La expresión japonesa «てみる» (temiru) se usa para indicar que estás intentando o experimentando una acción. Está formada por el verbo «見る» (miru), que normalmente significa «ver» u «observar». Sin embargo, cuando «miru» se usa después de un verbo en forma て (te), como en «てみる», el significado cambia a «intentar» o «experimentar».

Para entender esto de forma lógica, imagina que estás intentando algo nuevo. Primero, «ves» si es posible realizar la acción. Es decir, compruebas si puedes hacer lo que estás intentando. Este proceso de ver si puedes realizar una acción es lo que «temiru» representa: el acto de intentar o experimentar.

Es importante notar que, al usar «temiru», no es necesario escribir el verbo «miru» (見る) con kanji. Escribir «temiru» solo en hiragana puede evitar confusión para aquellos que están aprendiendo japonés, impidiendo que piensen que se refiere al verbo «ver» en su sentido literal.

Probando el Temiru

日本語を教えてみます。
Nihongo o oshiete mimasu.

Voy a intentar enseñar japonés.

これ食べてみる?
Kore tabete miru?

¿Quieres intentar comer? Puede dar a entender: ¿Quieres una mordida?

少し考えてみます.
Sukoshi kangaete mimasu.

Voy a pensar un poco sobre eso.

El verbo «temiru» puede conjugarse para expresar diferentes intenciones. Por ejemplo, puedes usar la forma «たい» (tai) para indicar que deseas intentar algo. Así, «やってみたい» (yatte mitai) significa «Quiero intentar».

Sin embargo, no todas las frases con la expresión «みたい» (mitai) deben traducirse como «querer intentar». A veces, «mitai» puede simplemente expresar el deseo de experimentar algo o la apariencia de algo. Por lo tanto, la interpretación dependerá del contexto de la frase.

やってみたい。
Yatte mitai.

¡Quiero intentar!

会ってみたい
Atte mitai

Me gustaría (intentar, experimentar) conocerte.

みんなを笑いの 渦 に巻き込んでみたい。
Minna o warai no uzu ni makikonde mitai.

Yo quiero (intentar) poner una sonrisa en el rostro de todos.

てます – Temasu

Existen varias otras formas de usar el verbo «ver» en japonés, además de «てみる» (temiru). Por ejemplo, «みせる» (miseru) significa «mostrar» y se usa para indicar que estás mostrando algo, en lugar de intentar hacer algo.

Es importante recordar que «temiru» es solo una de las muchas maneras de expresar el acto de intentar o experimentar en japonés. Otro verbo relevante es «試す» (tamesu), que significa intentar, probar o experimentar. El verbo «tamesu» se usa a menudo para probar o investigar algo de forma más detallada o metódica.

Cuando «tamesu» se combina con «temiru», formando «こころみる» (kokoromiru), el significado pasa a ser «intentar» o «probar el resultado/desempeño de una acción». Aquí hay algunos ejemplos:

  • 脱走を試みる (Dassō o kokoromiru) – Intentar escapar (de la prisión)
  • 能力を試す (Nōryoku o tamesu) – Probar la capacidad

Estas formas ofrecen diferentes matices para el concepto de intentar o experimentar en japonés.

脱走を試みる.
Dassō o kokoromiru.

Intentar escapar. (de la prisión)

能力を試す.
Nōryoku o tamesu.

Probar la capacidad. Ve otros verbos que pueden significar intentar o experimentar:

ラーメンを試食する。
Rāmen o shishoku suru.

Experimentar el ramen. (probar)

彼は全力を尽くした
Kare wa zenryoku o tsukushita

Él intentó lo mejor que pudo.

Video Clase

Para finalizar y complementar este artículo, vamos a dejar una video clase del Sensei Luiz Rafael junto con frases para que estudies:

使ってみるとわかる。
Tsukatte miruto wakaru.

Si intentas utilizarlo, lo entenderás.

  • 使う(つかう):usar
  • わかる:entender
食べてみると、思っていたより美味しかった。
Tabete miru to, Shitau tte ita yori oishikatta.

Al experimentar comiendo, estaba más sabroso de lo que pensaba.

  • 食べる(たべる):comer
  • 思う(おもう):pensar, encontrar
  • より:más que
  • 美味しい(おいしい):sabroso
その問題は解いてみると簡単でした。
Sono mondai wa hodoite miruto kantandeshita.

Al intentar resolver este problema, fue fácil.

  • その:ese
  • 問題(もんだい):problema, cuestión
  • 解く(とく):resolver
  • 簡単(かんたん):sencillo
  • でした:fue
どんな仕事でもやってみる価値がある。
Don'na shigoto de moyatte miru kachigāru.

No importa cuál sea el trabajo, vale la pena intentarlo.

  • どんな:el tipo de
  • 仕事(しごと):trabajo
  • やってみる:intentar
  • 価値(かち):valor, mérito
  • ある:haber, existir
Kevin Henrique

Kevin Henrique

Experto en cultura asiática con más de 10 años de experiencia, enfocado en Japón, Corea, anime y videojuegos. Escritor autodidacta y viajero dedicado a enseñar japonés, compartir consejos de turismo y explorar curiosidades profundas y fascinantes.

Descubre más desde Suki Desu

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo