ものの - Monono - Partícula de idioma japonés

Cuando hablamos de partículas en el idioma japonés, imaginamos partículas de uno o como mucho dos fonemas. En este artículo veremos una partícula de 3 fonemas que es mononoide (ものの) y su utilidad en el idioma japonés.

Solo monono no es la partícula más grande en japonés, otra partícula con el mismo significado es keredomo (けれども), que a menudo se abrevia como kedo (けど). Si conoces los conceptos básicos del idioma japonés, recuerda que keredomo es una partícula que significa aunque o pero. Ya hemos escrito un artículo sobre el diferentes formas de expresar mas en japonésY en este artículo tenemos a Monono.

¿Cómo funciona la partícula mononográfica (ものの)?

¿Por qué diablos los japoneses tienen muchas formas de expresarse? pero? Los sinónimos no son algo exclusivo de los japoneses, como los portugueses, pero, aunque, sin embargo, sin embargo, sin embargo, y otras palabras que se pueden usar para contradecir. De la misma manera monono Se usa específicamente en una conjunción contrastiva u oposicional.

El Monono conecta dos cláusulas que están en desacuerdo entre sí. La primera oración dice una cosa, la segunda oración dice algo que disminuye la fuerza de la primera oración. La palabra monono no es más que la unión de mononucleosis infecciosa (もの) que indica la razón de algo con la partícula de posesión en el (の).

La partícula の no representa la posesión tradicional. Dado que la expresión ものの es de Período HeianDonde の tenía otro sentido basado en la gramática tradicional de kobun. Donde ののの era una función que representaba un afijo de la relación entre dos nombres, en las segundas características, se necesita o identifica al primero. De esta manera, ものの puede usarse para decir que X e Y son aspectos diferentes de la misma situación.

¿Cuándo se usa la partícula Monono?

Las partículas (けど y が) que también significan pero y aunque, se utilizan en diferentes situaciones que implican contrastes. ものの se usa en situaciones muy específicas, para indicar una situación en la que hay una expectativa de algo, pero está roto. Es decir, se utiliza cuando las circunstancias en algo no coinciden con las expectativas iniciales.

Parece bastante complicado de entender, pero no hay mejor forma de entenderlo que viendo frases de ejemplo. Para terminar el artículo te dejaremos varias frases para que entiendas el verdadero uso de la palabra Monono.

  •  Aunque he decidido ir a la fiesta, no tengo muchas ganas.
  • パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。
  • Pātī ni iku koto ni shita monono ki ga hazumanai

  • Hay muchas teorías sobre la repentina extinción de los dinosaurios, pero la verdadera causa sigue siendo desconocida.
  • いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
  • Iroyron setsu wa aru monono, kyōryū ga naze totsuzen zetsumetsu shite shimatta en ka wa mada nazo en Mamadearu;

  • Aunque las condiciones son ligeramente diferentes, el resultado de nuestra experiencia es idéntico al de Robinson;
  • 条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
  • Jōken wa tashō kotonatte wa iru monono, almacenamiento en jikken kekka wabinson no mono para dōitsudearu;

  • Ella tiene un novio con el que ha estado saliendo desde la escuela secundaria, pero siente que su relación es una rutina, por lo que no está contenta;
  • 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
  • Kōkō jidai kara tsukiatte iru kareshi wa iru mono no, tsukiai ga dasei ni natte iru a kanji, fumador la tsunora siete iru;

Si tienes conocimientos básicos de inglés, te recomendamos leer el artículo. tofugu que explica y deja muchos ejemplos sobre la partícula monono.

Lea más artículos de nuestro sitio web

¡Gracias por leer! Pero nos encantaría que echara un vistazo a otros artículos a continuación:

Lea nuestros artículos más populares:

¿Conoces este anime?