa, puedes ver nuestro video abajo:
Lee también: ¿Cómo leer el japonés? ¿La pronunciación y Habla cambia? Reglas básicas
Peculiaridades del Hiragana y Katakana
- La letra [つ] se pronuncia [TSU] y no existe en nuestro idioma portugués;
- Cuando el つ está pequeño entre las letras, como en la palabra: [いってきます], indica un sonido oclusivo;
- El Trazo [ー] en Katakana también significa una extensión de la vocal anterior;
- Los pequeños [やゆよ] son sonidos contraídos, tipo [Kya Kyu Kyo];
- Vocales largas serán transcritas con la duplicación de la vocal, como en [おかあさん];
- En el alfabeto japonés las líneas de las sílabas [ぎょう] sigue el orden A I U E O diferente del portugués que es A E I O U;
- El pequeño Hiragana encontrado encima de algunas palabras, principalmente en karaokê o algunos libros, la pronunciación del kanji es conocida como furigana;

Otras características del idioma japonÉs
- El Japonés actualmente mezcla muchas palabras en inglés;
- El Japonés es un idioma muy formal, debes hablar polidamente, dependiendo de la persona;
- En japonés no se usa el plural o futuro, como en portugués;
- Se usan muchos Sufijos especiales al hablar el nombre de las personas o algunas cosas;
- Los Nombres de las personas suelen ser nombre de cualquier cosa, frutas, objetos y etc;
- En japonés existen miles de palabras iguales, entonces debe prestar bastante atención en el contexto de la conversación;
- No posee grados de aumentativo y diminutivo, sin embargo, existen sufijos para eso;
- Existen miles de formas de contaciones usando;
- Los sustantivos son invariables, o no poseen géneros distintos para masculino y femenino;
- Una Palabra puede tener varios significados, y usando la misma escritura en kanji;
- El idioma japonés usa el sistema SOV donde el verbo siempre va al final de la frase;
- El nihongo posee un lenguaje formal e informal, con diferentes niveles jerárquicos;

Deja un comentario